Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Название:Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20248-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] краткое содержание
Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».
Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэйн захлопал в ладоши, не обращая внимания на смех Туе и некоторых ее друзей, вызванный тем, что резкое движение заставило молодого человека неловко кувыркнуться.
– Просмотри даты выплат от «Звездных торговцев Одиннадцатой Сферы» за месяц до и после ожидаемого времени прибытия застрахованных кораблей.
Снова пальцы Нунку заплясали по экрану, и она, откинувшись назад, улыбнулась:
– Вот оно. Джхил значится лишь после «Ариадны». Койтатик, впрочем, встречается после… пяти пропавших судов, каждый раз через месяц после ОВП.
– Хорошо, – сказал Рип, потирая кончики пальцев, чтобы избавиться от зуда компьютерщика, идущего по следу, – но это еще не доказательство. Последнее звено…
Нунку расхохоталась милым, очень веселым смехом:
– Финансовая дорожка от «Одиннадцатой Сферы» к тому, кто дает деньги.
Штоц подошел поближе и впервые заговорил:
– Вероятнее всего, мы ничего такого не обнаружим. Если это Флиндик, то он так внедрился в систему, что знает, как спрятать концы в воду. Могу поспорить на любую сумму: для операций с наличными он использует какое-нибудь подставное лицо, анонимный источник, тот переводит деньги на счета «Одиннадцатой Сферы» с интервалами, не имеющими ничего общего с выплатами…
– А по сумме и датам не совпадающими с теми, которые уходят с его личных счетов, – добавил Рип. – Ага. Если бы я руководил бандитской империей, то так бы и сделал. Исполнителям надо платить своевременно, потому что им безразлично, откуда берутся деньги, но при этом источник должен быть тщательно замаскирован, чтобы случайный ревизор ничего не заметил.
– Значит, в итоге мы уперлись в стену? – с беспокойством спросил Дэйн.
– Я посмотрю, не удастся ли прорваться сквозь защиту личных счетов Флиндика, – спокойно сказала Нунку.
– Слушай, викинг, – предложил Рип. – Давай покажем капитану и остальным то, что у нас уже есть. Нельзя же рассчитывать получить сразу все; а того, что мы имеем, достаточно для таких сообразительных мозгов, как у Тана Я, Вана, Вилкокса, не говоря уже о самом Старике.
– Ладно, – согласился Дэйн, хотя и без особого энтузиазма. Он повернулся к Нунку. – Спасибо тебе за помощь. Мы дадим о себе знать.
В ответ она сказала только:
– Момо и Гхесл’х’х выведут вас из Оси.
На протяжении всего долгого пути обратно четверо мужчин хранили молчание.
Перед тем как взойти на борт «Королевы», Дэйн предложил:
– Почему бы вам самим не рассказать все капитану? А я сейчас поеду в зону шверов, посмотрю, не нарыла ли наша отмычка чего-нибудь еще. Теперь нам понадобится каждая крупица информации.
– Плохая мысль, – сказал Штоц. – Кажется, кто-то говорил, что Флиндик уже наверняка охотится за отмычкой?
– Это будет висеть на мне, покуда не узнаю наверняка, – ответил Дэйн. – Смотри. Я сделаю все точно так, как раньше, тихо и спокойно. Если замечу что-нибудь подозрительное, вообще не стану заходить.
– По крайней мере, сначала прослушай чип, – посоветовал Штоц.
Дэйн и Рип одновременно кивнули, и Дэйн усмехнулся:
– Если отмычку обнаружат, то звуковой сигнал тоже.
Рип предложил:
– Тогда я иду с тобой.
– Может, пойдем все вместе? – сказал Фрэнк.
Дэйн помотал головой:
– При той гравитации, если ты попытаешься заблокировать удар швера, рука сломается. А твои, Иоганн, навыки передвижения в невесомости вряд ли пригодятся при одной и шести десятых «же».
Штоц усмехнулся:
– Ладно. Кроме того, мне кажется, что это, – он помахал чипом, который дала им Нунку, – лучше побыстрее вручить капитану.
Они остановились у площадки маглева, и, прежде чем расстаться, Фрэнк сказал:
– Если ты сразу же не вернешься, мы все отправимся за тобой.
– Пообещай мне одну вещь, – говорил Рип Дэйну, когда они спускались в маглеве.
– Что именно?
Дэйн вздохнул полной грудью. Приятно снова оказаться в привычном тяготении. Странное, почти всеобъемлющее ощущение благополучия.
– Если увидишь любого из этих шутников из клана Голм, тут же сматываемся. Любого, – повторил Рип.
Дэйн улыбнулся:
– Мы ведь договорились. Они наверняка знают, что мы копаем под них, следовательно…
– Если мы их встретим, следовательно, они собираются доставить нам неприятности, – закончил Рип.
Дэйн засмеялся. Он уже давно подозревал, что чувства Рипа очень похожи на его собственные: торопливость, нетерпение, странная смесь веселья и страха.
И жажда справедливости.
– Еще один чип, еще одна улика, – пробормотал Дэйн. – Это все, что нам нужно. Пусть он окажется там.
Через несколько секунд, когда сила тяжести начала постепенно увеличиваться, Дэйн ощутил как бы приступ легкой головной боли, словно от какого-то неприятного воспоминания, которое никак не выходило на поверхность. Помощник суперкарго озадаченно посмотрел на товарища, который, откинувшись на сиденье, дышал по системе высокой гравитации.
Рип поглядел ему прямо в глаза и сказал:
– Мне в голову сейчас пришла ужасная мысль: вдруг это оказались бы мы?
– Ты хочешь сказать – вместо «Ариадны»?
– Вполне могло случиться, – проговорил Рип, прищурив темные глаза. – Если бы нашли на Денлите какой-нибудь редкий минерал или что-нибудь такое, на чем можно получить большую прибыль…
– Мы бы, наверное, перед вылетом дали радиограмму в Управление торговли с просьбой застраховать груз, – закончил Дэйн его мысль.
– И эти грязные подонки сидели бы в точке прыжка, поджидая нас. А пустая «Королева» сейчас кружила бы по орбите вокруг Микоса с другим именем на борту.
Дэйн сжал кулаки. Как приятно было бы схватить какого-нибудь бандюгу за горло и вышвырнуть из шлюза прямо в космос! Такого не должно случиться больше ни с одним кораблем вольных торговцев. Они просто обязаны победить. Обязаны.
Рип вздохнул.
– Победим, как думаешь? – спросил Дэйн, к которому стало возвращаться хорошее настроение. Злиться при высокой гравитации было неприятно; словно при каждом ударе сердца на тебя наступает большой швер.
– А еще Туе, – сказал Рип. – Сперва я думал, что мы боремся за справедливость. Что любая команда на нашем месте поступила бы точно так же. А потом подумал о Туе и ее… напомни, как это называется?
– Клинти, – подсказал Дэйн.
– Давай вообразим, что все каким-то чудом уладилось и нас не упекли на веки вечные в местную тюрьму. И вот мы готовы взлететь. Ты думаешь, она сможет оставить товарищей?
Дэйн покачал головой.
– Не знаю. Я сегодня все время об этом думал, – признался он. – Пока Туе не сбежала, чтобы предупредить Нунку, – а я понимаю, почему она так поступила, – я считал, что все просто. Но ей, кажется, действительно необходимо знать, как дела у ее клинти, говорить с Нунку, делиться с ней мыслями. Мне иногда кажется, что вся ее работа со мной – просто игра. – Молодой человек переменил позу, так как одна нога начала затекать. – Во всяком случае, Ван говорит, для меня это хорошая практика. Я сам так свыкся с существующим положением дел, что, наверное, вечно останусь помощником.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: