Энди Вейр - Артемида
- Название:Артемида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса – и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дерьмовая ситуация, Джаз. Я могу чем-нибудь помочь?
Я посмотрела ему в глаза:
– Дейл, мы с тобой не друзья. Так что не беспокойся за меня.
Он вздохнул:
– Но мы могли бы снова быть друзьями? Может, со временем?
– Не представляю себе такую возможность.
– Ладно, по крайней мере, у меня есть один вечер в неделю, чтобы заставить тебя передумать. – Хитрый маленький говнюк еще и ухмылялся. – А зачем тебе вообще понадобилось угробить эти комбайны?
– Тронд пообещал заплатить мне целую кучу денег.
– Оно понятно, но… – Дейл задумался, – это совсем не твой стиль. Это была очень рискованная работа – ты слишком умна, чтобы подобным заниматься. Ты никогда не делаешь ничего рискованного, кроме тех случаев, когда без этого не обойтись. Насколько я знаю, ты не сидишь по уши в долгах. Да, денег у тебя немного, но ситуация стабильная. Ты никаким ростовщикам не должна?
– Нет.
– Ты, случайно, не проигралась всерьез?
– Нет. Дейл, прекрати.
– Джаз, послушай, в чем все-таки дело? – Дейл наклонился поближе ко мне: – Я не понимаю, зачем ты это сделала.
– А тебе и не надо понимать. – Я проверила свой Гизмо. – Кстати, до полуночи осталось три часа пятьдесят две минуты, а после этого твой вечер закончится.
– Значит, три часа пятьдесят две минуты я буду задавать тебе один и тот же вопрос.
Вот ведь заноза в заднице… я вздохнула:
– Мне нужно 416 922 жетона.
– Очень точное число, я бы сказал. А зачем они тебе нужны?
– Затем, что не твое собачье дело, вот зачем.
– Джаз…
– Нет! – рявкнула я. – Больше я тебе ничего не скажу.
Мы помолчали. После неловкой паузы я спросила:
– Как Тайлер? Он… не знаю, как сказать. Он счастлив?
– Да, счастлив, – ответил Дейл. – Всякое бывает, иногда мы ссоримся, как любая пара, но мы знаем, как с этим справляться. В последнее время он расстроен из-за всей этой ерунды с Гильдией электриков.
Я хихикнула:
– Он всегда ненавидел этих мерзавцев. Он все так же не в Гильдии?
– Конечно. И никогда туда не вступит. Он отличный электрик, с чего это он должен добровольно согласиться получать меньше?
– Они что, давят на него? – спросила я. Одна из отрицательных сторон почти полного отсутствия законов: монополии с их тактикой давления.
Дейл сделал неопределенный жест:
– Не очень. Слухи всякие распускают, клиентов перехватывают, цены демпингуют. Он вполне способен с этим справиться.
– Если тебе покажется, что они зашли слишком далеко, скажи мне.
– А ты что можешь сделать?
– Не знаю. Но я не желаю, чтобы кто-то ставил ему палки в колеса.
Дейл поднял стакан:
– В таком случае я не завидую тем, кто попробует это сделать.
Мы чокнулись и отхлебнули пива.
– Постарайся, чтобы он был счастлив, – сказала я.
– Еще как постараюсь.
Мой (харпритовский) Гизмо зажужжал, и я глянула на экран. Пришло сообщение от Свободы: «Этот ЗАФО просто офигенная штука. Встретимся в моей лаборатории».
– Подожди секундочку, – сказала я Дейлу и быстро напечатала: «Удалось что-то узнать?»
«Долго рассказывать. К тому же, я хочу, чтобы ты посмотрела, что эта штука может делать»
Я хмыкнула.
– Какие-то проблемы? – спросил Дейл.
– Да один знакомый просит встретиться. А последний раз, когда я пришла на такую встречу, попала в западню.
– Нужна подмога?
Я покачала головой и напечатала: «Дорогуша, я знаю, чего тебе хочется, но я слишком устала, чтобы заниматься сексом».
«Это ты о чем? – ответил Свобода. И сразу же: – Ага, я понял. Ты боишься, что я не один и меня кто-то принуждает написать тебе. Все в порядке, Джаз, это не ловушка».
«Я просто стараюсь быть осторожной. В данный момент я занята, давай встретимся в лаборатории завтра утром?»
«Отлично. Кстати, на случай если вдруг кто-то будет мне угрожать, я вставлю в разговор слово „дельфин“. Идет?»
«Договорились», – ответила я и убрала Гизмо в карман.
Дейл задумчиво пожевал губами:
– Джаз, насколько вообще вся эта ситуация серьезна?
– Учитывая, что меня хотят убить, – весьма.
– А кто эти люди и почему они хотят тебя убить?
Я провела пальцем по запотевшему стакану, стирая капельки воды:
– Это бразильский криминальный синдикат «Паласио». «Санчез Алюминий» принадлежит им, и они знают, что это я взорвала комбайны.
– Блин, – выдавил Дейл. – Тебе нужно место, чтобы спрятаться?
– Я в порядке, – ответила я. И добавила: – Но если мне понадобится помощь, я вспомню твое предложение.
Он улыбнулся:
– Для начала это уже кое-что.
– Заткнись и пей свое пиво. – Я осушила стакан. – Ты и так уже отстал на две пинты.
– Ну раз так… – Дейл махнул рукой Билли. – Бармен! Тут одна малявка думает, что сможет меня перепить. Тащи шесть пинт – три для гея, три для гоя [38] Гой ( ивр .) – обозначение нееврея или неиудея, в просторечии также «иноверец». Дейл – еврей и гей.
.
На следующее утро я проснулась в своем закутке вся затекшая, с больной головой и в состоянии жутчайшего похмелья. Возможно, надраться в стельку посреди такого кризиса и не было самым разумным решением, но мы уже установили, что у меня талант на неразумные решения.
Несколько минут я лежала, тихо моля о смерти, потом выпила столько воды, сколько смогло вместиться, и выползла из своего укрытия, как слизняк.
Я перекусила сухим «месивом» (так вкус меньше чувствуется) и побрела к общественной ванной на 16-й Верхний Уровень Бина. Остаток утра я провела, отмокая в ванне.
Потом я забежала на 18-й уровень в магазинчик недорогой, но приличной одежды. Я уже столько дней не вылезала из одного и того же комбинезона, что к этому времени он почти уже мог стоять сам по себе.
После всего этого я снова почувствовала себя человеком.
По узким коридорам сферы Армстронга я дошла до лаборатории ЕКИ, встретив по дороге нескольких ученых, которые явно шли на работу.
Я даже не успела постучать, как Свобода открыл дверь:
– Джаз! Ты сейчас такое увидишь… черт, ты сегодня выглядишь, как полумертвая.
– Спасибо на добром слове.
Он вытащил пачку мятных леденцов и отсыпал мне несколько штук:
– У меня нет времени обсуждать твои алкогольные пристрастия, надо показать тебе, что этот ЗАФО делает. Иди сюда!
Он провел меня в лабораторию, которая сегодня выглядела по-другому. Свобода разложил ЗАФО и различные приборы (большая часть из которых выглядела совершенно загадочно) на столе в центре, сдвинув все остальное оборудование к стенам, чтобы освободить место.
От возбуждения он чуть ли не подпрыгивал:
– Это просто потрясающая штука!
– Хорошо, я поняла, – ответила я, – так отчего ты в таком ажиотаже?
Он уселся на стул и с хрустом размял пальцы:
– Для начала я провел визуальное исследование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: