Петр Воробьев - Набла квадрат

Тут можно читать онлайн Петр Воробьев - Набла квадрат - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Воробьев - Набла квадрат краткое содержание

Набла квадрат - описание и краткое содержание, автор Петр Воробьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Когда удаление от звезды сменилось медленным приближением к ней, Фенрир, в узких кругах некогда известный как Халлькель Слоновий Череп, лег в дрейф. Тускло блестела его броня, фосфоресцировали бортовые номера, гербы и сине-красная полоса вдоль острой кромки сплюснутой головной части корпуса. Системы сканирования пространства сканировали пространство, роботы для ремонта швов между бронеплитами ремонтировали швы между бронеплитами, криогенераторы охлаждали сверхпроводящие контуры, в средней части корпуса начала отмерзать и вонять всякая всячина. Оставалось запустить еще несколько агрегатов.»

«…Основание черепа — это задница. Доказывается индукцией по числу позвонков.»

Набла квадрат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Набла квадрат - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петр Воробьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несчастный Таграк уже полчаса корпел над этим письмом, проклиная себя за то, что сбежал из монастырской школы, выучившись разбирать только печатную грамоту, когда в покой вошла Нетсилик в своем всегдашнем длинном домотканом платье.

— Ну и почерк у твоего брата — буква на букву как тараканы налезают.

— Экие пакости вы говорите! У него прекрасный почерк, лучше чем у монаха.

— Хотел бы я видеть того монаха, у кого почерк еще хуже… Помоги лучше разобрать, что он пишет.

— Давайте письмо. Как пергамент измяли, в руку взять и то гадко. «Доброй еды, Таграк. Слушай весть Кукылина. Я с посольством Камыснапа лечу через горы в Кутукыгак к Горму ярлу и вернусь не раньше праздника первого урожая.

Пока передай команду над войском Югникаику, второму герольду Кыгмика.»

— У него там в Кыгмике что, мозги с кишками перепутались?! Ставить герольда начальником войска!

— Опять вы с пакостями! Не перебивайте.

— Разве ж то пакости… Пакости ты тут читаешь.

— Второй раз говорю — не перебивайте, в третий раз говорить не буду. «Не одну чашу пенного изопьем мы с Гормом за успех нашего дела…» — Нетсилик остановилась на середине фразы.

— Что замолчала? И ты почерк разобрать не можешь?

— Нет, почерк хороший, вроде братнин, но почему он пишет про пенное?

Барон Горм его на дух не переносит. За время, что он провел у нас, он не выпил ни чары пива или вина. Пил одно молоко, да и его ругал такими словами, что даже вам не выговорить.

— Так значит, братец твой и впрямь спятил?

— Вряд ли, он, не в обиду некоторым будь сказано, умом тверд. Скорей письмо подложное.

Таграк оскалил крупные крепкие зубы:

— Ха! Так, может, Югникаик и написал это письмо? Хотя на свитке было две печати — Кукылинова и Камыснапова, и обе были целы… А не сам ли князь, старый шарлатан, затеял подлог? Услал Кукылина за горы, а пока суд да дело решил прибрать к рукам его войско? Ведь так бы и вышло, кабы не дурацкий обычай нашего барона! Он что, и вправду совсем не пьет?

— Нет, нисколько не пьет, иным не в пример. Он говорит, от спиртного соображение портится.

— Я же, напротив, полагаю, что оно соображение проясняет, потому как дух веселит и от него все высокие материи еще выше поднимаются, а низкие мысли в осадок выпадают.

— То-то вы третьего дня изволили в осадок выпасть так, что едва в ров на колья не свалились.

На лестнице, ведшей из покоя в залу первого этажа, послышались шаги и стук посоха. Сягуягниту, перед отъездом произведенный Кукылином из оружейников в начальники стражи, кое-как боком вполз наверх и принял, насколько это было в его силах, бравый вид:

— Барышня, посольство пресветлого агии Камыснапа и второй герольд Кыгмика изволят почтительнейше ожидать в зале. Прикажете принять?

Нетсилик подняла глаза к потолку и закусила нижнюю губу. Потом она обратила взгляд на Сягуягниту и сказала:

— Послов отправь в башню, а герольда вели вздернуть на дыбу.

— Да-да! — подтвердил Таграк. — Вздрючить его на дыбу и запинать вусмерть, а механики пусть готовят самолеты — засветло вылетаем на Кыгмик.

Божий суд да покарает предательство!

* * *

Бросай и Черепов, вцепившись в трубки Гормова силового скелета, наперебой рассказывали историю перелета в Кутукыгак.

— Когда мы не услышали голос ретранслятора, мы сразу поняли…

— …что есть отклонения от плана. Мы оставили детенышей на Тудытя и переселенцев второй, третьей и четвертой партий…

— … поели на дорогу и полетели на материк. В горах мы встретили птиц крупнее нас…

— …но мясо у них довольно вкусное. Они, видно, питаются мертвечиной, потому что уже свежие с нужным душком.

— К городу подлетели с севера на рассвете. Фенрир услышал нас, когда пролетал над той лечебницей.

— И сразу втолковал им, что делать, — гордо добавил Фенрир.

— Ну, остальное я видел. Теперь твоя очередь, Кукылин. Во-первых, представь меня этой чумазой прелестнице.

— Это Нулиаюк из рода Тапкак. Она была похищена бароном Накасюналюком, спасена тангитами отряда «Железный хобот», и вчера вечером согласилась стать моей женой.

— Польщен честью лицезреть первую красавицу планеты. Дочка, если бы ты вымылась, ты могла бы быть первой красавицей планеты и поглавнее, чем эта.

Фенрир, не говорил ли я тебе, что этот зануда мог пропустить проход ретранслятора только под воздействием очень сильного сексуального отвлекающего фактора?

Последних слов Горма, сказанных не по-кыфлявикски, Нулиаюк, конечно, не поняла, но под слоем грязи вспыхнула:

— Ваша светлость, когда есть вода, я моюсь каждую неделю!

— А сеанс связи я пропустил не по причине отвлекающего фактора, а потому что ты пожадничал и не вставил мне в рацию батарейку! — в свою очередь вспыхнул Кукылин.

— Чего?

Фенрир объяснил:

— В его радио действительно не было энергоисточника. Оно дистанционно питалось от самолетного реактора — ты сказал, так будет круче.

— Тогда что ты сделал со своим самолетом, убивец? И где мой энергореактор?

— Мой самолет взорвала таймерная мина, поставленная механиками Камыснапа.

А реактор при этом взрыве решил, что он сам вакуумная бомба.

— Я был прав! — восторжествовал Фенрир. — Второе покушение! А ты — секс, секс! «Зверское изнасилование крупного рогатого слона в извращенной форме, или Последствия галактического года воздержания!»

— Опять ты перевираешь мои старые шутки. Не «в извращенной форме», а

«извращенной формы».

— Что извращенной формы?

— Слон. Как бишь там,

Слоны на пастбищах пасутся,
Ублюды разные плюются,
А мне за всеми убирать
Страдалицу Альдейгью, мать…

Тьфу, что это меня разобрало… И кстати, о птичках, иди ты знаешь куда этому слону! Тут такая измена открывается, а он заладил — «слоны, слоны!»

Кукылин, не обращай внимания на мои разборки с этим гравитационным тормозом, рассказывай.

— Сначала знакомься. Киливфак, Киавак, Мыгак.

— Доброй еды, воины, особенно на завтрак, обед и ужин.

— Доброй еды, Горм ярл. Подлинно ли птицы Нанкуалык у тебя на плечах? — спросил Киавак.

— Нет, этот вот помохначе Бросай, а этот почешуйчатее Черепов.

— Кукылин уверял, что они говорящие.

— Да, в УКВ-радиодиапазоне.

Киавак покачал головой.

— О радио, — сказал Фенрир. — Опять Нувукак.

— Ну. Я выведу переговоры на внешний динамик, чтоб вы, парни, тоже слушали. Поехало. Или это Нувукак? С кем я говорю?

— Секретарь Отдела безопасности Нагруасек, — голос из эфира был измученный, как у кошки, перееханной товарным поездом в три лиги длиной. — Разрешите задать вопрос?

— Ну.

— Какие средства есть у вас сейчас на орбите? Не хотите — можете не отвечать.

— Ыыы… Ну, был у меня один маленький такой спутничек-ретранслятор, но опыт этой ночи показал, что одним не обойдешься, так что для надежности там сейчас четыре летают. А что?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Воробьев читать все книги автора по порядку

Петр Воробьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Набла квадрат отзывы


Отзывы читателей о книге Набла квадрат, автор: Петр Воробьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x