Гордон Диксон - Только человек (None But Man)
- Название:Только человек (None But Man)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Только человек (None But Man) краткое содержание
Далекое будущее. Существованию человечества угрожают две зловещие противоборствующие силы — бездушный электронный Суперкомплекс и таинственный повелитель Альтернативных Сил Уолтер Блант. Одержать над ними верх может только титанический дух Донала Грэйма, Человека из будущего, вселившегося в тело обычного человека...
Только человек (None But Man) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, не верю… несмотря на тот спектакль, который ты здесь нам показал! — возразила Алия. — У тебя нет настоящих доказательств. И если выбирать между тобой и папой, кому я должна верить? Конечно, он совершает ошибки, это естественно, он всего лишь человек. Но он всю жизнь занимается управлением, старается действовать в интересах людей, над которыми его поставили управлять. Думаешь, ему сладко приходится? Легко ему было на прошлой неделе предложить Руну эвакуацию Пограничья?..
Она вдруг замолчала, явно испугавшись тех слов, что сорвались с языка.
— Эвакуацию Пограничья? Он предложил отдать Плеяды молдогам? — Калли едва не бросился на нее. — Когда он сделал это предложение? Какое право он имеет распоряжаться тем, что ему не принадлежит?!.
Закончить он не успел. В рубку ворвался Пит Хайд.
— Калли! Только что вышел из смещения Листром, с ним восемь кораблей.
Через пять минут мы с ним соединимся. У него есть для тебя новости… он немедленно перейдет на борт к нам.
— Какие новости?
— Он не сказал.
Пит стоял с каким-то странным каменным лицом. Губы его были плотно сжаты.
— Не сказал… — Калли пристально посмотрел на навигатора, развернулся на каблуках и бросил через плечо:
— Пойдем в приборную секцию.
Посмотрим, в чем там дело.
В приборной секции Калли лично послал запрос на приближавшиеся под командой Листрома корабли — на экране сканера ближнего радиуса эскадра выглядела как стайка серебристых пескарей.
— Капитан Листром просил передать, что прибудет через минуту, сообщил незнакомый Калли человек с экрана связи. — Попросил вас подождать, пока он лично сможет с вами переговорить.
Калли отключил связь, вышел в коридор, потом в главную кают-компанию, оттуда — к вспомогательному бортовому люку. Алия и Пит следовали за ним.
На скулах Калли играли желваки. К моменту, когда они вышли в кают-компанию, корабли Листрома на самой малой тяге подходили к «Беи», несколько минут спустя послышался звон магнитных захватов. Между кораблями установили герметическую трубу-переходник, и на борт «Беи» перешел Листром.
Увидев Калли, он остановился. Лицо его было мрачно.
— Что случилось? — спросил Калли.
— Онвиток убит, — выговорил Листром. — Через четыре дня после возвращения. Калестин полностью в руках Ройса…
Он подробно рассказал обо всем, что произошло.
На следующий день после того, как Онвиток стартовал с Калестина, чтобы встретиться с Калли, Билл Ройс вынес на обсуждение Ассамблеи предложение арестовать Калли и Онвитока по обвинению в деятельности, имевшей место на территории молдогов, которая могла повлечь опасность для жизни граждан Пограничья. Когда Онвиток вернулся, предложение уже было одобрено — в Ассамблее в этот день оказалось лишь пригоршня противников Ройса. Остальные представители фактически сидели под домашним арестом Ройс успел сколотить хорошо вооруженную армию головорезов, которые уже целую неделю скрыто стягивались в Калестин-сити.
Добившись своего, Ройс уже обращал внимание на Онвитока, а отдал приказ захватить космопорт и все корабли, принадлежавшие к эскадре Калли.
Но произошла некоторая заминка. Полдесятка головорезов решили проявить похвальную инициативу, напали на номер в гостинице, где находился Онвиток, схватили юношу и повесили на заднем дворе отеля, в арке ворот, ведущих на стоянку каров. Затем, довольные собой и в ожидании похвалы, поспешили отыскать командира — Ройс как раз отправлялся в космопорт.
К изумлению убийц, никто не собирался их хвалить. Ройс совершенно не имел намерений убивать такого популярного в Пограничье политического деятеля, как Онвиток. Ройс обошелся с самовольщиками круто, показав, что под обличьем банкира еще осталось кое-что от старого похитителя космических кораблей. Он велел швырнуть провинившихся за решетку.
Одновременно он решил спасти хотя бы часть плана: захватить оставленные Калли корабли.
Отдав приказ выступать. Он помчался в космопорт, надеясь застать людей Калли врасплох.
И ему бы это удалось, если бы один из умеренных последователей Ройса из членов Ассамблеи, потрясенный линчеванием Онвитока, не позвонил и не предупредил Листрома.
Листром, оказавшись перед фактом, засомневался. Конечно, его корабли, если поднять их в атмосферу в полной боевой готовности и с полным экипажем, могли бы не только в два счета разделаться с бандой Ройса, но и стереть с лица планеты несколько городов размером с Калестин-сити. Но к сожалению, термин «полная боевая готовность» с большим трудом можно было применить к захваченным кораблям, которые стояли в доке, и у Листрома едва хватило обученных людей, чтобы поднять корабли с планеты, не говоря уже о ведении боя.
В конце концов он решил предоставить право окончательного решения Калли и направился к точке связи.
— …Вот такие дела, — хрипло закончил Листром.
Он не привык к долгим речам, и голос его несколько сел. Теперь он ждал, что скажет Калли, как оценит его действия.
Калли слишком был занят своими мыслями. Он стремительно повернулся, отошел к экрану крупномасштабного сканера и принялся в молчании созерцать звезды. Он рассчитывал, что ситуация в Ассамблее дойдет до точки взрыва, это было даже необходимо — чтобы встряхнуть население Пограничья, вернуть к активной жизни таких ветеранов, как Эмили Хазек. Но он не предполагал, что взрыв произойдет так скоро и так больно ударит. Онвиток был одним из его самых близких и старых друзей в Пограничье.
Калли жестоко ругал себя: ведь это его приказы стали причиной смерти Онвитока, он собственными руками подставил друга под петлю. Сейчас Калли страстно хотелось только одного: почувствовать под руками короткую красную бычью шею Ройса.
Постепенно красный туман ярости рассеялся, и Калли снова обрел способность рассуждать. Он обнаружил, что смотрит прямо на яркий огонек-маркер, обозначавший на экране место, где должен находится Калестин, — примерно в тридцати световых годах от «Беи».
Он уже полностью успокоился. Так с ним всегда случалось. Когда угасали красные языки первой вспышки гнева, мысли становились прозрачными и четкими, словно алмазные. Эта способность не раз спасала Калли жизнь еще в бурный период космических диверсий на трассах Старых миров. Вот и теперь картина событий предстала перед его внутренним взором с необыкновенной ясностью, все части головоломки стали на положенные места.
— Лис, — начал распоряжаться он, — ты возьмешь заложников, включая мисс Брайт, и все корабли, кроме «Беи». Отправляйся назад на Калестин, но посадку сделай в высокогорье, на землях Эмили Хазека. Там, среди фермеров, которые раньше были спейсерами, ты найдешь добровольцев, чтобы пополнить команды. Расскажи Эмили обо всем, что произошло, передай ему мою просьбу: собрать людей и выбить Ройс из Калестин-сити. Нет, скажи так: это не просьба, это приказ. Ты понял меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: