Маир Арлатов - Воскрешающая 4. Драконовские страсти

Тут можно читать онлайн Маир Арлатов - Воскрешающая 4. Драконовские страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маир Арлатов - Воскрешающая 4. Драконовские страсти краткое содержание

Воскрешающая 4. Драконовские страсти - описание и краткое содержание, автор Маир Арлатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С просьбой о помощи к мужу Лануф – лорду Эшнеру обратились спасающиеся бегством люди. Оказалось, их преследуют Красные Драконы. Только Нацтер – ее приемный сын, заподозрил в гостях неладное. Приятные, обходительные гости сами оказались драконами, только Белыми. Впереди ждет расовая война людей-драконов. Семейству Эшнер придется придумать способ избежать проблем и ущерба. В самый важный момент президент Федерации вызывает ее мужа на консилиум врачей, но на деле – убить и прибрать его планету к рукам. Планы президента могли сбыться, если бы он не разозлил Лануф и забытую всеми расу людей-вампиров. Столкновение людей-драконов и людей-вампиров приведет к непредсказуемым результатам и откроет новые перспективы для жизни обоих рас. И не малую роль в их отношениях сыграет Лануф и ее приемный сын – Нацтер.
Приключения Воскрешающей продолжаются! Каждая книга из цикла "Воскрешающая" является отдельной историей, с новыми героями и невероятными космическими приключениями!

Воскрешающая 4. Драконовские страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воскрешающая 4. Драконовские страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маир Арлатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Ночью мне в голову пришла замечательная идея.

− И в чем она заключается?

Айрен поставил предмет на стол, давая мне возможность, как следует его рассмотреть. Затем положил сверху на углубление в виде устричной раковины карандаш.

− Смотри, что будет дальше…

А дальше он нажал кнопку, и прибор вместе с карандашом исчез. Айрен провел рукой над тем местом, где они только что находились, показывая, что на столе действительно ничего нет.

− Считаем до десяти… и…

Прибор с карандашом вновь возник на столе.

− Это, конечно, не телепортатор, − проговорила я, − но шапку−невидимку вполне может заменить. А на людях ты, когда начнешь испытывать?

− Это рискованно. Я пока не знаю, как живой организм отреагирует на излучение прибора. Мне нужен подопытный кролик. Собираюсь поохотиться за рыбками в аквариуме. Не возражаешь?

− Нисколько. Удивляюсь, как тебе удается изобрести что−нибудь невероятное за одну ночь?

− Талант наверно.

Айрен поспешил покинуть мое общество. Его звал за собой дух изобретательности. Если результаты окажутся положительными, прибор вполне может пригодиться в нашей, богатой неожиданностями жизни.

Этот день прошел без серьезных происшествий. Гости ни на что не жаловались, лишь выражали желание скорее отправиться в путь. Я старалась не думать, что их нетерпение каким−то образом связано с предсказаниями Вороны. Одна странность тревожила меня – многие гости, находящиеся непосредственно в резиденции, наотрез отказывались выходить за его пределы и старались избегать незанавешенных окон.

Мне было неудобно спрашивать, чего они бояться. Я словно бы влезала этим вопросом в их личную жизнь.

Утром третьего дня, за завтраком лорд Изеност сообщил, что системы управления лайнером полностью восстановлены.

− Твои люди трудились дни и ночи, − заметил Айрен.

− Мне не хотелось бы обременять вас своим присутствием. С нами столько хлопот. Мы сразу после завтрака отправимся в путь.

− Что ж я уважаю твое решение, Керни, и искренне рад знакомству.

Все родственники лорда Изеност обрадовались его сообщению. Их глаза весело заблестели.

Нацтер бросил беглый взгляд на его дочь. Та, смущенно улыбнувшись, опустила глаза. Ее поведение не укрылось от наблюдательного братца, которому непременно надо было ее задеть.

«Тебе пора перестать заигрывать с ним. У вас осталось так мало времени…»

Увы, он забыл предупреждение сестры и тут же за это поплатился. Фальмейра ловко схватила его за волосы и, прежде чем Корши успел понять, что происходит, сунула его голову в большой розовый торт.

− Я тебя предупреждала, братец, − склоняясь над его ухом, зловеще проговорила она. Причем правой рукой она продолжала некоторое время удерживать его голову в торте.

Потом она встала, убрала руку с головы несчастного и тут же начала резко встряхивать ею.

− Из−за тебя я ноготь сломала!

Корши, наконец, поднял голову. И тут зал огласился громким хохотом. Парень кое−как, размазывая по лицу крем, смог открыть глаза и, встав, с ненавистью посмотрел на сестру.

Мне и Айрену было не смешно. Казалось еще мгновение и начнется нешуточная драка. Не смеялись также их родители. Ливандия протянула сыну полотенце и попросила покинуть обеденный зал. Корши так и поступил.

− Извините, − произнес Керни, − наши дети все время ссорятся.

Фальмейра, выдержав гневный взгляд отца, вернулась на свое место.

− Вижу у нас скоро войдет в привычку извиняться друг перед другом за все неприятности, происходящие помимо нашей воли, − сказал Айрен.

Гости еще долго не могли успокоиться. Особенно три брата. Стоило установиться непродолжительной тишине, как хихиканье с их стороны вновь нарушало спокойствие.

«Если вы не заткнетесь, я встану, и вы сильно пожалеете!» – предупредила Фальмейра, просверлив каждого их них грозным взглядом.

Ее угроза оказалась действенной. Братья присмирели.

Завтрак продолжился. Когда все перешли к десерту у лорда Керни зазвонил деофон.

− Да, слушаю…

По мере того как длились объяснения по другую сторону связи, лицо лорда начало приобретать нездоровую бледность. Он даже встал.

− Как?.. Когда? Да, конечно, у нас нет другого выхода.

Его родственники перестали есть. Они напряженно прислушивались к разговору и беспокойно переглядывались.

Наконец, лорд отключил связь. Ливандия встала рядом с мужем. Она смотрела на него в упор и ждала объяснений.

Лорд повернулся к нам.

− Лорд Айрен, леди Лануф… мы должны вас оставить.

И он вместе с Ливандией поспешили покинуть зал.

Мы понимали, произошло что-то серьезное. Не прошло и пяти минут, как вслед за ними потянулись остальные. Опять остались мы вчетвером.

− Что бы это все значило? – задал вопрос Нацтер.

− У них проблемы, − ответила я.

Мы тоже не стали засиживаться за столом. Покончив с десертом дружно вышли из−за стола и, со смехом вспоминая макание Корши в торте, направились к выходу.

В коридоре нас поджидал сюрприз. Мы сразу столкнулись с лордом Изеност и его компанией, завтракавшей с нами. Они с озабоченными выражениями на лицах стояли вдоль стен. При взгляде на них мне стало жутко, и по спине побежали мурашки.

Айрен первым пришел в себя.

− Что происходит?

− Лорд Айрен, − начал Керни, − я прошу у вас убежища. Мы сожалеем, что не успели вовремя покинуть вашу планету.

− Вас преследуют?

− Да.

− Вы можете объяснить, что конкретно случилось, и кто преследует?

− Это очень трудный для нас разговор.

− Но у нас есть для него время?

Лорд вздохнул.

− Немного.

− Тогда пройдем в соседний зал.

Пока Айрен сопровождал гостей в зал, я успела уговорить Армонду отправиться в свою комнату.

− Да, я знаю, дети не должны присутствовать при разговоре взрослых. А как же Миона?

− Она старше тебя на два года, − ответил за меня Нацтер.

− Но вы ведь ненадолго задержитесь?

− Мы скоро придем, − пообещала я.

− Я буду вас ждать.

И девочка побежала к себе.

Мы вошли в зал, когда все еще только начали занимать места на удобных банкетках. Девушки повеселели и с интересом начали рассматривать фрески и панно в обилии украшавшие зал.

− Итак, я слушаю.

− Мы покинули планету Шаянт из−за кровной вражды между Красными и Белыми… драконами.

«Ух, ты, значит, драконы действительно существуют!» − мысленно воскликнул Нацтер.

Возможно, он воскликнул как−то необычно, ибо многие из присутствующих бросили в его сторону вопросительные взгляды.

− Они не могли решить миром, в чьем замке будет жить принцесса, из−за которой, в общем−то, продолжают свое существование драконы. Мы выкрали ее у Красных драконов, поскольку считаем, что они обращались с ней грубо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маир Арлатов читать все книги автора по порядку

Маир Арлатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскрешающая 4. Драконовские страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Воскрешающая 4. Драконовские страсти, автор: Маир Арлатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x