Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Гаррет Патмен Сервисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гаррет Патмен Сервисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно, очевидно по сигналу, воздух окрасился разными цветами. Поначалу я не мог понять, как туземцы добились такого эффекта. Казалось, это явление не имеет никакого отношения к летающим кораблям. Что это какое-то странное явление. Само же действо описать просто невозможно.

Казалось, воздух сам по себе превратился в кристалл, тысячи радуг заиграли в небе, вычерчивая разноцветные арки. А потом судно, на котором летели мы, ответило, выбросив в небо разноцветные столбы. Я заметил определенную закономерность в быстрой смене цветов.

Больше всего походило это на церковный орган, который посылал в небо гармоничные вибрации, состоящие не из согласующихся звуков, а из связанных между собой волн цвета. Изменения и комбинации этих красочных шкал были по истине удивительны. Казалось, цветов и оттенков бесконечное число, и эффект был магическим. Мы были зачарованы и буквально трепетали от волнения.

Столкновение

– ЭТО ТОЖЕ ЯЗЫК! – воскликнул Эдмунд. – Они таким способом общаются. В этих командах вся световая гамма, и каждый оттенок для них все равно что новый звук для нас. Нет, это даже больше, это музыка!

– Невозможно! – воскликнул я.

– Так и есть, – заверил Эдмунд. – Они не только обмениваются какой-то информацией, что для нас невозможно по биологическим причинам. Мы не обладаем такой нежной нервной организацией.

Вскоре мы в который раз убедились, что Эдмунд прав, а тогда мы наблюдали этот небесный телеграф, более удивительный, чем изобретение Маркони [1] Гульельмо Маркони (1874–1937) – маркиз, итальянский радиотехник и предприниматель, лауреат Нобелевской премии по физике за 1909 год. .

Вскоре обмен цветовой радугой закончился. Большинство кораблей развернулось и отправилось к берегу, сопровождая нас.

Полдюжины полетело вперед, и через несколько минут одно из них, которое до того держалось неподалеку, повернуло и на огромной скорости понеслось в нашу сторону. Я все ждал, когда оно остановится, но оно неслось вперед с огромной скоростью.

– Во имя небес, этот парень сейчас в нас врежется! – воскликнул Джек.

В этом не было никаких сомнений. Судно, которое приближалось, было много массивнее нашего. Его нос нацелился прямо на нас. Казалось, еще чуть-чуть и этот корабль врежется в наше небольшое судно, сметя его, словно оно бумажный воздушный змей. Среди команды нашего судна началась паника.

В окружении воздушного флота туземцев

АЛИЯ НАЧАЛА ОТДАВАТЬ приказы, пытаясь быстро сменить курс корабля. Но было слишком позщдно. Тогда Алия метнулась на нос корабля, и из него в сторону приближающегося судна ударил луч. Мы, пораженные, побледнели. У меня сердце зашлось.

Высокий красивый парень стоял на носу приближающегося судна. Казалось, он изо всех сил старался развернуть судно.

– Глупец! – воскликнул Эдмунд. – Ну ему же удастся отвернуть?

Луч коснулся носа приближающегося судна. Но через мгновение послышался громкий треск. Эдмунд инстинктивно сорвал с плеча многозарядную винтовку и выпалил в сторону надвигающегося тарана. От соприкосновения с лучом нос приближающегося корабля смялся, но судно не отвернуло в сторону, хотя луч, посланный Алией, прочертил глубокую борозду по его борту. Снова загремели выстрелы. Последовала вспышка, и суднонарушитель полетело вниз бесформенной грудой обломков. На мгновение мы лишились дара речи. Мгновение назад нам грозила смертельная опасность – и вот мы спасены! Наконец я обрел голос.

– Эдмунд, как тебе это удалось? – спросил я.

Мой друг был бледным, как и остальные из нас, но отлично держал себя в руках. К моему удивлению, он ответил совершенно спокойно:

– Неужели я прилетел на Венеру лишь для того, чтобы убивать ее обитателей?!

И это было правдой. Под воздействием луча Алии воздушное судно, несущееся к нам, отвернуло, но Эдмунд поставил в этом вопросе большую точку.

– Тем не менее так и есть, – продолжал Эдмунд, стараясь не выказать никаких эмоций. – Иначе он не мог отвернуть.

– Что ты имеешь в виду?

– Не могу понять… – тут он пробормотал что-то нечленораздельное, а потом добавил: – Но, конечно, вы ничего об этом не знаете. Я же изучал двигатели этих кораблей, и единственный способ остановить это судно было взорвать клапаны двигателя за спиной того пилота… Именно из-за них корабль сошел с заданного курса и перестал слушаться руля. А пилот оказался либо слишком глуп, или слишком неопытен. Мне нге оставалось ничего делать, как только взорвать его машину. Только богу известно, как мне удалось выстрелить так метко. Но теперь Алия или убьет меня, или накажет всех нас.

Однако таким сильным было удивление и страх за своих товарищей из-за предстоящего столкновения, что сообщение о выстрелах Эдмунда, похоже, не произвело на туземцев должного эффекта.

Но когда эхо выстрелов прокатилось над морем и метнулась в небо, другие воздушные корабли устремились к нам, и вскоре мы оказались в центре бурлящего облака летающих кораблей, больше всего напоминающих мошек, роящихся перед лампой.

Потом начались переговоры с помощью языка цветов, и воздух вновь заискрился всеми цветами радуги. Но вот наступила «тишина». Это нас очень удивило. Вот еще одно мгновение, когда сердца наши едва не выпрыгнули из груди. Эдмунд, как вы понимаете, спас Алию, а может, и всех остальных, от кораблекрушения. Но при этом он убил человека… Не могу по-другому называть туземцев Венеры, так похожи они были на людей. И не просто на людей, а на самых красивых представителей нашей расы. Но нас всех мучала мысль о том, как же все-таки разрешится сложившаяся ситуация.

Один из земных гостей стал пленником

В итоге вместо того, чтобы поблагодарить Эдмунда, они сделали его своим пленником.

Все произошло так неожиданно и так быстро, что мы не успели ничего предпринять. Прежде чем мы сообразили, что происходит, меня, Джека и Генри повалили на палубу. Каждого из нас держала дюжина крепких парней, хотя ни один из них не выстоял бы против любого из нас в честной схватке.

Джек попытался достать пистолет – ружье сразу сорвали с его плеча. Но ему завернули руку. Перед тем как я и Генри попытались начать сопротивляться, Эдмунд остановил нас:

– Не стреляйте! Это не наш путь. Положитесь на меня!

– Оставить тебя в руках этих милых туземцев, которые и драться-то толком не умеют! – прорычал Джек.

– Охладитесь! – продолжал Эдмунд. Сам он был совершенно спокоен, хотя едва ли не задыхался – так его скрутили. – Говорю вам, все будет в порядке. И постарайтесь не доставать пистолеты.

Ружья у нас забрали, но я мысленно поблагодарил Бога, что туземцы не знали, что с ними делать. Я наблюдал, как улыбается Эдмунд, когда через пару секунд он снова обратился к нам, а точнее, к Джеку:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гаррет Патмен Сервисс читать все книги автора по порядку

Гаррет Патмен Сервисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой], автор: Гаррет Патмен Сервисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x