Энди Вейр - Артемида [ёфицировано]
- Название:Артемида [ёфицировано]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида [ёфицировано] краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса — и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида [ёфицировано] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мистер Башара!
Ответный взгляд отца был холоден:
— Дейл.
— Я что–то подзабыл: вы меня терпеть не можете потому, что я гей, или потому, что еврей?
— Я тебя терпеть не могу потому, что ты разбил сердце моей дочери.
— Что ж, это справедливо, — Дейл осушил стакан.
Отец уселся рядом со мной.
— Знаешь анекдот: мусульманин входит в бар… — сказала я.
Он не засмеялся:
— Я пришел потому, что ты сказала, что я тебе нужен. Если это просто вечеринка с выпивкой, я лучше пойду обратно к имаму.
— Я не то…
— Мистер Башара? — Свобода протиснулся между нами. — Привет, мы с вами ещё не встречались. Меня зовут Мартин Свобода, я приятель Джаз.
Отец пожал его руку:
— Один из «больше чем приятелей»?
Я закатила глаза:
— Отец, я этим не занимаюсь. Возможно, тебя это шокирует, но я не спала ни с кем из присутствующих в этой комнате.
— Это довольно маленькая комната.
— Что, получила? — заметил Свобода. — Мистер Башара, я просто хотел сказать, что вы замечательный отец и вырастили потрясающую дочь.
— Вы так думаете? — ответил отец.
— Ладно, хватит, — вмешалась я. — Пока начинать.
Я подошла к экрану (Свобода всё исправил и экран работал. Кто бы сомневался, у Свободы всегда всё работало) и глубоко вдохнула:
— За последние дни много чего случилось, и я понимаю, что у некоторых из вас есть вопросы. Например, Боб хотел бы узнать, кто виноват в незаконном выходе на поверхность и всех этих взрывах. Отец не понимает, почему я заставила его все последнее время скрываться у имама. Успокойтесь, я все объясню…
И я рассказала им всю неприглядную историю. Рассказала о пожаре на Квинслендской фабрике стекла, о том, что Тронд нанял меня, что пошло не так и как всё это было связано с убийствами. Потом объяснила про «Паласио», «левшу» и Чжина Чу. Я рассказала про санчезовский контракт на обеспечение города кислородом и как Тронд собирался этот контракт перехватить. Потом я предоставила слово Свободе, чтобы он объяснил, что такое ЗАФО и как эта штука работает. Под конец я сообщила своим слушателям, смотрящим на меня потрясёнными глазами, что в данный момент в Артемиду направляются десятки наемников мафии.
Когда я закончила, в комнате стояло гробовое молчание.
Первым заговорил Дейл:
— Я думаю, все согласятся, что ситуация фиговая. Но не может же пара десятков бандитов захватить Артемиду? Да у нас тут бывали барные потасовки, где народу было больше.
— Это не кино про гангстеров, — ответила я. — Они не начнут проламывать черепа сразу после прибытия. Но они установят надёжную охрану вокруг «Санчез Алюминий», чтобы гарантировать, что этот контракт «воздух за энергию» никуда не денется. У нас совсем немного времени, пока они ещё не прибыли.
— Я полагаю, что бы ты ни придумала, это будет нарушение закона, — сказал отец.
— И ещё какое.
Он встал:
— Тогда я не буду в этом участвовать.
— Отец, это мой единственный шанс остаться в живых.
— Чепуха. Мы можем вернуться на Землю. Мой брат в Табуке нас устроит.
— Нет, — я покачала головой. — Я не собираюсь спасаться бегством. Саудовская Аравия — твоя родина, но не моя. Меня там не ждет ничего, кроме гравитационной болезни. Артемида — мой дом. Я не собираюсь уезжать, и я не позволю кучке каких–то бандитов захватить город.
Отец посмотрел на меня сердито, но сел и больше уйти не пытался. Что ж, хоть какой–то результат.
— Расскажи им про свой план! — поторопил меня Свобода. — У меня даже слайды есть!
— Хорошо, хорошо, давай сюда свои слайды.
Он что–то напечатал в своём Гизмо, и на экране появились архитектурные схемы алюминиевого цеха. Подпись под схемой гласила: ««Санчез Алюминий» — Плавильный Цех — Металлургический Анализ».
Я указала на экран:
— Купол, в котором находится цех, размером намного меньше куполов города. Его диаметр всего тридцать метров. Но он защищен такой же двойной оболочкой, как и жилые купола. ККК требует, чтобы любые помещения, где бывают или постоянно находятся люди, были закрыты двойными оболочками.
Я ходила вдоль экрана и показывала на те части купола, о которых шла речь:
— Вот здесь находится диспетчерская. Внутреннее большое окно выходит в цех, так что мне придётся быть очень осторожной.
— У диспетчерской отдельное снабжение воздухом? — спросил отец.
— Нет, источник кислорода у них общий со всем производством. Им часто бывает нужно спуститься в главный зал, поэтому они не хотели устанавливать лишний атмосферный шлюз. По крайней мере, это моё предположение. На случай непредвиденных обстоятельств в самой диспетчерской есть воздушное убежище. К тому же, если поезд в этот момент находится у цеха, они могут использовать его как убежище.
— Понятно, — сказал отец.
Я продолжала:
— Дробилки находятся снаружи. Гравий поступает вот через эти воздушные шлюзы. Затем он отправляется на нижний уровень, где центрифуга отделяет анортит от других минералов. Затем анортит спекают в аноды, которые отправляются наверх в плавильный цех.
Я постучала пальцем по большому прямоугольнику в центре схемы:
— А вот это центр всего магического процесса. Плавильня разлагает анортит на базовые элементы, используя при этом просто жуткое количество энергии.
— Кембриджский процесс ФФЧ, — восторженно добавил Свобода. — Просто потрясающе, что они делают! Аноды погружают в раствор солей хлорида кальция, и электролиз буквально вышибает оттуда атомы! Катоды из спрессованного угля постепенно изнашиваются, так что им приходится наращивать их с помощью углерода, который они получают из СО 2, являющегося побочным продуктом реакции. Некоторое количество полученного порошкового алюминия идет на изготовление ракетного топлива, а остальное…
— Свобода, успокойся, — перебила его я. — Что я хотела сказать, это что я собираюсь проникнуть в цех и заставить плавильню саморасплавиться.
— Где плавка, там и расплавка, — вставил Свобода.
— Как ты планируешь это сделать? — спросил Дейл.
— Увеличу поступление энергии к нагревателю. Обычно раствор в ванне для реакции находится при температуре 900 градусов, но если мне удастся довести её до 1400, стальная ванна расплавится. Перегретый электролитический раствор разольется по цеху и всё там уничтожит.
Отец нахмурился:
— И какой толк от этого мелкого вандализма?
— Во–первых, отец, это не мелкий вандализм. Это экстремальный вандализм. Во–вторых, без плавильни «Санчез» не сможет производить кислород, и контракт с городом можно будет перекупить. Тут в игру вступает Лене.
Все обернулись к ней, и Лене неловко заерзала под их взглядами:
— Ну да, отец запас… в общем, у меня имеется достаточно кислорода, чтобы снабжать город в течение года. Как только «Санчез» прекратит производить кислород, я предложу перекупить контракт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: