Энди Вейр - Артемида [ёфицировано]

Тут можно читать онлайн Энди Вейр - Артемида [ёфицировано] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Вейр - Артемида [ёфицировано] краткое содержание

Артемида [ёфицировано] - описание и краткое содержание, автор Энди Вейр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Артемида — единственный город на Луне.
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса — и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!

Артемида [ёфицировано] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артемида [ёфицировано] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энди Вейр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце концов победила ККК, просто потому, что купол для цеха принадлежал им. А компания никогда не продает собственность — они только сдают её в аренду.

Короче, в результате всей этой истории где–то в архивах ККК должны храниться детальные чертежи и схемы плавильного цеха «Санчез». До такой степени детальные, что там должны быть перечислены и проанализированы все возможные причины любых неполадок. Мне нужно, чтобы ты достал эти документы. Я знаю, что ты работаешь в совсем другом отделе компании, но всё равно у тебя есть доступ, которого у других нет. Если в процессе добычи документов придется потратиться, не беспокойся. Я верну деньги».

«Дорогая Джаз,

Чертежи прилагаю. Достать их оказалось до смешного легко. Они вообще не были засекречены. Информация о точном химическом процессе плавки имеется только у «Санчез», но все остальные чертежи и схемы были приложены к строительным планам.

У меня есть один знакомый, с которым мы иногда вместе пьём пиво. Он работает в металлургической лаборатории в Здании 27. С ними консультировались, когда речь шла о безопасности процесса. Он скопировал все планы с компьютера своего босса (тот даже паролем не пользуется). Всё, что от меня потребовалось — угостить его пивом.

Всё это обошлось нам в два пива (мне, само собой, пришлось выпить с ним за компанию). Так что считай, в 50 жетонов».

«Дорогой Кельвин,

Спасибо, дружище! Пусть будет 75 жетонов — выпей ещё пива за мой счёт».

Глава двенадцатая

Табличка на двери гласила «ЗАКРЫТО НА ЧАСТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».

— Билли, это было совершенно необязательно, — сказала я, заходя в бар.

— Пустяки, любовь моя, — ответил Билли. — Ты же сказала, что тебе нужно место, где вы все могли бы встретиться, вот место и нашлось.

Я закрыла за собой дверь и уселась на свой обычный стул у стойки:

— Но ты же потеряешь деньги.

Он только рассмеялся:

— Детка, да я на выпивке для твоей компании за час заработаю больше, чем на всех остальных посетителях.

— Ну, тогда спасибо, — я постучала по стойке. — Раз уж я здесь…

Он налил пинту пива и придвинул мне стакан.

— Привет, — послышался от двери голос Дейла. — Ты хотела меня видеть?

— Да, — ответила я, прихлебывая пиво. — Но я не хочу рассказывать одно и то же несколько раз, так что садись, подождем, пока все явятся.

— Серьёзно? — проворчал Дейл. — Знаешь, у меня полно дел поважнее…

— Пиво за мой счет.

— Пинту лучшего, Билли! — Дейл уселся на табурет рядом со мной.

— Кто тут заказывал разведенное пойло? Извольте! — отозвался Билли.

Следующей появилась на своих костылях Лене Ландвик. Да, ей шестнадцать, а «Хартнелл» — это бар, но в Артемиде нет официального возраста, с которого позволено пить. Это ещё одно неписаное правило, соблюдение которого время от времени подкрепляется мордобоем. Если Билли изредка наливал подростку бокал пива, никто и ухом не вёл. Но чуть ниже по возрастной шкале — и его могли бы навестить рассерженные родители.

Лене уселась за ближайший столик и прислонила костыли к стулу.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

— Лучше, — ответила Лене. — Не то чтобы стало легче или веселее, но всё–таки лучше.

— Потихоньку–полегоньку всё наладится, — я отсалютовала ей стаканом, — не сдавайся.

— Спасибо, — сказала она. — Я даже не знаю, как лучше об этом спросить… Отец… Он тебе заплатил? Или… не успел?

Вот чёрт, и что теперь сказать? Я планировала поговорить с Лене на эту тему, но только после того, как закончится период траура:

— Хмм… нет. Не заплатил. Не думай об этом.

— Сколько он остался тебе должен?

— Лене, давай лучше поговорим об этом потом…

— Сколько?

Блин, похоже, никуда не денешься.

— Миллион жетонов.

— Ничего себе! — ахнул Дейл. — Миллион?!

Я решила не обращать на него внимания:

— Но я ничем не могу доказать, что мы действительно с ним договорились на эту сумму, а ты не обязана верить мне на слово.

— Мне достаточно твоего слова, — ответила Лене. — Отец всегда говорил, что ты — самая честная из всех предпринимателей, с которыми ему приходилось иметь дело. Я переведу тебе деньги сегодня же.

— Не надо, — сказала я, — я же не выполнила задание до конца. Я должна была полностью остановить производство кислорода в санчезовском цеху. Если хочешь, заплати мне, когда я закончу работу. Но ты понимаешь, что то, что я сейчас собираюсь сделать, — это не из–за денег?

— Я понимаю. Но уговор есть уговор.

— Билли! — заорал Дейл. — С этой минуты вся моя выпивка за счёт Джаз! Она у нас теперь миллионерша!

— В данную минуту я в лучшем случае «тысяченерша», — ответила я, — так что сам плати за свою выпивку.

Мы с Дейлом заказали ещё по пиву, а Лене принялась возиться со своим Гизмо. Должно было пройти ещё немало времени, чтобы её жизнь вернулась в нормальное русло, но сейчас это была самая обычная девчонка, которую не оторвешь от её мобильника.

Боб Льюис появился ровно в 10 часов.

— Боб, — приветствовала его я.

— Джаз, — отозвался Боб.

— Пива?

— Нет.

Он уселся напротив Лене за её столик и замолчал. Морская пехота умеет ждать.

Следом появился Свобода с коробкой всякой электроники в руках. Он помахал присутствующим и принялся устанавливать принесенное оборудование: этот идиот притащил переносной экран и проектор. Свобода подсоединил Гизмо к проектору — тот, как всегда, не работал. Ничуть не огорчившись, Мартин принялся разбираться в контактах. Дай человеку любимое дело, и он счастлив, как заяц в капусте.

Одного из приглашенных по–прежнему не было. Я смотрела на дверь и с каждой минутой чувствовала, как нарастает напряжение.

— Сколько времени? — спросила я.

Лене глянула на часы:

— Десять часов тринадцать минут утра… и кстати, Земля сейчас в первой четверти.

Наконец дверь открылась и появился последний приглашенный на эту встречу. Он осмотрел бар, и его глаза остановились на мне. Я отодвинула стакан с пивом — я никогда не пила в его присутствии.

— Привет, мистер Башара, — сказала Лене.

Отец подошел к ней и взял её за руку:

— Мисс Ландвик, я очень сожалею. Я плакал, когда услышал, что случилось с вашим отцом.

— Спасибо, — ответила она. — Сперва было очень тяжёло. Но сейчас мне легче.

Боб встал:

— Аммар, рад видеть тебя.

— Взаимно. Как поживает крышка люка у ровера?

— Превосходно. Ни малейшей протечки.

— Рад это слышать.

Билли перекинул полотенце через плечо:

— Доброе утро, Аммар. Хотите сока? У меня есть несколько разных концентратов. Лучше всего идет виноградный.

— А клюквенный есть? — спросил отец.

— Ну конечно! — Билли достал стакан и развел отцу клюквенного сока.

Дейл поднял бокал, приветствуя отца:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Вейр читать все книги автора по порядку

Энди Вейр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артемида [ёфицировано] отзывы


Отзывы читателей о книге Артемида [ёфицировано], автор: Энди Вейр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x