Энди Вейр - Артемида [ёфицировано]
- Название:Артемида [ёфицировано]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида [ёфицировано] краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса — и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида [ёфицировано] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если он хотел добраться до Тронда, то почему не арестовал меня? Если бы встал вопрос о моей высылке с Луны, может, я передумала бы и донесла на Тронда?
Какого чёрта, что вообще происходит?
Мне нужно было выпить. Я заглянула в «Хартнелл», уселась на своё обычное место и помахала Билли. Пора было утопить мои печали в пиве и тестостероне. Тяпну несколько стаканов, надену что–нибудь посексуальнее, отправлюсь в один из ночных клубов Олдрина и вернусь домой с каким-нибудь симпатичным мужиком. Заодно можно и презерватив Свободы протестировать. Почему бы и нет?
— Привет, любовь моя, — возле меня возник Билли. — Ну–ка, продегустируй вот эту партию. Это новая формула.
Он пододвинул ко мне рюмку и ухмыльнулся от уха до уха.
Я подозрительно уставилась на предложенное:
— Билли, да я просто пива выпить забежала.
— А ты попробуй. Один глоточек — и первый стакан пива будет за счёт заведения.
Минуту я колебалась, но кто же откажется от бесплатного пива. И я сделала маленький глоток.
Надо признать, ему удалось меня удивить. Я думала, вкус будет такой же мерзкий, как и в прошлый раз. Но сегодня вкус был совершенно иной — хотя и не менее мерзкий. Ощущение горящего дерьма во рту сменилось вкусом какой–то острой дряни. Я быстро выплюнула эту гадость и только молча указала на пиво, не в силах выдавить ни слова.
Билли хмыкнул и налил мне пинту пива. Я глотнула его, как умирающий от жажды путешественник, внезапно набредший в пустыне на оазис.
— О’кей. — Я вытерла рот рукой. — Что ты туда добавил? Хрен? Готова поклясться, что в этой штуке был хрен.
— Нет, это ром. Точнее, экстракт рома и этанол.
— Блин, как можно сделать из рома такую гадость?
— Ладно, попозже попробую ещё повозиться с составом, — ответил Билли. — Наверное, что–то не так с процессом выделения этанола. Если хочешь, у меня ещё есть водка на пробу.
— Может, попозже, — ответила я, — а пока мне только пива.
Мой Гизмо зажужжал: пришло сообщение от Тронда. «Меня по–прежнему беспокоит эта последняя доставка».
— Чёрт, — пробормотала я, не представляя себе, как разделаться с последним комбайном. «Я как раз обдумываю окончательные детали, как доставить недостающее».
«В настоящий момент ты имеешь дело с недовольным клиентом. Вопрос срочный».
«Я понимаю».
«Если ты слишком занята, может, мне стоит поискать кого–то другого?»
Я нахмурилась, глядя на экран Гизмо: «Не будь идиотом».
«Нужно обсудить вопрос лично. Я весь день дома».
«Хорошо, скоро буду». Я убрала Гизмо в карман.
— Похоже, ты не в себе, — заметил Билли. — Это я не выпивку имею в виду.
— Возникли некоторые проблемы с клиентами, — ответила я. — Придется лично заняться.
— Что, второе пиво опять отменяется?
Я вздохнула:
— Похоже на то.
Я подошла к главному входу в поместье Ландвика и нажала на звонок.
Никакого ответа. Странно. Где же Ирина с её вечно хмурой мордой? А я как раз придумала несколько ехидных реплик персонально для нее.
Я позвонила ещё раз. По–прежнему никакого ответа.
И тут я заметила, что дверь повреждена. На краю была вмятина, как раз там, куда грабитель вставил бы ломик для взлома. Я поморщилась. Нет, серьёзно?
Я приоткрыла дверь и заглянула в фойе. Ни малейших следов Ирины или Тронда. Декоративная ваза лежала на полу рядом со своим пьедесталом. На стене были брызги чего–то красного…
— Нет! — выдохнула я.
Я повернулась и выбежала в коридор. «Нет, нет, нет!»
***
«Дорогой Кельвин,
Когда пойдёт следующий груз, мне понадобится три кило рассыпного табака, пятьдесят упаковок папиросной бумаги, двадцать зажигалок и десять банок жидкости для зажигалок.
Я нашла дополнительный источник дохода для нас: шумоизолирующая пена. Оказывается, это просто отличная вещь для противошумовой изоляции, а с шумом у нас тут серьёзные проблемы, можешь мне поверить. Особенно в райончиках погнуснее, вроде того, где я живу. Когда пена застывает, она становится горючей, поэтому её запрещено провозить в Артемиду. Но если мы сможем предложить тишину и спокойствие людям, которые победнее, я тебя уверяю, они любые деньги за это отдадут.
Мне попался просто шикарный спецзаказ: тут одному типу нужны доминиканские сигары сорта La Aurora. Тебе придется заказать их. Заплати, сколько нужно, чтобы побыстрее доставили в Кению. С этого парня мы с тобой ещё недурно наварим. Ему наверняка понадобится новая партия каждый месяц, так что запасись заранее.
Чистый доход за прошлый месяц составляет 21 628 g. Тебе причитается половина, то есть 10 814 g. Как тебе лучше их перечислить?
Как поживают твои сёстры? Ты, наконец, договорился с этим придурком, бывшим мужем Халимы?»
«Дорогая Джаз,
Всё заказанное прибудет со следующей грузовой капсулой. Отправление через девять дней. Насчет пены это отличная мысль. Я поищу вариант с наилучшим соотношением «масса–шумопоглощение» и пришлю тебе образец. Посмотрим, как будет продаваться.
Переведи мою долю в евро и отправь на мой счёт в Германии.
Да, с мужем Халимы мы разобрались. Он больше не пытается получить опеку над Эдвардом. Впрочем, по–настоящему это ему никогда не было нужно, он просто хотел, чтобы мы заплатили ему. Я так и сделал. Хорошо, что у нас с тобой есть этот маленький бизнес, я просто не знаю, что бы моя семья без этого делала.
Куки уехала учиться на инженера в Австралию. Мы все очень ею гордимся. У Фаит хорошие оценки в школе, но мы беспокоимся, что она слишком сильно интересуется мальчиками. А Марго оказалась отличной спортсменкой и играет нападающим в своей футбольной команде.
Как у тебя дела? Как Тайлер?»
«Дорогой Кельвин,
Тайлер просто чудесный. Он самый милый и добрый из всех, с кем я была знакома. Ты знаешь, я не склонна к излияниям, и я бы никогда не подумала, что скажу что–то подобное: серьёзно, мне кажется, что за него можно даже выйти замуж. Мы вместе уже год, и я по–прежнему люблю его. Это что–то неслыханное.
Он прямая противоположность Шону. Тайлер заботливый, верный, преданный мне и вообще он просто чудо. И к тому же, не педофил — громадный плюс по сравнению с Шоном. Боже, мне даже трудно себе представить, что я встречалась с этим козлом.
Что ещё новенького? Дейл учит меня правилам работы в безвоздушном пространстве. Учитель он просто отличный. Работа серьёзная и очень опасная. А РБП-мастера относятся к членству в Гильдии придирчивее, чем какая- нибудь религиозная секта. Но узнав, что я учусь на РБП-мастера, они стали относиться ко мне получше.
Как только я получу РБП-сертификат, денежки так и посыплются. Да на одних экскурсиях знаешь, сколько можно заработать!
Это не только для меня, тебе тоже перепадёт. Я перестану работать курьером и получу место доставщика грузов в порт. И можно будет больше не платить Накоши. Кельвин, друг мой, нас ждёт блестящее будущее!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: