Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Название:Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20248-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] краткое содержание
Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».
Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– При всем уважении к превосходным компьютерам психологической службы Терры, – сказал Ван Райк, – у нас на борту есть два замечательных доктора, которые в состоянии оценить потенциальных работников.
Мура криво улыбнулся:
– Меня не столько волнует, найдем ли мы хороших товарищей по команде, сколько то, как мы будем им платить.
Джелико посмотрел на Дэйна:
– Твое мнение, Торсон?
– Если они окажутся торговцами, как мы, то согласятся на долю в прибыли вместо фиксированного жалованья. Когда мы выигрываем, то выигрываем все вместе.
– Отлично сказано, мой мальчик, – одобрительно кивнул Ван Райк. – Будь твердая зарплата нашим главным приоритетом, мы все были бы мелкими шестеренками в механизме крупных компаний. Нам не обязательно спешить: мы можем разделить экипаж и лететь на двух кораблях, как в свое время сделали с «Космической находкой». А когда подвернутся кандидаты, честно изложим им ситуацию и получим честный ответ.
Джелико кивнул и спросил:
– А ты, Карл?
Кости ткнул пальцем в направлении Ван Райка:
– Ян пока что не завозил нас на сверхновую.
Капитан посмотрел в лицо каждому члену команды.
– Я услышал сходные мнения, – сказал он. – Кто-нибудь возражает против того, чтобы оставить «Звездопроходец»? Пусть выскажется сейчас.
Мура поднял руку:
– Не знаю… У меня какое-то смешанное ощущение, но, как сказал Карл, мы всегда доверяли предчувствиям Яна, и они оправдывались. Я – за.
Штоц положил руки на стол:
– Признаюсь, мне хотелось бы еще немного повозиться с двигателем чужака. Похоже, там можно найти кое-какие новинки, а потом поколдовать над нашим стареньким движком. Почему бы пока не оставить корабль? Как сказал Ян, в случае чего мы всегда сможем его продать. Вот только с грузом могут возникнуть осложнения.
– Предоставь это нам, – улыбнулся Ван Райк, похлопывая Дэйна по плечу.
Джелико снова оглядел всех:
– Тогда решено.
– Мне только вот что интересно, – проговорил Мура, – как, во имя пяти адов Крантуви, нас угораздило пересечься с ним в космосе?
– Чистое везение, – ответил динамик голосом Вилкокса.
– Главное, вовремя, – добавил Али.
Вилкокс продолжал, будто и не слышал замечания Али:
– Просто мы случайно пересеклись с его местонахождением в реальном пространстве при выключенных двигателях, когда корабль наиболее подвержен воздействию гравитационных узлов.
– Двигатели, кажется, в порядке, – заметил Кости. – Никаких следов поломок или намеренного вывода из строя.
– И нигде никаких признаков насилия, – прозвучал голос Рипа по интеркому. – Я проверил все каюты. Личные вещи отсутствуют, следов драки нет, разрушений тоже.
Джелико прищурился:
– Но компьютеры пустые, а это непохоже на аварийную эвакуацию. Чтобы стереть информацию, требуется время.
– Все компьютеры, кроме маленького вспомогательного в гидропонической оранжерее, – впервые заговорил Тан Я. – Займусь им прямо сейчас.
– Никого нет, – сказал Тау, – кроме кошек, что очень странно. Даже при чрезвычайной ситуации, мне кажется, любая команда нашла бы время запихнуть кошек себе в скафандры, если уж не было другого выхода.
– Мы говорим не о землянах, – указал Штоц.
– Но у них на борту были кошки, а это обычай людей и гуманоидов, – вставила Раэль. – И, несмотря на то, в каком состоянии найдены Альфа и Омега, мы думаем, что за ними хорошо ухаживали.
Тау кивнул, постукивая пальцами по столу:
– Их забыли. Учитывая стертые компьютеры, это меня тревожит. – Он посмотрел на капитана. – Насколько я помню закон о спасенном имуществе, мы обязаны сообщить обо всех существах, живых или мертвых, обнаруженных на покинутом судне.
– Верно, – подтвердил Ван Райк. – Обязательно проводится расследование, дабы убедиться, что спасшие имущество не получили его преступным путем.
– В таком случае о кошках упоминать не обязательно, – сказал Тау. Он откинулся в кресле и сложил руки. – Их так и так нужно опекать, пока не окрепнут. Когда будем составлять отчет, я считаю, нужно опустить этот пункт.
Джелико слегка поднял брови:
– Ты подозреваешь нечистую игру?
Тау мотнул головой:
– Просто я считаю, что мы должны оставить кошек у себя.
– Признаюсь, – тихо сказала Раэль Коуфорт, – мне и в самом деле не нравится идея заполучить судно, покинутое при подозрительных обстоятельствах.
Джелико чуть-чуть выпятил подбородок, и этот жест отлично знала вся команда: он принял решение.
– На борту никого не обнаружено, мы спасли судно совершенно честно. По закону корабль наш.
– И грех этим не воспользоваться, – с лихой улыбкой заметил Али. – Не подберем мы, подберет кто-нибудь другой, а мне кажется, мы заслужили немного везенья.
Многие закивали, и Коуфорт сдалась. Тем не менее взгляд девушки оставался серьезным, а лицо задумчивым. Дэйну захотелось спросить, о чем она думает… но он стеснялся обратиться к ней и посмотреть в эти сверкающие самоцветами синие глаза. Вдруг она сочтет его идиотом?
– Тогда давайте официально проголосуем, – сказал капитан. – Все за то, чтобы оставить «Звездопроходец»?
Члены команды выразили согласие, и Джелико подвел итог:
– Значит, решено. Мы отведем его к планете, оставим на орбите, и сменные команды из двух человек будут дежурить на судне, пока мы не закончим дела и не найдем себе подходящий груз.
– Что ж, мой мальчик, у нас полно дел перед стоянкой, – сказал Дэйну Ван Райк. – Бездельничать некогда. Надеваем скафандры и идем смотреть, что мы там унаследовали.
– Это последние, – сказал Ван Райк, быстро выстукивая тремя пальцами по карманному компьютеру. – Двенадцать ящиков мази для стрекотания.
– Похоже, бóльшая часть груза предназначалась для торговли с канддойдами, – заметил Дэйн.
Суперкарго кинул:
– Мазь-то уж точно.
Дэйн провел ладонью в перчатке по ящикам с баночками, пытаясь вспомнить, что когда-либо читал о насекомообразных расах.
– Для чего она? Для изменения тональностей стрекотания, верно?
– Да, звуковой аналог духóв. – Ван Райк пожал плечами. – У канддойдов также очень модны вот эти панцирные драгоценности.
Он взял большой граненый самоцвет, насаженный на ножку, напоминающую маленький штопор; острый кончик холодно блеснул в желтом свете потолочных ламп. У Дэйна по коже пробежали мурашки, хотя он и знал, что панцири канддойдов практически лишены нервов.
– И эти косметические рашпили тоже. – Ван Райк усмехнулся. – Ты просто смотри на них как на увеличенные пилочки для ногтей – что, в общем-то, как раз соответствует их назначению.
Дэйн тоже улыбнулся и показал на другой ряд контейнеров:
– А вон те?
– Подозреваю, что это металлокраски, которые используют шверы в клановых ритуалах. Вот те ароматизированные деревянные палочки для меня загадка, но вряд ли они дорого стоят. Растворители, присадки и смазки – стандартный набор товаров для обиталищ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: