Владимир Лысенков - Миры (СИ)
- Название:Миры (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лысенков - Миры (СИ) краткое содержание
Миры (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Капитан Джон!
Слух у капитана был что надо. Повертев головой по сторонам, он так же громко ответил:
— Алекс? Что ты тут делаешь? Твое место на западе.
— Ты не видел моего отца?
— Нет! Здесь сейчас так жахнуло, ноги подкосились. Я уверен, он где-то здесь.
Глотая слезы, девочка уже готова была снова ринуться в бой, но… небо озарила зеленая вспышка. Алекс застыла на месте, глядя на небо. А в следующую секунду очередной снаряд взорвался рядом с ней. Упругая взрывная волна вырвала Алекс с Дружка и выкинула в неизвестность.
Глава пятьдесят четвертая
Армия капитана Лоренса прорезала насквозь поредевшую армию врага, отделив от основной ее массы беспомощный кусочек, который был тотчас уничтожен армией капитана Джона. Сам он сидел в огромной рытвине и с умилением наблюдал, как его бойцы вгрызаются в полчища врагов.
— Ну, вот и встретились, — сказал капитан Лоренс, прыгая в яму под градом пуль. Усевшись поудобнее рядом с братом, он достал из кармана сломанную трубку.
— Не повезло. — Проворчал он и выбросил обломки.
— Вот, возьми мою, — сказал капитан Джон и протянул свою серебряную трубку и горстку самого замечательного табака.
Капитан Лоренс закурил и начал пускать изо рта красивые ровные колечки дыма.
— Это ты подал сигнал к отступлению? — спросил его капитан Джон.
— Нет. Я сам удивился. Раз подали сигнал, значит надо отступать.
— Отступать будем вместе. Там Алекс и Корнелиус.
Некоторое время сидели молча, запрокинув голову назад и рассматривая звёздное небо.
— Послушай, — вдруг сказал Капитан Лоренс, — это у меня от табака голову снесло, или на самом деле звезды исчезают?
— Исчезают? — переспросил капитан Джон и стал пристально разглядывать звезды, которые одна за другой исчезали, образую своим отсутствием огромный четырехугольник.
Капитан Джон вскочил на ноги и бросился вон из ямы. Он успел лишь крикнуть:
— За мной!
Они выбрались из ямы и отправились на поиски друзей. Долго искать не пришлось. Почти сразу нашли поверженного снарядом мамонта Алекс, а рядом ее саму. Она лежала, широко раскинув руки и не подавая никаких признаков жизни.
— Жива! — сказал капитан Лоренс, пощупав пульс.
— Ладно, ты неси ее в безопасное место, а я буду искать Корнелиуса.
— Удачи, брат!
— Однако, странно, — задумчиво произнес профессор Фледриг, — странно…
— Что именно? — не понял Алекс.
— Странно, что они так быстро справились. Понимаешь, захват хорошо охраняемого судна таким малым количеством войск — задача трудная и долгая.
— Наши союзники хорошо справились с заданием. Мы должны быть благодарны им за это. Да и не только мы.
— Да. Да, ты прав, — сказал профессор, наводя секретное оружие на цель, — по плану это должно быть именно здесь.
— Ну, давайте же. Мы не знаем, сколько они там еще продержатся.
Профессор окончательно удостоверился в правильности выбранных координат и убрал контроль над астероидом. Несколько секунд ничего не происходило. Потом раздался глухой удар.
— Кажется, все. — Выдохнув, сказал профессор Фледриг.
— Точно, — подтвердил Алекс, — свою работу мы сделали. Вот, кстати, и рассвет.
И, правда, первые лучи восходящего солнца робко озарили долину. В этих лучах наши друзья увидели ужасную картину: астероид лежал вовсе не на земле, а на могучих руках водяного исполина. Это и было секретным оружием генерала Кребса.
Едва капитан Лоренс закрыл за собой дверь, как по дому прошла волна небольшого землетрясения. Он бережно положил Алекс на мягкую кровать и глянул в окно. В этот момент дверь в подземелье открылась.
— Успел! — сказал капитан Джон, — Корнелиуса нигде нет.
— Ш-ш-ш! — капитан Лоренс приложил палец к губам, — смотри сюда.
Капитан Джон подошел к окну. Оставшиеся солдаты-союзники всю свою огненную мощь направили на единственного вражеского солдата. Размеры его поражали. Держа над собой астероид, словно безобидную детскую игрушку, он выбирал цель для броска. Капитан Лоренс и капитан Джон вышли из дома, чтобы получше оценить обстановку. Из подлетевшего «Клопа» вышли Алекс и Профессор Фледриг.
— Враг пошел на хитрость, — сквозь зубы процедил капитан Лоренс, — здесь я бессилен.
— Не беспокойся, — сказал профессор, — ваши то там.
— Хотелось бы верить, — ответил капитан и неожиданно увидел приближающегося Вуда. Брошенный на землю камень сбил его с ног. Поднявшись, тот продолжил бег.
— Полный крах, — в бешенстве закричал капитан Лоренс.
Приблизившись достаточно для начала разговора, Вуд начал оправдываться:
— Мы просто не успели. Эти… Эти корабли. Они… мы даже не приблизились к ним. Половину армии уничтожили еще в начале пути. Так что… Мне пришлось пустить сигнал к отступлению. Иначе у нас бы просто не осталось союзников.
— Ты не ошибся, — сказал профессор Фледриг, — все было сделано по плану, никто не виноват. Никто не знал, на какую подлость может пойти генерал Кребс.
Взгляды всех присутствующих вновь обратились к исполину, который готовился к новому броску. Сделав приличный замах,… он так и застыл на одном месте. А через некоторое время медленно опустил камень на землю, а сам водопадом обрушился на землю и мгновенно впитался в нее. Друзья смотрели на все это с неимоверным удивлением, пока над долиной не пронесся до боли знакомый всем голос:
— Представление прервано по техническим причинам. Всех недовольных прошу обращаться… ну, в общем, можете никуда не обращаться. Всем доброе утро!
— Это же наш Джек! — В восторге закричал капитан Лоренс. — И мой ученик.
Скрипнула дверь и вышла Алекс.
— А… что здесь вообще происходит? — спросила она, держась одной рукой за голову, боль в которой никак не проходила.
Все обернулись на ее голос. Профессор выразительно посмотрел на юношу и чуть слышно сказал:
— Ну, и что ты стоишь?
Улыбнувшись, Алекс медленно подошел к девочке, и нежно обняв ее, прошептал:
— Я так сильно скучал.
— Я тоже. Тоже скучала. А где папа? Я ничего не помню. Где он?
— На поле боя его нет, значит, он отступил и, естественно, с ним все в порядке.
— Но…
— Никаких но, — перебил ее профессор, — по твоему состоянию видно, что у тебя или сотрясение мозга, или еще что похуже. Прогулки строго запрещены. Да и разговаривать надо поменьше. Сейчас назначу тебе курс лечения и…
Но договорить ему не дали. С громким криком «Папа!» Алекс бросилась бежать куда-то мимо профессора.
Все обернулись и увидели страшно хромающего Дружка, а на нем избитого и израненного Корнелиуса.
Профессор немедленно занялся пострадавшим. Его уложили на постель, прежде промыв и перевязав все раны. Потом напоили чудочаем, который профессор Фледриг изготовил индивидуально для Корнелиуса. После всего этого занялись самим Дружком. Его состояние было несколько похуже. В некоторый местах шкура разодралась, обнажая внутренности, многочисленные раны, царапины, перелом правой передней ноги и множество других травм. Пока профессор занимался лечением мамонта, звездолет с бывшим генералом Кребсом приземлился прямо возле фермы. И из него вылезли счастливые Джек, Бук и Лейла. Связанного генерала хотели отдать под самосуд, но профессор Фледриг не позволил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: