Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе

Тут можно читать онлайн Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе краткое содержание

Вспомни о Флебе - описание и краткое содержание, автор Иэн Бэнкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Йен М. Бэнкс — один из признанных мастеров «интеллектуальной космической оперы», писатель, создавший свою собственную Вселенную. Вселенную, в которой идёт ВОЙНА…
Война двух крупнейших галактических цивилизаций — республиканской Культуры и Идиранской империи.
Война, в которую Культура втянулась, только чтобы спасти свой душевный покой… самое ценное, что имела.
Война, которую идиране начали, потому что понимали: джихад должен расширяться, чтобы не стать бессмысленным.
Война, которая растянулась на сорок восемь лет и один месяц. Общее число павших — 851,4 миллиарда. Потери кораблей — 91 215 660. Количество уничтоженных планет — 53.
Учёные считали эту войну самым значительным конфликтом за последние пятьдесят тысяч лет Галактической истории.
Перед вами — один из эпизодов этой войны. Эпизод, который начался, как говорят, на планете под названием Мир Шара…

Вспомни о Флебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вспомни о Флебе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Бэнкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы снова ошиблись, — устало сказал Хорза в затылок идиранину. — Во сне была убита женщина.

— Ну, о ней позаботился меджель. Мы сложили всех в коридоре. Кое-что из их пищи оказалось съедобным. И божественным на вкус.

— Давно это было? — спросил Хорза.

— Дней восемь назад, по-моему. Здесь внизу трудно следить за временем. Мы сразу же попытались изготовить датчик аномалий массы, потому что он представлял для нас огромную ценность, но не добились успеха. У нас было только то, что осталось неповреждённым на базе Оборотней. Большая часть нашего снаряжения была разрушена «зверем»-барьером, многое мы вынуждены были бросить, когда начали марш от чай-хиртси, или дорогой, когда один за другим умирали.

— Вы наверняка сочли большой удачей, что так легко нашли мозг. — Хорза держал ружьё направленным на шею большого идиранина и непрерывно наблюдал за ним. Пусть Ксоксарл ранен — Хорза знал об этом виде достаточно, чтобы понять по походке командира отделения, что тот страдает от боли, — но опасным он был по-прежнему. Хорзу вовсе не угнетало, что он говорил; это убивало время.

— Мы знали, что мозг повреждён. Когда мы нашли его на станции «шесть», он не двигался и ничем не показал, заметил ли нас, и мы предположили, что это из-за повреждения. Мы уже знали, что ты идёшь; ещё день назад. Мы приняли свою удачу, не ломая голову, и начали подготовку к побегу. Ты остановил нас в последнюю минуту. Ещё несколько часов — и этот поезд уехал бы.

— Куда вероятнее, что вы превратили бы себя в радиоактивную пыль, — поправил идиранина Хорза.

— Думай, что угодно, карлик. Я знал, что делал.

— Ещё бы, — скептически сказал Хорза. — Почему вы забрали все оружие и оставили меджеля на поверхности безоружным?

— Мы собирались оставить в живых одного из Оборотней и допросить его, но не получилось. Разумеется, по нашей вине. Удайся нам это, мы могли бы удостовериться, что здесь внизу действительно никого нет. Мы ведь так долго добирались. Мы взяли с собой вниз все оружие и слуге на поверхности оставили только коммуникатор, чтобы…

— Коммуникатора мы не нашли, — перебил его Хорза.

— Хорошо. Он должен был его прятать, когда не использовал для сообщений. Мы сделали это, чтобы хоть немного той огневой мощи, которая у нас была, иметь там, где она могла потребоваться больше всего. Как только мы выяснили, что находимся здесь одни, мы отправили одного из слуг с оружием для постового наверху. К несчастью, он, судя по всему, вышел туда сразу после вашего появления.

— Будьте спокойны, — сказал Хорза, — он хорошо делал своё дело. Чуть не отстрелил мне голову.

Ксоксарл засмеялся, и Хорза немного вздрогнул при этом звуке. Он был не только громким, он был так ужасен, как никогда не бывал смех Ксоралундры.

— Тогда его рабская душа упокоилась, — загрохотал Ксоксарл. — Большего его род требовать не может.

Хорза отказывался от отдыха, пока они не преодолели половину пути до станции «семь».

Они устроили привал в пешеходном туннеле. Идиранин был дальше всех внизу туннеля. Хорза опустился напротив него метрах в шести с ружьём наготове. Йелсон села рядом с ним.

— Хорза, — сказала она, оглядев его скафандр, а потом свой, — мне кажется, мы могли бы использовать антиграв моего скафандра; он ведь съёмный. Мы могли бы укрепить его на твоём скафандре. Пусть немного некрасиво, но работать будет. — Она заглянула ему в лицо, и он ненадолго отвёл взгляд от Ксоксарла.

— Я ещё справляюсь, — сказал он. — Антиграв пока оставь. — Он ласково толкнул её свободной рукой и понизил голос. — Ведь в тебе же сейчас немного больше веса. — Йелсон так пихнула его локтем, что он немного прокатился по полу туннеля и, притворно сморщившись от боли, потёр бок. — Ой-ой-ой!

— Лучше бы я тебе не рассказывала, — заявила Йелсон.

— Бальведа? — вдруг спросил Ксоксарл. Он повернул своё большое тело, посмотрел мимо Хорзы и Йелсон, через поддон и робота Юнаху-Клоспа, мимо Вабслина, рассматривающего датчик массы, и Эвигера вверх по туннелю, на то место, где к стене привалилась, закрыв глаза, агент Культуры.

— Да, командир отделения? — Бальведа открыла спокойные глаза и посмотрела на идиранина.

— Оборотень говорит, ты из Культуры. Такую роль он отвёл тебе. Он пытается убедить меня, что ты шпионка. — Ксоксарл склонил голову набок и всмотрелся в тёмную трубу туннеля. — Ты кажешься мне пленницей этого мужчины. Ты подтверждаешь то, что он говорит?

Бальведа медленно, почти нагло перевела взгляд с Хорзы на идиранина.

— То, что он говорит, к сожалению, правда, командир отделения.

Идиранин поводил головой из стороны в сторону, прищурил глаза и загремел:

— Очень странно. Не могу представить, зачем вам всем обманывать меня или почему этот мужчина имеет над вами такую власть. Но та история, что он мне рассказал, кажется весьма маловероятной. Если он действительно на нашей стороне, тогда я действовал во вред правому делу и даже помог твоей стороне, женщина, если ты то, что утверждаешь. Очень странно.

— Подумайте над этим ещё, — посоветовала ему Бальведа, закрыла глаза и опять привалилась головой к стене туннеля.

— Хорза стоит на своей собственной стороне и ни на чьей другой, — сказал Эвигер из верхнего конца туннеля. Он говорил идиранину, но в конце фразы посмотрел на Хорзу. Потом опустил голову и выскреб из стоящего рядом котелка последние крошки.

— Это типично для вашего вида, — ответил старику Ксоксарл. Тот не поднял взгляда. — Такими вас создали. За то короткое время, что вам отмерено во Вселенной, вы стремитесь проложить путь по спинам своих ближних, вы размножаетесь, когда только можете, чтобы пережить сильнейших и истребить слабейших. Я вовсе не упрекаю вас, это всё равно что пытаться обратить неразумного плотоядного в вегетарианца. У вас каждый на своей собственной стороне. У нас все иначе. — Ксоксарл посмотрел на Хорзу. — Ты должен согласиться с этим, союзник-Оборотень.

— Вы другие, это правда, — ответил Хорза. — Но всё, что меня интересует, так это то, что я против Культуры. Вы можете быть в конечном счёте Божьим даром или проклятием, для меня важно только, что в настоящий момент вы против её людей. — Хорза кивнул в сторону Бальведы, которая не открыла глаз, но улыбнулась.

— Какая прагматическая позиция! — сказал Ксоксарл. Хорза спросил себя, заметили ли остальные нотки юмора в голосе гиганта. — Что такого сделала Культура, что ты так её ненавидишь?

— Лично мне — ничего, — ответил Хорза. — Просто у меня другое мнение.

— Вы, люди, никогда не перестаёте меня удивлять, — заявил Ксоксарл.

Вдруг он скорчился, и из его рта вырвался трескучий громовой звук, как будто дробились скалы. Большое тело передёрнулось. Ксоксарл повернул голову в сторону и сплюнул на пол туннеля. Он продолжал держать голову повёрнутой, пока люди смотрели друг на друга и спрашивали себя, как тяжело на самом деле был ранен идиранин. Ксоксарл затих, наклонился и посмотрел на то, что выплюнул. Из его горла вырвался глухой звук. Потом он снова повернулся к Хорзе; его голос зазвучал скрипуче и горячо:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Бэнкс читать все книги автора по порядку

Иэн Бэнкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вспомни о Флебе отзывы


Отзывы читателей о книге Вспомни о Флебе, автор: Иэн Бэнкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x