Эдуард Катлас - Прикладное терраформирование

Тут можно читать онлайн Эдуард Катлас - Прикладное терраформирование - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдуард Катлас - Прикладное терраформирование краткое содержание

Прикладное терраформирование - описание и краткое содержание, автор Эдуард Катлас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой российский нанотехнолог Данила настолько поверил в это, что оставил на Земле любимую девушку и вместе с группой российских ученых отправился на пустынную Красную планету, чтобы превратить ее в цветущий сад. Неожиданно выяснилось, что проект терраформирования Марса заинтересовал давних конкурентов России. Началась самая настоящая марсианская гонка! Американцы, китайцы, японцы – все кинулись перекраивать четвертую планету Солнечной системы на свой лад. И неудивительно, ведь ставка в этой гонке – выживание человечества!

Прикладное терраформирование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикладное терраформирование - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Катлас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы надеемся, что наши посадки не загнутся, – Николай не мог промолчать, когда дело касалось его темы. – Они выжили под куполом, но с марсианским воздухом.

– А… – Контролер качнул головой, но непонятно было, то ли пессимистично, то ли одобрительно. – Ладно, удачи вам. Кстати, не сказал вам спасибо за метеобудки. Надеюсь, вы почувствовали разницу в прогнозировании.

– Вообще-то, не очень, – успел влезть Василий, прежде чем Грег сумел выдать что-нибудь более вежливое и нейтральное. Когда все повернулись к нему, а Лиза приготовила для броска еще одну кружку, он торопливо добавил: – Нет, ну а чего, вот хоть у него спросите.

Василий качнул подбородком в сторону манипулятора, покачивающегося у него над правым плечом. Джек, раз уж ему в кои-то веки дали слово да еще и фактически разрешили говорить при посторонних, тоже не мог не воспользоваться таким шансом:

– Текущая точность прогнозирования погодных явлений изменилась (улучшилась) на 1,5 %. При этом точность прогнозирования пыльных бурь улучшилась на 2 % по параметру силы бури, на 0,8 % по времени начала, на 0,3 % по прогнозу длительности. Точность дневной температуры предсказывается с максимальным отклонением 0,4 градуса от реальной, что на 7,3 % лучше, чем ранее…

– Джек, достаточно, – мягко остановил его Грег.

– Да, – тут же согласился Джек. – Осмелюсь лишь добавить, непосредственно отвечая по теме, с которой ко мне обратились, что все эти значения подтверждают обобщенную волюнтаристскую оценку «не очень», данную кэпом.

– Сам ты волюнтарист, – рявкнул Василий.

– И когда это он стал кэпом? – обиделся Грег.

– Я, пожалуй, не буду мешать вашим семейным делам, – нейтрально остановил их Контролер. – Единственное, что хотел бы напомнить вам, – съездить посмотреть на озеро. Вы туда так и не выбрались. Съездите, если прибудете во второй половине дня, то лед стает, оно уже не успевает промерзнуть за ночь.

– Правила безопасности… – начал было Грег.

– Да, я знаю и всецело поощряю вашу приверженность букве этих правил. Могу предложить вам спутниковую поддержку на эту поездку. В качестве подарка от Агентства в честь включения маяка. Надеюсь, это закроет вопрос с безопасностью.

– А ваш интерес? – вопрос задала Лиза. Излишне прямо, но она видела, что Грег его так и не решится задать, а знать это стоило.

– Сделайте там снимков побольше. У нас тут акция в рамках общественных связей на Земле. Задел на будущее, так сказать. Будем показывать все прелести Марса. И еще… Не посчитайте меня излишне самоуверенным и тому подобное, но… мне кажется, Николай, что вы существенно недооцениваете возможности водных сред в вашей работе. Если можно, я хотел бы оставить последнее замечание без комментариев.

Николай медленно кивнул.

– А теперь празднуйте. Успехов.

Глава 6

Т: минус 15. 2051 год н. э. Турист

Поездку к озеру организовали на Рождество.

Правда, теперь ее сложно было причислить к увеселительным.

Скрытая в словах Контролера подсказка, вольная или невольная, запала Николаю в голову, и он провел множество консультаций со своей группой на Земле, успел до выезда сделать десятки дополнительных экспериментов. И теперь они ехали к кратеру не с пустыми руками.

Вездеход, в котором сегодня разместились четверо, был забит под завязку.

В основном запакованными садками с экстрактом нескольких культур хлореллы.

Кроме них, они везли самодельное оборудование для насыщения воды воздухом. И обсуждали сейчас именно это – конечно, хлорелла, по крайней мере, в нормальных условиях, могла жить и размножаться и без всяких изысков, но от насыщенности воды воздухом существенно зависела скорость этого размножения, как и скорость фотосинтеза. А значит, результативность всей затеи.

Особенно в условиях, когда к концу ночи поверхность озера покрывалась ледяной коркой, в кратер, очевидно, не впадало ни одной реки, а те несколько ручьев, что иногда успевали начинать течь к вечеру, за ночь вымерзали насквозь и далеко не каждый день успевали прогреться до того, чтобы течь снова.

Зависело от ветра.

Именно о насыщении воды и шел разговор сзади, между Николаем и Леонидом. Несмотря на то что пошел на поводу у биолога, Леонид продолжал настаивать на том, что любые «продвинутые» методы обогащения воды углекислым газом нестабильны. Сейчас они везли к озеру мелкие гибкие трубки, воздух в которые должен был закачиваться через насос, подаваться на глубину и оттуда уже подниматься наверх, проходя по дороге как раз мимо базовых садков, в которых должны были размножаться материнские культуры хлореллы.

Не самый сложный вариант, кстати. Простенький насос, аккумулятор к нему, пара солнечных батарей в придачу и совсем уж примитивный электронный блок, который должен был делать только две вещи – прятать батареи при сильном ветре и останавливать насос при падении температуры ниже нуля.

Леонид считал эту конструкцию сложной. Он настаивал, что нужно пригнать технику, сделать нормальный порог и закачивать воду на него – так, чтобы вода проходила по камню тонким слоем, насыщаясь воздухом.

С точки зрения Данилы, сидящего впереди, оба варианта стоили друг друга, и в каждом из них было некоторое изящество. Однако он бы согласился (но молча) с тем, что вариант с порогом выглядит несколько надежнее.

Правда, разговор сзади Данила слушал лишь вполуха, потому что его постоянно теребил Грег, требуя участия в обсуждении маршрута.

Грег, конечно же, ехать не хотел, но его заставили. Лиза заявила, что «руководитель экспедиции совсем потерял здоровой цвет лица из-за того, что редко бывает на воздухе. А если кто не верит, то пусть спросит врача». Врач подтвердил. Сомнения Грега по поводу свежести и полезности воздуха на поверхности отвергли сразу все, включая врача и Джека. При этом Николай заметил, что длительное пребывание под землей без доступа солнечного света вредно. А Джек добавил из-за плеча Василия, что «не надо, пожалуйста, забывать о том, кто мы есть. О своих корнях. О том, что мы, люди, должны ходить по планете с гордо поднятой головой, а не прятаться в ее недрах, как голые землекопы».

То ли Грег понял, что на этот раз ему не отвертеться, то ли его сразил аргумент программы, временно примазавшейся в этих целях к человеческой расе, но он сдался.

Василия оставили исполнять обязанности на время отсутствия командира и выпихнули Грега на поверхность.

И сейчас Грег требовал внимания, продолжая в который уже раз обсуждать маршрут. Не маршрут движения вездехода, который прекрасно просчитывался и без их участия, а их движение к озеру от того место, где им придется оставить вездеход.

Вода далеко не полностью заполнила кратер, скорее, она едва прикрыла его дно. Судя по спутниковым замерам, самая большая глубина в озере не превышала десятка метров. Глубина же кратера, в котором оно располагалось, была значительно больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Катлас читать все книги автора по порядку

Эдуард Катлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикладное терраформирование отзывы


Отзывы читателей о книге Прикладное терраформирование, автор: Эдуард Катлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x