Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов…
Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Медицинский журнал, скорее всего, стерт, – доложила она.

– То же самое с бортовым журналом и навигационным компьютером, – отозвался Рип. – Похоже, корабль покинут организованно.

Раэль покачала головой, выключила компьютер и отправилась на камбуз. Она снова проверила сканером, нет ли биологической угрозы, но прибор ничего не показал. Найдя консоль камбуза, девушка активировала ее, пользуясь теми кнопками, которые больше всего походили на сработавшие в лазарете. Засветился дисплей, загорелись лампочки на самой консоли и на каждом из множества стенных шкафчиков в небольшой комнате. Но ничего больше добиться не удалось.

Раэль вышла из помещения и поспешила вниз, в грузовой отсек. Он был больше, чем на «Королеве», поэтому потребовалось некоторое время, чтобы отыскать Дэйна Торсона.

Помощник суперкарго оторвался от табло и пошел рядом с доктором:

– Сюда.

Он провел ее между штабелями контейнеров к другому проходу. Раэль внутренне напряглась, но, несмотря на намерение держаться невозмутимо и профессионально, при виде двух маленьких свернувших телец у нее защипало глаза. Кошки лежали, прижавшись друг к другу у самой двери, и ранеными не выглядели. Сперва одна, а потом и другая подняла голову, и четыре глаза слабо взглянули на гостей.

– Только что дал им несколько капель воды, – сказал Дэйн. – Кажется, помогло.

Он говорил извиняющимся голосом, словно опасался, что поступил неправильно.

– Молодец, – ответила Раэль. – Я им дам еще немного, а потом, думаю, лучше их оставить. Мы с Крэйгом принесем контейнер и переправим их на «Королеву».

Доктор занялась диагностическим прибором, что дало ей время совладать с чувствами. Снова дисплей показал отсутствие какой-либо известной опасности для жизни, хотя, разумеется, всегда есть риск столкнуться с новой, смертельной для человека заразой. На борту «Королевы» они смогут изолировать кошек и более обстоятельно проверить их, пока те выздоравливают.

– Похоже, их случайно здесь заперли, – сказала Раэль, радуясь, что ее голос звучит наконец бесстрастно.

– Чуть не умерли с голоду, – кивнул Дэйн.

Раэль осторожно капнула чуть-чуть воды из своей фляжки на мордочку каждой кошки и смотрела, как шершавые язычки слизывают влагу. Когда кошки перестали проявлять интерес к воде, она достала из ранца с инструментами тонкое и легкое одеяло и устроила из него нечто вроде гнезда, чтобы животным было тепло, пока не подоспеет помощь.

Наконец девушка отошла от кошек и оглядела гидропоническую систему.

Дэйн показал на ряды растений:

– К счастью, оранжерею оставили работать в автоматическом режиме. Кошки, наверно, добывали воду, слизывая влагу с листьев после полива.

Раэль остановилась рассмотреть незнакомые растения. Некоторые были обгрызены: видно, кошки пробовали их есть.

– Здесь, наверное, водились мыши или кто-нибудь вроде. Либо кошки пытались есть овощи. – Раэль показала на полусъеденный желтый, напоминающий тыкву плод.

Дэйн кивнул, медленно пробираясь между растениями.

Раэль повернула в другую сторону и, заметив огоньки, едва различимые за сине-зеленой листвой, поспешила туда. Небольшая консоль, установленная в крохотной комнатке, почти скрытая разросшимися растениями и высоким креслом, мерцала датчиками. Под ней валялись книги, голографические кубы и разные личные принадлежности. Раэль подумала, что все эти предметы, наверно, лежали на выступе, в который встроена компьютерная консоль, а кошки их свалили.

Когда она дотронулась до уже знакомой комбинации клавиш, то на экране появилось меню, предлагавшее выбор команд, которые Раэль, конечно же, не могла прочитать.

– В гидропонической оранжерее есть сохранившийся журнал, – сообщила она по общей связи.

– Хорошо, – отозвался Рип. – Больше нигде ничего нет, все стерто.

Раэль смотрела на экран перед собой и думала, что это, наверно, единственный след, который поможет определить хозяев корабля. Ее первым побуждением было переписать все, что находилось в компьютере, однако она не потянулась к коробочке на поясе, где хранились квантопленки. Какая бы система передачи данных ни была у этого компьютера, она отличалась от терранских стандартов – нигде не было видно маленького круглого гнезда, куда вставляют кассету с пленкой.

Появился Дэйн. Он потянулся к консоли, но отдернул руку:

– Не стоит рисковать – можно нарушить работу автоматики.

Раэль кивнула:

– Точно. Оставим Тану. Если кто и может с этим разобраться, так только он.

Они покинули лабораторию и пошли назад по складским проходам. Дэйн молча вышагивал рядом с доктором. Девушка посмотрела на штабели груза на большой платформе и, к собственному удивлению, узнала некоторые надписи.

– Это вроде написано по-закатански? А вон там – по-персидски. Корабль бывал в затахских колониях или торговал затахскими товарами. Но вот остальные…

– Вроде в основном канддойдские, – неуверенно произнес Дэйн.

Раэль с трудом подавила улыбку. Конечно, Дэйн должен был узнать эти надписи. Бóльшая часть команды изучала немногочисленные данные о канддойдской сфере влияния с тех пор, как «Королева» нырнула в гиперпространство. Раэль сосредоточилась на биологической информации, а Дэйн Торсон и Ян Ван Райк занялись культурой – всем, что им понадобится, если доведется установить торговые отношения.

Собственно, в этом ничего смешного не было. Всякая хорошая команда, направляясь к новым территориям, по крохам собирает доступную информацию. Насмешило ее другое: хотя она была в биозащитном скафандре, таком же бесполом, как на самом Дэйне, помощник суперкарго все так же избегал на нее смотреть.

Раэль подошла к контейнерам необычной формы, чтобы лучше их рассмотреть, стараясь придать лицу непроницаемое выражение на случай, если Дэйн все-таки глянет на щиток ее шлема. Мысленно доктор перенеслась на рынок Канучетауна, где она взяла отрез великолепного синего торнского шелка и изобразила несколько основных движений танца Ибиса.

Тогда ей хотелось помочь своему старому товарищу по команде Деку Татаркоффу выгодно продать товар, и она думала лишь о том, как красиво шелк развевается и взлетает в воздух. Она забыла, какое впечатление танец производит на зрителей, и, случайно взглянув на высокого светловолосого помощника суперкарго, увидела на его лице здоровое мужское одобрение, которое почти сразу же сменилось замешательством, а потом какой-то неловкостью.

– Кошки, кое-какие человеческие товары, расположение предметов в пределах досягаемости… Все вроде бы указывает на гуманоидов, правда? – сказала Раэль сухим, профессиональным тоном.

Дэйн как будто обрадовался нейтральной теме беседы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x