Франсуа Баранже - Dominium Mundi. Властитель мира [litres]
- Название:Dominium Mundi. Властитель мира [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19794-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Баранже - Dominium Mundi. Властитель мира [litres] краткое содержание
2202 год: на планете Земля после кровопролитной войны, охватившей все континенты, возникает Новая христианская империя. Урбан IX, всемогущий папа, властитель мира, железной рукой правит народами, вернувшимися к средневековому образу жизни. По его приказу космический корабль отправляется к созвездию Центавра в надежде завоевать для человечества новые территории. Новоявленные колонизаторы с удивлением обнаруживают на одной из планет неизвестный народ – атамидов. Но это открытие меркнет по сравнению с еще более ошеломляющей находкой: подлинной гробницей Христа! Посланцы Земли, движимые непоколебимой верой, пытаются завладеть ею, но терпят сокрушительное поражение. В ответ папа Урбан снаряжает гигантский космолет «Святой Михаил», способный перевезти миллион человек. В крестовом походе к новому Иерусалиму принимают участие рыцари-тамплиеры Танкред и Альберик. Найдут ли земляне контакт с атамидами или сметут их цивилизацию с лица планеты? Может ли история повториться?
Впервые на русском!
Dominium Mundi. Властитель мира [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чтобы не потерять только что завоеванное мизерное преимущество, Танкред решает не придерживаться правил кодекса чести в бою с таким противником. Он подхватывает топор и, не дожидаясь, пока враг поднимется на ноги, бросается на него. Высоко подняв оружие, он с устрашающим воинственным кличем яростно обрушивает его на существо в черной рясе. Движением, стремительность которого свидетельствует о сверхчеловеческих реакциях, Испепелитель в последнее мгновение откатывается в сторону, а над металлическим полом от удара лезвия взвивается сноп искр. Стремясь любой ценой не дать врагу еще раз воспользоваться своим перевесом, Танкред неистово бьет снова и снова. И хотя демон очень проворен и успевает in extremis уворачиваться от ударов, Танкред чувствует, что движения фигуры в черном уже не так точны и скорее продиктованы паникой: перед лицом противника, который осмеливается ему противостоять, решимость Испепелителя пошатнулась. Привычная ему роль хищника только что сменилась ролью добычи, а для него это явно внове.
К несчастью, завоеванное преимущество исчезает, когда Танкред получает мощный удар ногой в солнечное сплетение, от которого, задыхаясь, отлетает на несколько метров. Его поражает, что он даже не заметил движения, пока оно не достигло цели, хотя в любой рукопашной схватке именно эта способность позволяла ему в большинстве случаев уклоняться от наиболее опасных ударов. Противник явно использует иные техники боя, с которыми Танкред прежде никогда не сталкивался, и они, похоже, не менее эффективны, чем приемы Мета!
Вдали внезапно слышится пронзительное завывание: полицейские сирены. По-прежнему лежа на полу, Испепелитель направляет на Танкреда карающий палец, его длань окружает голубоватое свечение, в котором мечутся электрические дуги. Танкред понимает, что враг снова собирается использовать свои молнии. И на этот раз уже не удастся броситься на него до того, как тот откроет огонь. В голове Танкреда мелькает мысль, что сейчас он умрет. И тут же всплывает воспоминание о жутком трупе Вивианы и безудержном гневе, который вызвала в нем та трагедия. Неистовая ярость охватывает его и распространяется по всему телу. В последней попытке опередить демона Танкред изо всех сил кидает в него топор. Как и прежде, Испепелитель без труда уклоняется от удара, но отточенное лезвие вонзается в идущую вдоль стены прямо позади него трубу и одним махом перерубает ее. Оттуда под сильным напором вырывается фонтан ослепительно-белого газа и попадает Испепелителю прямо в голову. Капюшон отлетает назад, и на секунду Танкреду кажется, что он вот-вот увидит лицо так называемого демона, но белизна газа скрывает все.
Охваченный жестокой болью, Испепелитель вопит, судорожно дергая конечностями и действительно напоминая адское создание, а верх его рясы тем временем рассыпается множеством частичек ткани, мгновенно превращенной мощным выбросом газа в лед. При виде этого зрелища Танкред цепенеет от ужаса, но крики уже вбежавших в помещение полицейских возвращают его к реальности. Его нестерпимо тянет раз и навсегда покончить с врагом, но он не может позволить себе новый публичный скандал. Ему необходимо исчезнуть, пока его не задержали.
Полицейские из группы захвата еще не могут видеть их, потому что входная дверь расположена в другом конце склада, но, продвигаясь в их сторону, заранее выкрикивают предупреждения. Единственной возможностью для Танкреда исчезнуть отсюда остаются расположенные через равные интервалы на потолке, десятью метрами выше, люки для разгрузки. Либо так, либо никак!
Не теряя ни секунды, Танкред начинает карабкаться по штабелям ящиков, едва не соскальзывает с какой-то плохо закрепленной доски, еле удерживается за стенку забитого инструментами стеллажа, на котором, оказавшись над пустотой на семиметровой высоте, и заканчивает восхождение. До ближайшего люка остается еще три метра, но ни один стеллаж не дотягивается до него. Из отверстия, в нескольких метрах от Танкреда, свисает длинная цепь, к которой в обычное время крепят ящики, чтобы спустить их до пола. Прыгать рискованно. Однако лазерные прицелы полицейских все приближаются, и, сделав глубокий вдох, Танкред отступает на шаг и бросается в пустоту, к цепи. Когда он вцепляется в нее, цепь под его тяжестью провисает на несколько звеньев, однако держится крепко. Танкред быстро преодолевает оставшиеся метры, которые отделяют его от отверстия, и наконец исчезает в люке.
Он оказывается в расположенным над складом погрузочном доке, пустынном и едва освещенном дежурными лампами. Из предосторожности Танкред открепляет цепь – на случай, если в приступе служебного рвения полицейские попытаются последовать за ним. Наконец-то вне досягаемости, он быстро проскальзывает между подъемными кранами, чтобы найти наконец выход из этого тупика и навсегда покинуть ама-палубы. Уже удаляясь, он успевает услышать трескучие очереди автоматического оружия и панические крики. Между Испепелителем и силами порядка завязался бой. Выходит, несмотря на полученное им ужасное ранение, демон еще в состоянии сражаться. И Танкред знает, что полицейским, при всем их вооружении, не выстоять.
Стоя перед кабинетом выписки госпиталя «Сентраль-Шарите», Клоринда ди Северо ждала, когда ей принесут формуляры, которые необходимо заполнить, чтобы покинуть отделение неотложной помощи, куда ее привезли несколькими часами раньше. На память о непредвиденной встрече с двумя незнакомцами ей осталась вывихнутая во время падения и теперь висящая на перевязи рука и многочисленные ожоги на теле, на которые были наложены противоожоговые повязки. Вдобавок в области солнечного сплетения – в том месте, куда ее ударил высокий брюнет, чтобы отбросить ее с траектории молнии, – красовался огромный синяк.
Внешность Клоринды отличалась подлинным аристократизмом: рост чуть выше среднего, что позволяло ей несколько высокомерно смотреть на большинство собеседников, и манеры человека, привыкшего, что ему повинуются и прислуживают. Вдобавок это впечатление усиливалось ее необычайной красотой, которая зачастую поражала людей с первого взгляда и даже внушала определенную робость. Ее темные вьющиеся волосы, обычно уложенные косами на затылке по моде амазонок, едва заметно отливали золотом, менявшим оттенок в зависимости от освещения. Лицо в обрамлении этих волос являло собой идеальный овал, а нос и скулы выделялись на нем словно бы исключительно для того, чтобы лучше подчеркнуть глаза того чистого и яркого зеленого цвета, которому она и была обязана своим именем. На самом деле родители собирались назвать ее Алидой, но, пораженные цветом ее глаз, едва она их открыла, передумали и дали ей имя Клоринда, от греческого khloros , что означает «светло-зеленый».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: