Девид Дворкин - Ловушка во времени

Тут можно читать онлайн Девид Дворкин - Ловушка во времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство «Русич», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Девид Дворкин - Ловушка во времени краткое содержание

Ловушка во времени - описание и краткое содержание, автор Девид Дворкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Находясь на окраине пространства Федерации, «Энтерпрайз» получает сигнал о бедствии – от корабля Клингонов! Следуя сигналу SOS, «Энтерпрайз» находит клингонский крейсер, попавший в шторм, вызванный неизвестной силой. Что еще более странно, крейсер отказывается от помощи «Энтерпрайза».

С целью узнать, что же делает корабль клингонов в пространстве Федерации, Кирк траспортируется на борт их корабля вместе с командой безопасности, как раз в тот момент, когда шторм достигает своей наивысшей точки. Вдруг крейсер пропадает с экранов «Энтерпрайза».

И Джеймс Т. Кирк просыпается… спустя 100 лет, в будущем…

Ловушка во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ловушка во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девид Дворкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что скажете, мистер Спок? Он находится под принуждением или нет? – начал Де Ла Джолла.

– Неточная информация, – спокойно ответил Спок, чем мгновенно охладил темпераментного адмирала.

Скотт, сидевший с самого начала обсуждения хмурым, взорвался от вопроса адмирала.

– Под принуждением? – закричал он. – Естественно, эти проклятые клингоны оказывают на него давление! Нам нужно думать о спасении капитана, а не заниматься анализом!

Совершенно ошеломленный Де Ла Джолла уставился на Скотта. Никто и никогда не кричал на него за все годы службы. Адмирал же, в свою очередь, со всеми умудрялся ладить, даже когда был уже в таком высоком звании. Наконец Де Ла Джолла пришел в себя и спокойно произнес:

– Мистер Скотт, вы забываетесь.

Скотт глубоко вздохнул, готовясь снова вспылить, но Спок, демонстрируя редкое понимание человеческих взаимоотношений, быстро отреагировал, предотвращая конец карьеры своего товарища.

– Мистер Скотт слишком переутомлен работой. И это понятно. Ведь под угрозой одновременно Флот Федерации и капитан Кирк. Когда он исчез с корабля, мы, естественно, пришли к заключению, что его похитили клингоны и, похоже, наши опасения подтвердились.

– Похоже, подтвердились! – опять разбушевался Скотт.

– Да, подтвердились, – отчетливо повторил Спок. – Этот голос по суперкосмическому радио мог быть систематизирован компьютером, что вполне возможно. Нам нужно знать как можно больше, прежде чем выносить заключение или что-либо планировать.

Де Ла Джолла с иронией заметил:

– Прекрасно сказано. Но нам нужно что-то предпринять.

– Да, – добавил Скотта, удивляясь, что способен согласиться с адмиралом.

– Разрешите, я напомню вам то, что мы уже сделали, – возразил Спок. – Например, мы поменяли коды доступа и диспозиции кораблей Звездного Флота на случай, если капитан Кирк попал в руки врага. И сейчас нам предстоит действовать дальше. Час, отпущенный на совещание, прошел, пора возобновить контакт с флотом клингонов. У меня есть некоторые предложения по поводу того, как следует вам вести себя во время разговора с командиром клингонов.

Де Ла Джолла помедлил, пытаясь не давать волю своему темпераменту:

– Спок, никто не знает так хорошо Кирка, как вы. И если вы уверены в том, что делаете, то я поручаю вам вести переговоры от имени флота. А я посмотрю, что из этого получится.

По пути в транспортный отсек Скотт пробормотал:

– Не понимаю, как человек, который не умеет держать себя в руках, поднялся так высоко?

Спок взглянул на бортинженера с удивлением, но спустя секунду его лицо опять приняло обычное бесстрастное выражение.

– Слишком много предположений, но пока я не получу проверенную информацию, нет смысла делать поспешные выводы.

Скотти фыркнул:

– Ну тогда мне и расскажете. Зачем вы предложили провести это совещание? Мы так и не договорились ни о чем.

– Напротив, мистер Скотт, кое-что очень важное произошло. Я думал лишь оказать успокаивающее воздействие на адмирала и не предполагал, что он назначит меня вести эти переговоры. Если бы сам Де Ла Джолла говорил от имени флота, я бы не слишком надеялся на спасение Кирка. Теперь у меня есть шанс его вернуть.

– Да, за этой маской спокойствия скрывается какая-то хитрость и тонкий расчет, – подытожил Скотти.

В молчании они подошли к транспортному отсеку и молча взобрались на транспортную платформу. И лишь когда стал нарастать в ушах звенящий шум от магнитного поля, Спок произнес:

– Спасибо за ваш комплимент, мистер Скотт.

Прибыв на «Энтерпрайз», вулканец направился на мостик, а Скотт в инженерный отсек. Пройдя через холл, Спок оказался в турболифте и спокойно приказал:

– На капитанский мостик.

Этот лишенный эмоций голос маскировал страх вулканца за друзей и командира, – страх, который не оставлял места беспочвенному оптимизму.

* * *

У Эллиота Тинделла также не было оснований для оптимизма. Он сражался с целым океаном гормонов. Эллиоту становилось все хуже и не требовалось специального обследования, чтобы это доказать. Он был загружен работой с того самого момента, как только вступил на борт «Энтерпрайза». С каждым днем настроение Эллиота ухудшалось, и он принимал таблетки со все возрастающим чувством безнадежности. Лекарства ему больше не помогали.

Леонард Маккой с отвращением и злостью корпел над грудой бумаг, пытаясь разделаться с ними поскорей, когда на него обрушился Эллиот.

– Доктор Маккой? – спросил он резко. Маккой оторвался от экрана монитора и взглянул на вошедшего.

– Я же просил командира Чэпел не беспокоить меня, – вежливо произнес он.

– Мое имя Эллиот Тинделл, – парировал незнакомец. – Мы не встречались.

– Я слышал о вас, – протяжно произнес Маккой.

Эта притворная манерность, типичная для южан, была опасным признаком, свидетельствовавшем о злости, которую доктор скрывал до определенной поры.

– О да, – Эллиот пожал протянутую ему руку, – я хотел узнать, можно ли мне с вашего разрешения принимать болеутоляющие средства и какие?

Маккой неприязненно посмотрел на Тинделла:

– Болеутоляющие средства? – Удивление и профессиональный интерес окончательно вытеснили злобу.

– Что вас беспокоит, молодой человек?

Эллиот смешался, не зная, что сказать. За видимым спокойствием Тинделла таилась переполнявшая его неприязнь к Маккою. Он хотел убить этого противного типа с пронизывающим взглядом, а затем взять то, что нужно. Но делать это не было никакого резона. Хотя бы по той причине, что Эллиот совершенно не знал, где хранятся различные медикаменты. Успокоившись, Тинделл попытался объяснить:

– Нервозность, неустойчивость настроения. Работа на корабле – мое первое по-настоящему серьезное задание. Мне, видимо, надо меньше нервничать, чтобы держать себя в руках.

Маккой фыркнул и, казалось, потерял всякий интерес к пациенту:

– В этом нет ничего страшного. Всему виной недосыпание, отсутствие нормальной физической нагрузки и нерегулярное питание. Я позвоню мистеру Споку и попрошу, чтобы при распределении заданий вас не так сильно нагружали и обратили внимание на более регулярный распорядок дня. От этого будет больше пользы, а главное, безопасности, чем от химических препаратов. Организм восстановиться за счет собственных ресурсов…

Эллиот улыбнулся и согласно закивал, но при этом весь вспотел и судорожно сцепил пальцы рук, спрятанные от глаз Маккоя под столом. «От этого старого идиота я ничего не добьюсь», – подумал он.

– Да, доктор, – произнес Эллиот, когда наконец-то Маккой закончил. – Видимо, вы правы. Я последую вашему совету. Спасибо за рекомендации. Не стоит беспокоить мистера Спока, он и так очень занят и находится в постоянном напряжении. Все утрясется, и я сам поговорю с ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Девид Дворкин читать все книги автора по порядку

Девид Дворкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка во времени, автор: Девид Дворкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x