Энди Вейр - Артемида [ёфицировано]
- Название:Артемида [ёфицировано]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида [ёфицировано] краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса — и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида [ёфицировано] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он оглянулся:
— Я всегда буду на твоей стороне, Джаз.
Какое–то мгновение мы молча смотрели друг на друга.
— Слушай, а ты уже испытывала презерватив? — спросил он.
— Свобода, чёрт тебя побери, что ты несешь? — воскликнула я.
— А что такого? Я просто жду твои комментарии.
Я всплеснула руками и ушла.
***
Огромная дверь грузового атмосферного шлюза откатилась в сторону, открыв нашему взгляду безжизненный лунный пейзаж.
Дейл проверил дисплей лунохода–ровера:
— Давление в порядке, воздушная смесь в порядке, автоматическое поглощение СО 2работает нормально.
Я посмотрела на показания контрольной панели перед собой:
— Аккумуляторы — 100% заряд, колесные моторы в порядке, показания чистоты и силы сигнала связи идеальные.
Дейл взялся за рулевой джойстик:
— Воздушный шлюз Порта, просим разрешения на выход из шлюза.
— Разрешаю, — раздался в наушниках голос Боба. — Шапиро, ты поосторожнее с моей машиной.
— Обещаю.
— Башара, постарайся не напортачить, — добавил Боб.
— Отвянь!
Дейл ударил по кнопке отключения звука и бросил на меня выразительный взгляд:
— Джаз, ты вообще в курсе, что мы нарушаем все правила Гильдии, какие только есть? Если нас поймают, мы с Бобом вылетим с работы. Причем навсегда. Так что мы серьёзно рискуем. Может, будешь чуть повежливее?
Я снова включила звук:
— Хмм… Боб, спасибо. Спасибо за всю помощь.
— Понял, — последовал короткий ответ.
Дейл вывел ровер из шлюза на лунный реголит. Я ожидала, что будет трясти, но на хорошей подвеске луноход шёл мягко. К тому же, поверхность почвы перед куполом была идеально выглажена за годы постоянного использования шлюза.
Луноход Боба был самой лучшей машиной подобного типа на Луне. Это был не открытый вездеход с неудобными сиденьями для пассажиров в РБП-скафандрах, а герметично закрытая машина, обеспечивающая воздушную среду внутри, с аварийными запасами энергии, воды и продовольствия, которых достаточно было, чтобы продержаться несколько дней. Оба наших скафандра аккуратно разместились на стеллаже вдоль стены. У лунохода был даже свой собственный воздушный шлюз в задней части кабины, так что кабина оставалась под давлением, даже если кому–то необходимо было покинуть луноход.
Дейл вёл машину, глядя строго вперёд и стараясь не смотреть на меня даже краем глаза.
— Знаешь, что? Угроза твоему благополучию — это не я, а гильдия, — сказала я. — Может, вся эта протекционистская чушь не лучшая политика?
— Да, наверное, ты права и нам надо разрешить кому угодно играться с воздушными шлюзами. Я уверен, что всякие неопытные гуляки не способны уничтожить город нажатием не той кнопки.
— Да ладно тебе. Гильдия могла бы поставить своих сотрудников управлять шлюзами, но позволить всем желающим выходить на поверхность. А они ведут себя, как трудовой картель и как последние хапуги. Если ты не в курсе, сутенерская деятельность давно уже не в моде.
Дейл не выдержал и усмехнулся:
—Мне недоставало наших вечных споров о политике.
— Мне тоже.
Я глянула на часы. Расписание у нас было плотное, но пока всё шло по графику.
Мы повернули на юго–восток и направились к Валу, находившемуся в километре от нас. Ехать совсем недалеко, но пешком идти пришлось бы очень долго, особенно учитывая, что нам пришлось бы тащить на себе модифицированное воздушное убежище.
Внезапно это самое убежище застучало по крыше лунохода — местность стала неровной, и машину трясло. Мы оба глянули на потолок и потом друг на друга.
— Оно надёжно привязано? — спросил Дейл.
— Ты присутствовал, когда мы закрепляли цилиндр, — ответила я.
Бряк.
Я поморщилась:
— Если свалится, придется выйти и подобрать. Это займет время, которого у нас не так много, но мы можем нагнать потом.
— Будем надеяться, что оно не сломается.
— Сломаться там ничего не может, — уверила я Дейла. — Сваркой занимался отец, так что эта штука простоит, пока солнце не остынет.
— Кстати, насчет сварки, — сказал Дейл, — ты справишься со швами?
— Да.
— А если не получится?
— Тогда я умру, — ответила я. — Так что, сам понимаешь, я сильно мотивирована на успех.
Он сменил курс и взял чуть левее:
— Держись, сейчас будем переезжать через трубопровод.
Воздушный трубопровод, по которому кислород доставляется из цеха в Артемиду, был проложен прямо по поверхности Луны.
На Земле только сумасшедшему могла прийти в голову идея перегонять кислород под давлением просто по трубам. Но на лунной поверхности гореть нечему. К тому же здесь не было необходимости убирать трубы под землю, чтобы уберечь их от влияния погоды, животных или идиотов человеческой породы. Погоды у нас нет, животных тоже, а идиоты, по большей части, заперты в стенах города.
Сперва подпрыгнула передняя часть лунохода, потом задняя. Дейл контролировал движение машины.
— Это вообще безопасно: переезжать трубы, находящиеся под давлением? — спросила я.
Дейл подкорректировал движение одного из колесных моторов:
— Стенки трубы толщиной восемь сантиметров. Мы не могли бы повредить её, даже если бы очень старались.
— У меня с собой сварочное оборудование. Я могла бы повредить трубу.
— Блин, ты знаешь, какая ты зануда?
— Ага.
Я глянула вверх через иллюминатор в люке на крыше лунохода: в небе висела Земля — половинка диска Земли, в точности, как указывали часы Лене.
Мы довольно далеко отъехали от города, и поверхность приняла обычный лунный вид — камни и валуны. Дейл вёл машину вокруг одного из них:
— Тайлер передавал тебе привет.
— Передай ему привет от меня тоже.
— Знаешь, он по–прежнему беспокоится о…
— Не надо об этом.
Прозвучал сигнал моего Гизмо. Я вставила его в специальное гнездо на приборной панели лунохода и подключила к аудиосистеме машины. Ещё бы у Боба не было аудиосистемы. Боб путешествовал с комфортом.
— Да?
— Джаз, привет, — прозвучал голос Свободы. — Вы где сейчас? Камера ничего не показывает.
— Мы ещё в дороге, и камеры скафандров отключены. Отец там?
— Да, он рядом со мной. Поздоровайся с ними, Аммар.
— Привет, Джазмин, — сказал отец. — Приятель у тебя… интересный.
— К нему потихоньку привыкаешь, — ответила я. — Поздоровайся с Дейлом.
— Нет.
Дейл фыркнул.
— Свяжитесь со мной, когда наденете скафандры, — сказал Свобода.
— Будет сделано. Пока, — я отключила линию.
Дейл покачал головой:
— Твой отец на самом деле меня ненавидит. Причем это не только из–за Тайлера, он меня ещё до Тайлера терпеть не мог.
— Но не из–за того, о чем ты думаешь, — объяснила я. — Когда я объяснила ему, что ты гей, я думала, он взбеленится, а он, наоборот, почувствовал облегчение. Он тогда даже улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: