Джек Макдевит - Чинди
- Название:Чинди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043600-2, 978-5-9713-6260-9, 978-5-9762-3225-9, 978-985-16-3316-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Чинди краткое содержание
Земляне снова и снова получают сигналы из космоса, отправная точка которых — далекая звездная система. Кто те «чужие», которые пытаются связаться с людьми? О чем они хотят рассказать? Правительство и официальные научные круги отказываются финансировать экспедицию к передатчикам сигналов — и тогда в игру вступают частные инвесторы. На поиски таинственной инопланетной расы отправляется звездолет, полный богатых туристов и эксцентричных ученых — самая неподходящая компания, которая когда-нибудь покидала Землю. Руководитель экспедиции Присцилла Хатчинсон уверена — путешествие будет опасным…
Чинди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Билл, — попросила Хатч, — сообщи-ка, пожалуйста, его размеры.
— Почти 16,6 километров в длину, а максимальная ширина составляет около 5,1 километра .
— Не так много для луны, — заметил Джордж.
— Тут нас поджидает сюрприз, — продолжил Билл. Он ждал. Ник, без преувеличения открыв рот, медленно поднялся со стула.
— Что? В чем дело? — похолодела Аликс.
Ник ткнул указательным пальцем в сторону спутника-астероида. В сторону его задней оконечности.
— Смотрите.
Вот это да !
Объект имел дюзы.
Джордж вскочил. Все повскакивали с мест. Ник тряс руку Хатч, поздравляя.
Инопланетный корабль. Первый в истории.
— Зафиксируй время, Билл, — велела Хатч, увлекаемая общим ликованием в объятия Джорджа. Джорджа, олицетворявшего все человечество. — Запиши все и сделай пометку для архива.
— Да, Хатч. Мои поздравления, мистер Хокельман .
— Спасибо. — Джордж откровенно сиял.
Они увеличили изображение астероида. На нем обнаружились антенны. И сенсоры.
— Некоторые «тарелки» нацелены на Торос, — сказал Билл.
Хатч приказала ИИ приблизиться к кораблю, меняя угол, с тем чтобы контактеры могли рассмотреть его сверху, снизу, с боков, спереди и с тыла.
Его дюзы были просто огромны . Но это было вполне объяснимо: двигателям приходилось «толкать» огромную массу.
Корабль на глазах у землян продолжал двигаться в сторону снежной бури. Мощного вихря, сразу прозванного ими «Большая Глотка». Зачем? Тор взглянул на Хатч, ища ответа.
— Билл, — спросила она, — он перемещается за счет мощности двигателя?
На экране возникли благообразные черты Билла.
— Да, Хатч, — ответил он, — они только что провели небольшую коррекцию курса. Не думаю, что это просто выброшенная за ненадобностью вещь .
— Они сторонятся шторма? — осведомилась она.
— Нет. Кажется, они направляются прямо к нему .
Откуда-то из-под нижней поверхности корабля появилось странное облако, состоящее из мелких объектов, чем-то похожее на рой насекомых. Туча этой мелочи понеслась вперед, прямо к снежному клубку.
Билл «поймал» один из них и дал полное увеличение. Объект напоминал пару цилиндров, соединенных подобием колосниковой решетки. У него имелась платформа для двигателя и компрессорные трубки. Кроме того, там были сенсоры, антенны и черные ящики. Никаких иллюминаторов, ничего, что напоминало бы пассажирскую кабину. И никакого места, которое можно было счесть кабиной пилота.
В тот же миг, двигаясь на значительном расстоянии впереди астероида, эти объекты врезались прямо в Большую Глотку.
— Я наблюдаю за всеми ними, — сказал Билл.
— Что они делают?
— Замедляют движение .
На астероиде что-то происходило. На глазах у Хатч он «отрастил» крылья . На верхней и нижней поверхностях скалы возникли серовато-черные отростки. Корабль приобрел сходство с уродливой летучей мышью . Тем временем он приближался к Большой Глотке, пробиваясь сквозь шлейф вихрящегося снега, который вырывался из тыльной части бурлящего штормового клубка.
— Что это за штуки? — заинтересовался Тор. — Что вообще происходит?
— Он заправляется топливом, — сказала Хатч.
— Ты серьезно?
— Мы тоже могли бы. Скорее всего.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я думаю, эти летящие перед кораблем объекты просто «черпаки». У нас тоже есть нечто подобное. Если мы начинаем ощущать нехватку топлива, мы можем спуститься в атмосферу одного из этих гигантов и наполнить баки. — Хатч повернулась к Биллу. — Мы «поймали» что-то еще?
— Есть небольшая утечка электронного излучения, — отозвался ИИ.
— Это случаем не их приветственное обращение к нам?
— Нет. Они вообще никак не реагируют на нас .
— Но они должны бы уже нас видеть, — заметил Джордж. — Билл, не мог бы ты открыть канал, чтобы я связался с ними?
— Ты хочешь установить мультиканальную связь, Джордж?
Джордж взглянул на Хатч.
— Хочу?
— Да, — кивнула она.
Тор широко улыбнулся.
— И что же ты им скажешь?
— Просто поздороваюсь.
Астероид осторожно входил в шторм.
— Можно приступать, — сообщил Билл.
— Приветствую вас, — объявил Джордж. — Мы пришли к вам с миром от всего рода человеческого.
— Фу, как примитивно, — усмехнулся Ник.
Джордж покраснел.
— Ну а чего ты хочешь от короткого заявления? Я не готов к длинным речам.
— Поздно, — съязвил Ник. — Теперь эту фразу будут цитировать во всех школах Вселенной на протяжении всех грядущих веков.
Джордж обратился к изображению ИИ на экране.
— Они отвечают, Билл?
— Нет. Никакого ответа .
Астероид все дальше уходил в снежную бурю, и постепенно падала четкость изображения.
Билл начал обратный отсчет времени, и точно по графику объект вышел из шторма в сопровождении облака шаттлов. Крылья были убраны, шаттлы «пойманы» и поглощены основным корпусом. Затем объект запустил вспомогательные боковые двигатели, чтобы скорректировать свою орбиту, и продолжил путь. — Он постоянно поддерживает такой курс, чтобы проходить через шторм на каждом следующем витке орбиты, — пояснил Билл.
Джордж вновь вышел на связь и повторил попытку.
— Приветствую тех, кто сейчас на борту. — Он улыбнулся, взглянув на Аликс. — Мы, те, кто находится здесь, рядом с вами, пришли с миром. Пожалуйста, дайте световой сигнал или помашите крыльями, или сделайте что-то еще, если слышите нас.
Из динамиков струилась мертвая тишина.
— Я уверен, ребята, что вы все время встречаетесь здесь с друзьями, — добавил Джордж.
— И что теперь? — пожал плечами Тор.
Аликс подцепила пару кусочков подрумяненного тоста.
— Это чинди, — сказала она.
Черт возьми, что еще за чинди?
— Это слово из языка индейцев навахо. Ночной дух.
— Опасный? — спросил Ник.
— Все духи опасны, — ответил Тор. Он пристально посмотрел на Аликс, которая собиралась намазать тосты клубничным джемом. — А что тебя связывает с навахо?
— Дедушка. — Она невинно улыбнулась. — Он утверждает, что именно поэтому у меня такая приятная внешность.
— Но ведь ты блондинка?
— Речь о внешности, а не о цвете волос.
— Итак, что же он собирается делать сейчас? — осведомился Джордж, утомленный разговорами о дедушках из племени навахо и об оттенках волос.
— Я бы предположила, — откликнулась Хатч, — что он сделает виток по орбите и вновь войдет в Большую Глотку.
— А разве первого раза было недостаточно?
— Именно. Судя по их размерам, это, по-моему, должно занять еще некоторое время.
— А как же все-таки он функционирует? — спросила Аликс.
Как это происходило на практике, Хатч не знала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: