Иэн Бэнкс - Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник)
- Название:Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-11590-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Бэнкс - Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник) краткое содержание
Чераденин Закалве родился и вырос вне Культуры и уже в довольно зрелом возрасте стал агентом Особых Обстоятельств «культурной» службы Контакта. Как и у большинства героев Бэнкса, в прошлом у него скрыта жутковатая тайна, определяющая линию поведения. Блестящий военачальник, Закалве работает своего рода провокатором, готовящим в отсталых мирах почву для прогрессоров из Контакта. В отличие от уроженцев Культуры, ему есть ради чего сражаться и что доказывать, как самому себе, так и окружающим. Головокружительная смелость, презрение к риску, неумение проигрывать – все это следствия мощной психической травмы, которую Закалве пережил много лет назад и которая откроется лишь в финале.
Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И ты проделал весь этот путь?
– Почти от самого экватора.
– И когда он умер?
– Тридцать четыре дня назад.
– И почему же ты не освободился от тела? Дошел бы быстрее.
Скафандр сделал движение, словно пожал плечами.
– Назови это привязанностью.
– Забирайся на меня. Я доставлю тебя ко входу.
– Спасибо.
Автономник опустился к поясу скафандра, и тот взгромоздился на него.
Тело свободно болталось внутри скафандра. Оно сохранилось достаточно хорошо, хотя от обезвоживания кожа натянулась и потемнела. Обнаженные зубы застыли в ухмылке, словно посмеиваясь над этим бесплодным миром, а череп был торжествующе и гордо закинут назад на сцепившихся верхних позвонках.
– Как ты там – в порядке? – прокричал автономник сквозь ткань скафандра.
Тот неуклюже кивнул в сторону сопровождающей их ножевой ракеты:
– Да. Но есть небольшие трудности. – Скафандр указал на свою обожженную, исцарапанную поверхность. – У меня все болит.
Генеральная уборка
Первый Подарок упал на свиноферму в Новой Англии. Он материализовался в пяти метрах над развалюхой-сараем, пробил крышу, подпрыгнул, ударившись о цистерну, и уничтожил бесколесный трактор, приводивший в действие ленточную пилу.
Брюс Лаузи опрометью выскочил из дома со спортивным карабином в руках, готовый отправить незваного гостя в лучший мир. Но увидел он только что-то вроде гигантской связки павлиньих перьев на тракторе, который лежал на боку, истекая соляркой, – судя по виду, его служба на этом закончилась. Брюс посмотрел наверх сквозь дыру в крыше и сплюнул на кучу поленьев.
– Черт бы драл эту сверхзвуковую авиацию.
Он попытался сдвинуть с места предмет, который искалечил его трактор, пробил крышу и оставил вмятину на цистерне, но отпрыгнул в сторону с обожженными руками. Брюс побежал назад в дом, пугливо глядя на небо, и вызвал полицию.
Чезаре Борджес, глава могущественной Объединенной Военно-Промышленной Корпорации, сидел в своем кабинете, читая милую статью, озаглавленную «Молитва: Руководство по инвестициям?». Зазвонил интерком.
– Да?
– К вам профессор Фельдман, сэр.
– Кто?
– Некто профессор Фельдман, сэр.
– Ах так?
– Да, сэр. Он говорит, что принес результаты предварительных исследований по… – затем последовал короткий обмен фразами, которых Чезаре не уловил. – … Проекту Альтернативных Ресурсов.
– Что-что?
– Проект Альтернативных Ресурсов, сэр. Кажется, его запустили около года назад. Профессор ждет уже некоторое время, сэр.
– Я приму его позже, – сказал Чезаре, нажимая на кнопку интеркома и возвращаясь к «Ридерз дайджест».
– Черт, я не знаю, что это такое.
– Думаю, это отвалилось от сверхзвукового самолета.
Полицейский потер подбородок. Его товарищ ворошил палкой комок, лежащий за старым трактором. Предмет был метра три в длину и около одного в диаметре, и чем бы он ни был, цвет его все время менялся, переливаясь, а прикосновение заставляло предмет нагреваться. Конец палки дымился.
– Ну и кому об этом сообщить? – спросил полицейский с палкой. Он хотел как можно скорее разобраться с этим делом и убраться подальше от запаха свиного навоза из сарая по другую сторону двора.
– Наверно, Федеральному авиационному управлению, – сказал другой. – А может, командованию ВВС. Я не знаю. – Он снял фуражку, подышал на кокарду и потер ее рукавом.
– Я подам иск владельцу этой штуки, – сказал Брюс, когда они вернулись в дом. – Наделала она тут делов. Мне понадобится немало денежек, чтобы привести все в порядок. Трактор-то был почти что новый. Из-за этих самолетов теперь нигде не чувствуешь себя в безопасности.
– Гм-м.
– Хе-хе.
– Слушайте, – сказал Брюс, на лице его появилось озабоченное выражение, и он обвел взглядом обоих полицейских. – Вы не знаете, Либерия регистрирует воздушные сверхзвуковые самолеты?
Профессор Фельдман сидел в приемной внешнего кабинета в апартаментах Чезаре на верхнем этаже здания ОВПК на Манхэттене и в восемнадцатый раз перечитывал резюме своего отчета.
Секретарь, коротко стриженный молодой человек с настольным терминалом IBM 9000 и автоматом М23, сочувственно пожал плечами, когда профессор наконец-то убедил его позвонить в кабинет Чезаре. Профессору сказали, что надо еще подождать, и тот вернулся на свой стул. Кроме него, приема Чезаре ожидали еще семь человек. Двое из них были генералы ВВС, а один – министр иностранных дел крупной развивающейся страны. У всех был обеспокоенный вид из-за отсутствия своих помощников (которые остались в предприемной внешнего кабинета, чтобы в приемной не толпилось слишком много людей). Некоторые утверждали, что ждут уже три недели, по семь-восемь часов в день, пять дней в неделю.
Для профессора это был первый день.
Корабль-фабрика двигался по одному из насыщенных пылью рукавов основной галактики, и его сетевые поля, как громадные невидимые конечности, прочесывали пространство впереди, собирая, словно тралом, урожай и направляя уловленный материал в преобразователи первой ступени.
Среди хаоса, царившего в Третьем отделе очистки, дела у Матриаполла Траснегатерстолекен-иффрегиентикиссла-младшего шли неважно. Он почти сделал полный круг внутри помещения, не коснувшись пола, но тут складывающееся кресло сложилось под ним. Он был вынужден проделать все заново с одной рукой, привязанной к спине. Другие члены отдела делали ставки на то, упадет он или нет, и выкрикивали обидные замечания.
«Семь-восемь-три-три Матриаполл и Сожительницы в кабинет для инструктажа в комнату четырнадцать», – послышалось из громкоговорителя помещения очистки.
В обычной ситуации Матриаполл обрадовался бы перерыву, но в этот момент он находился на верхушке громкоговорителя и пытался ухватиться за крепление светильника, а потрясение от внезапного включения аппарата было так велико, что он отпустил крепление и грохнулся на пол; последовал свист и смех.
– Ублюдки, – сказал он.
– Идем, Матти, – прыская со смеху, говорили его Сожительницы, Уани и Туаи.
Их крохотные ловкие пальцы быстро отвязали закрепленную на спине руку и отряхнули его. Они разгладили на нем одежду, изображая усердие, а Матриаполл тем временем заплатил работникам отдела проигранное, после чего направился в кабинет для инструктажа.
В ВВС тоже не знали, что это такое, но были уверены: к ним оно не имеет отношения. Они -то уж точно не собирались платить никакой компенсации. Но решили прибрать эту штучку к рукам и разобраться, что это такое.
Вэвээсники приехали на громадном грузовике, который не вписался в поворот и снес метр или два забора. Брюс сказал, что подаст на них в суд.
Они забрали тюк, завернув его в асбест.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: