Марисса Майер - Мгновенная карма [litres]

Тут можно читать онлайн Марисса Майер - Мгновенная карма [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марисса Майер - Мгновенная карма [litres] краткое содержание

Мгновенная карма [litres] - описание и краткое содержание, автор Марисса Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пруденс Барнетт всегда отличалась настойчивостью и трудолюбием, а потому скора на осуждение чужих слабостей: один для нее слишком ленив, второй – высокомерен, третий – груб… Однажды у Прю появляется способность вершить кармическую справедливость, и она с удовольствием ее использует, наказывая всех без разбора.
Но есть один человек – ее напарник по лаборатории бездельник Квинт Эриксон, – на которого ее силы как будто оказывают обратное действие. Квинт раздражающе милый и впечатляюще благородный, особенно если дело касается его работы в местном центре спасения морских животных.
Прю тоже соглашается на подработку в центре спасения, и вскоре ей предстоит узнать, насколько на самом деле тонка грань между добродетелью и тщеславием, щедростью и жадностью, любовью и ненавистью.

Мгновенная карма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мгновенная карма [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марисса Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Просто выслушай меня. Мы спасаем и реабилитируем морских животных. Почему?

– Потому что… – Я открываю рот, но слов не находится. – Потому что… потому что люди считают их милыми?

Он закатывает глаза.

– Люди. Но не ты?

– Я не знаю. Они не так уж плохи.

– Ты когда-нибудь видела детеныша калана?

Теперь я закатываю глаза.

– Нет, но я уверена, что они симпатичные. Но это дикие животные. Они же не щенки.

– О! Значит, ты собачница.

Я корчу гримасу.

– Еще чего! Нет!

Квинт хохочет, откинувшись на спинку стула и раскачиваясь на задних ножках. Меня так и подмывает выбить из-под него стул. Я впервые замечаю, какие идеальные у него зубы. Ему бы зубную пасту рекламировать.

– Прекрати, – шиплю я. – Не выставляй меня чудовищем. Я нахожу щенков очаровательными, и уверена, что детеныши каланов тоже очень милые. Но… мне нравятся люди. Я люблю детей.

Он выглядит удивленным.

– В самом деле?

– Ну да, конечно. Я имею в виду даже не родственников. Когда-то я учила малышей из детского сада читать, и они были чудесными.

Он пристально смотрит на меня.

– Хм.

– Не хмыкай . – Я тычу пальцем ему в лицо. – Я не только учебой занята, знаешь ли.

Он склоняет голову набок, и я вижу, что для него это новая информация. Но я вижу и то, как он изо всех сил старается не показать этого.

– Ты говоришь, что любишь детей, причем даже не родственников. Джуд – не единственный твой брат?

– Если бы. У нас еще три младшие сестренки. Люси – тринадцать, Пенни – девять, а Элли – четыре.

– Элли, – с любопытством повторяет он. – Сокращенно от Элинор?

Я киваю.

– Ух ты. Ваши родители – настоящие битломаны, верно?

Мои глаза распахиваются. Он слишком быстро разгадал этот ребус.

– Ты хорошо знаком с «Битлз»?

– Еще бы. Когда я был маленьким, мой отец, кажется, только их и слушал.

Его отец? Я впервые слышу об отце Квинта. Не помню, чтобы я видела обручальное кольцо у Розы, но не то чтобы высматривала его. Да и с такой работой она наверняка сняла бы его.

И тут я улавливаю скрытый смысл в словах Квинта. Когда он был маленьким , отец все время слушал «Битлз».

Но не сейчас?

Неужели он умер?

Любопытство переполняет меня, но я знаю, что не следует спрашивать. Вместо этого я пожимаю плечами, изображая невозмутимость.

– Да, и я рада, что у моих родителей рождались девочки, потому что в песнях «Битлз» не так уж много приятных мужских имен. Я не беру Максвелла, убивающего людей молотком. Или Роки, в которого стреляют в салуне… Выбор невелик.

Квинт снова смеется, но, по крайней мере, на этот раз не надо мной , что уже хорошо.

– Здорово. Мне всегда хотелось иметь младшего брата или сестренку.

– Все так говорят, потому что понятия не имеют, какая это головная боль.

Он пожимает плечами.

– Думаю, я был бы довольно крутым старшим братом.

Я хочу поспорить, разнести в пух и прах эту теорию, но… возможно, он прав. Я имею в виду, что из Джуда получился отличный старший брат. Он гораздо терпимее относится к нашим сестрам, охотнее играет с ними, помогает с домашними заданиями или присматривает, когда родителей нет дома. Не то чтобы мы соревнуемся в этом, просто оба знаем, кто из нас лучший старший брат или сестра.

– А старшие братья и сестры у тебя есть? – спрашиваю я.

– Нет. Только я и мама. – Он делает паузу, прежде чем добавить:

– И, поскольку я вижу, что тебя распирает от любопытства, сразу скажу: мой отец жив. Они развелись, когда мне было девять.

– О. – Я стараюсь ничем не выдать того, что представляла себе детскую трагедию, связанную с внезапной и ужасной смертью отца. Что-то вроде облегчения захлестывает меня, хотя я знаю, что и развод может быть очень тяжелым испытанием для ребенка.

– Он живет в Сан-Франциско с новой женой, – продолжает Квинт. – Я провожу с ним две недели каждое лето и некоторые большие праздники. Я не страдаю. Не травмирован. Все в порядке.

Я плотно сжимаю губы. Так заманчиво поддразнить его за эту речь, которую он явно повторял не раз и не два, но я сопротивляюсь желанию. Целых три секунды.

– И сколько лет ты потратил на психотерапию, чтобы достичь этой стадии полного принятия?

Его взгляд испепеляющий, но добродушный. Я ловлю себя на мысли, что, как ни странно, этот разговор постепенно превратился в некое подобие… дружеского.

– Смешно, – говорит он. – Так тебе нравится твое имя? Мне всегда было интересно.

Я пожимаю плечами.

– Во всяком случае, меня от него не тошнит. Было время, когда я его ненавидела, особенно в сочетании с близнецом по имени Джуд, потому что шутки напрашивались сами собой. Ханжа Пруд [40]и ее странный братец Джуд… В средних классах только это и слышала.

Квинт морщится.

– Твои родители об этом не подумали?

– Не понимаю, как они могли не заметить. Но «Дорогая Пруденс» – красивая песня, одна из моих любимых на самом деле. Так что… неважно. Люди – придурки. Я к этому привыкла.

– Тебе это имя вроде как подходит, не так ли?

Я напрягаюсь, словно меня ударили под дых. Я прищуриваюсь:

– Потому что я такая ханжа ?

Он выглядит потрясенным.

– Нет, вовсе нет… Почему ты все время так реагируешь?

Я закатываю глаза.

– Да ладно. Я знаю, что обо мне думают. И могу это понять. Я же не идиотка. Да, я ко всему отношусь слишком серьезно. Но я же совсем зануда.

Я сглатываю, понимая, что не могу выдержать его взгляда. Я не говорю этого вслух, но на самом деле это один из моих самых больших страхов. Что я действительно та самая зануда. И мои аргументы звучат как оправдание даже в моей собственной голове. Я кусаю щеку изнутри, чтобы не огрызнуться в ответ . Если бы ты когда-нибудь пришел вовремя на урок, мог бы потратить пять секунд, чтобы получше узнать меня, а не просто спрашивать, что ты пропустил, и списывать мои конспекты

– Я знаю, что бываю слишком прямолинейной. И да, я не… кокетливая дурочка или что-то в этом роде, но…

– Ладно, хватит! – Квинт наклоняется над столом. – Ты только что приписала мне миллион слов, которых я не говорил. Извини. Я не подозревал, что задел за живое.

– Ты не задел за живое.

– Пруденс. – Он выглядит растерянным. – Десять минут назад ты чуть не снесла мне голову за то, что я предположил, что ты от души веселилась в караоке. Подожди. Секунду. – Он достает телефон и что-то проверяет.

– Вот. Благоразумный . Прилагательное. Осторожный, предусмотрительный, проявляющий заботу и думающий о будущем. – Он поворачивает телефон экраном ко мне, чтобы я могла видеть определение из онлайн-словаря. – Ты проявляешь заботу. Да, принимаешь все всерьез. Но кто тебе сказал, что это плохо?

Я сглатываю, чувствуя себя одновременно смущенной и… как ни странно, польщенной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марисса Майер читать все книги автора по порядку

Марисса Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мгновенная карма [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мгновенная карма [litres], автор: Марисса Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x