Александр Морозов - Codename «Прокол»
- Название:Codename «Прокол»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Морозов - Codename «Прокол» краткое содержание
Codename «Прокол» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Планета Наблюдателя тоже по-своему прекрасна, — возразил учёный и последовал примеру подруги. — Или ты уже забыла про ночное небо? Наше, земное, на полюсах так не сияет.
— Про такое сложно забыть, — Вэйра улыбнулась. — Я говорила про ландшафт.
— Небо сияет? Это какое-то явление? — удивилась нимири.
— Неужели на ваших планетах его не было? — ещё сильнее удивился Максим. — Полярное сияние является одним из красивейших явлений природы.
— На Неваре его не было, а на других планетах Альянса я бывала редко, и только по делам. А что оно вообще из себя представляет?
— Что? — переспросила ИИ. — Бомбардировку верхних слоёв атмосферы заряженными частицами солнечного ветра, движущимися вдоль силовых линий магнитного поля планеты.
— Браво, Вэйра, браво! — в подтверждение своим словам, Максим изобразил аплодисменты. — Как всегда, всё лаконично и понятно.
— Да ну вас! — буркнула Арея.
— Я же пошутила! Вернёмся — увидишь сама, зачем же первое впечатление портить?
— Тогда, быть может, нам пора д… назад? — предложил Максим, попутно задумавшись над оговоркой.
И когда это я, интересно знать, успел принять корабль как новый дом? — спросил он сам себя. — Хотя, если подумать, что такое для человека дом? Это то место, куда всегда можешь вернуться, где чувствуешь себя спокойно и уютно. Стал ли таковым для меня «Гиперион»? Однозначно стал. Так чего же это я удивляюсь?
— В самом деле, что-то мы тут задержались, — Вэйра откинулась на спину, ощутив термодатчиками скафандра прохладу древнего артефакта. — Хотя, с другой стороны, удастся ли нам ещё побывать в столь уникальном мире? Да ещё и на машине, способной забросить нас едва ли не на другой уровень существования?
— Мы сюда ещё вернёмся, — уверенно произнесла нимири. — Не знаю почему, но ощущение у меня именно такое.
— Знаете, и во мне сидит такая уверенность, — удивлённо произнёс Максим.
— Как ни странно, и во мне, — подтвердила Вэйра.
— Значит, и причин для колебаний у нас больше нет. В конце концов, это место — завершение длинного пути в проявленной реальности одной древней цивилизации. А ведь наш путь ещё только начинается, не так ли?
Согласно загудевшие спутницы стали лучшим подтверждением слов человека, и экипаж «Гипериона» неторопливо вернулся к Игле. Вскоре три руки коснулись поверхности управляющей консоли, и два трижды произнесённых слова заставили колоссальное устройство слегка перенаправить потоки энергий. Удерживающие контуры разомкнулись, и Младшие, даже не подозревающие о своём новом статусе, вернулись в основной временной поток, что пронизывает всё мироздание. А на Пике Древних, также известном как Ретранслятор, вновь не осталось ни души, и только ветер продолжил гулять по его поверхности.
Глава 23
Реальность встретила своих вернувшихся из небытия отпрысков весьма сурово, но акцентировать своё внимание отчего-то решила лишь на тех, в чьих жилах бежала кровь. Из-за такого рода несправедливости обладательница неорганического тела отделалась только лёгкой дезориентацией (сошедшей на «нет» спустя какое-то мгновение), в то время как её товарищам пришлось совсем несладко.
«Вы как… нормально? Все живы?» — сбивчиво спросил командир отряда, едва переваливая за порог чувствительности имплантата: первое время система вообще отказывалась принимать противоречивые команды, казалось, разлетевшегося на осколки сознания.
«Все системы в норме», — машинально ответила Вэйра, проведя самоанализ. — «То есть, я в порядке. Имеются причины для беспокойства?»
«Да как сказать…», — Максим вновь запнулся, подбирая слова. — «Судя по ощущениям, меня только что разобрали по атомам и собрали заново, забыв при этом синхронизировать сознание с телом. Прескверное состояние, честно говоря. И вообще, сейчас речь не об этом… Арея, чего молчишь? Арея?!».
«Думаю, чем бы приложить одного нехорошего эстара сразу по прибытии», — развеяла повисшее было в воздухе напряжение нимири. И с сожалением добавила: — «Вот только ничего на ум не приходит. Неуязвим, зараза!».
«Это же хорошо! Иначе ты бы испортила ещё даже не установленные дипломатические отношения с обитателями высоких измерений. Смертоубийства никогда не способствуют их налаживанию», — отшутился учёный, попутно ощущая прилив сил: крохотные машины, в отличие от своих носителей, даже не заметили перехода и активно работали над приведением подопечных им организмов в оптимальное состояние.
И их усилия не оказались напрасными — совсем скоро все трое уже стояли на ногах, осматриваясь по сторонам. Впрочем, «осматриваясь» — это не то слово: команда подвергла окружающее пространство глубокому сканированию всеми доступными средствами, едва обнаружив серьёзные несоответствия ожидаемого с действительностью.
Среди незначительных несоответствий стоило отметить разве что уже упомянутую Максимом «раздвоенность»: сознание биологических организмов всё ещё испытывало некоторые затруднения с восприятием реального положения тела. В среднем же диапазоне значимости превалировал тот факт, что площадка, на которой расположился экипаж, оказалась утоплена в снег на добрых полтора метра. И всё остальное затмила штатная попытка синхронизации времени с бортовым, мгновенно поставившая всю команду в ступор.
«Если я ничего не путаю, Этернис перенёс нас на Ретранслятор в первой половине дня… а сейчас ночь», — озвучил очевидный факт Максим, и, дабы окончательно убедиться в своей правоте, даже отключил оптику, одновременно повысив коэффициент прозрачности лицевой панели шлема до предела. — «И если глаза мне не врут — а им я склонен доверять — то можно поверить и полученным с «Гипериона» данным… Короче говоря, мы физически отсутствовали почти девять дней!»
«Загадкой больше, загадкой меньше… с нашим клыкастым другом уже ничему не следует удивляться», — несколько отрешённо произнесла Арея, созерцающая играющий красками небосвод. — «Хотя он и уверял в том, время для нас остановится».
«А ещё он уверял в безболезненности переходов…», — проворчал человек. — «Поэтому, либо он так неудачно «пошутил», либо и сам не предполагал подобного исхода, либо…», — Максим выдержал многозначительную паузу.
«На самом деле, вариант здесь только один», — не согласилась нимири. — «Он изначально не планировал подпускать нас к средоточию Ретранслятора. Ведь мы переместились вперёд во времени именно в момент взаимодействия с… Иглой, верно?»
«Да, Этернис именовал главную консоль именно так. Но что ты подразумеваешь под средоточием?»
«Зону артефакта, на которую замыкаются управляющие контуры, разумеется», — удивлённо ответила Арея. И, спохватившись, пояснила: — «Простите, вы же и в самом деле не знаете. Любое сложное артефактное сооружение управляется посредством вложенной системы средоточий, причём каждое последующее средоточие включает в себя все функции предыдущих. Разделение идёт по нумеруемым в обратном порядке уровням, вплоть до первого, позволяющего управлять вообще любой частью артефакта. К примеру, средоточием первого уровня на Дейве… Гиперионе является центр управления, а одним из второго — нынешний реакторный отсек. Кстати, вы не совсем верно называете средоточия консолями, ведь они не несут в себе средств непосредственного ввода-вывода информации. Они более похожи на точки доступа, к любой из которых может «подключиться» маг… или группа. К тому же, это не просто пульт управления, это место, из которого можно полностью перекраивать магическую структуру подконтрольного артефакта… Ой, наверное я не к месту со своей лекцией», — девушка виновато улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: