Карен Тревис - За чертой
- Название:За чертой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039080-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Тревис - За чертой краткое содержание
Маленькая далекая планета, которой, по странному стечению обстоятельств, пришлось стать ареной кровавой войны между тремя расами.
Земляне понимают — нейтралитет сохранить не удастся.
Суперинтендант экологической полиции Шан Франкленд, подружившаяся с могущественным воином-пришельцем Арасом, решает вступить со своими людьми на стороне его народа, пытающегося остановить вторжение на планету завоевателей.
В награду Арас наделяет ее таинственным симбионтом, обеспечивающими своему носителю практически полную неуязвимость.
Но этот щедрый дар приносит Шан лишь новые испытания — ведь отныне за ней охотятся и те, кто желает воспользоваться ее способностями, и те, кто хочет уничтожить се как опасного мутанта…
За чертой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шан ненавидела вирин. Но через него можно было получить доступ к архивам вес'хар, а через шебу — нет.
Одно из сообщений пришло от юссисси — они засекли в шести тысячах километров от Безер'еджа челнок «Актеона», связались с пилотом, который пожаловался на проблемы с навигацией, и сопроводили его до «Актеона» — на всякий случай. Другое написала Невиан — спрашивала, как у них с Арасом дела, и желала Шан всего хорошего.
Славная девчушка. Шан сидела на одной из вагонеток у ворот Временного города, наблюдала за прибытием имущества константинцев и с трудом сочиняла ответ. С'наатат явно невысоко ценил умение обращаться с вирином и помогать ей не собирался.
К Шан подошел юноша, Литиат. От него пахло покорностью и волнением.
— Гефес хочет поговорить с вами, — обратился он к ней.
— Джош?
— Нет, гефес. Окурт.
— Значит, он знает, что я здесь. — Ай да Эдди, спасибо тебе… Хотя это все равно не важно — им ее не взять.
Интересно, какую сделку хочет с ней в последнюю минуту заключить Окурт? Она почти смаковала перспективу перепалки. Ох, и незавидное у него положение…
Литиат проводил ее до кабинки видеосвязи и остановился на почтительном расстоянии. Шан стояла, скрестив руки, и ждала, когда на экране появится Окурт.
Он, кажется, похудел со времени последнего сеанса связи. Наверное, она тоже выглядит в его глазах иначе.
— Чем могу помочь? — резко спросила Шан.
— Доброе утро, суперинтендант. Вы эвакуируете Константин?
— Да.
— Предлагаю официальную помощь.
— О, конечно. Спасибо, справимся и без вас. Окурт помедлил.
— Я подумал, что вы, возможно, пересмотрели свою позицию относительно возвращения домой.
Шан выдержала паузу — на пару секунд дольше, чем Окурт.
— Спасибо за заботу, но мне здесь хорошо.
— Если вы станете сотрудничать с нами, вам не причинят никакого вреда. Ваша биотехнология не попадет в руки коммерческих организаций.
— Это должно меня обнадежить?
— Ваши труды будут оплачены. На Земле будут разморожены ваши личные счета, надо сказать, немаленькие.
— Знаешь, сынок, уже много лет никто не угрожал лишить меня пенсии. Они заморозили мои счета? Что ж. Отсюда до ближайшего торгового центра — сто пятьдесят триллионов миль. Попробуйте еще раз.
— Все может быть по-другому.
— Командор, ничто не заставит меня сдаться. Так и передайте своему начальству.
Окурт нервничал: ерзал в кресле и отодвигался назад, временами исчезая с экрана. Он лихорадочно придумывал, что ей сказать.
— Что-нибудь еще? — поинтересовалась Шан.
Окурт замер. Такие вещи не проходят незамеченными для ТМСИ — передача информации идет без задержек. Он выглядел мрачным. Шан поняла — старается поддержать разговор, чтобы выудить из нее что-то. Ее полицейский инстинкт — ее гордость — уже вопил вовсю.
— Не хотите ли извиниться за то, что подпустили челнок слишком близко? — спросила она.
— Возможно, мне и стоит принести свои извинения и позволить вам заниматься своими делами.
— Нет, подождите-ка, мне уже стало интересно. Позволю себе предположить, что вы чего-то не знаете — из того, что должны знать, — и проверяете через меня. Так что бы это могло быть? — Нет ответа. Она на месте Окурта уже отключила бы канал связи, но ему позарез надо было что-то узнать. Расследование, как в старые добрые времена… Она в этом мастер. Шан пошла за чутьем. — Итак, вы проверяете… Что вы можете проверять? То, что не можете выяснить с помощью техники. Ага. Дайте-ка подумать… — Шан боялась моргнуть — чтобы не пропустить ни одного движения мышц на его лице. — О, поняла. Вы хотите узнать, прошло ли что-то сквозь защитную сеть или нет. Что-то, с чем вы не можете связаться. Вы сделали какую-то глупость, сделали ведь? И что же это за глупость?
— Пилот всего лишь сбился с курса. Он не смог сориентироваться, сигнал маяка не дошел.
— О, прошу вас. Не надо держать меня за дуру. Я вам не объясняла менталитет вес'хар? Запомните, у них нет полутонов. Или война — или ничего. Просто уходите. Убирайтесь. Что бы вы ни замышляли, прекратите немедленно и убирайтесь отсюда. Вы не знаете, с кем шутите.
Она оборвала связь и несколько секунд сидела, спрятав лицо в ладони. Литиат нерешительно топтался в сторонке.
— Найди Араса, — тихо сказала она. — Кажется, «Актеон» готов развязать войну.
Кристофер находился южнее всех других островов в цепи и уступал им всем в размерах. Просто ровный черный остров.
Ветер немного утих, зато на небе стали собираться мрачные грозовые тучи. Когда лодка подошла поближе к берегу, Линдсей разглядела, что чернота — на самом деле трава, а узенькая полоска пляжа усыпана белоснежным песком. В четких лучах света, пробивающихся сквозь просветы в тучах, он, казалось, светился. Пейзаж в неестественно черно-белом свете выглядел необычайно красиво.
При приближении вырисовывались и другие детали. Тут и там виднелась какая-то пурпурная поросль весьма траурного вида на черном фоне. По черному глянцевитому морю травы от ветра бежали волны.
Двенадцать квадратных километров.
А потом в голову внезапно пришла мысль, которая в принципе могла бы посетить ее и раньше.
— А если мы высадимся, мы тоже заразимся? — спросила она.
Райат оторвался от электронного блокнота.
— У нас есть возможность пройти на редкость достоверный тест.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы тебя застрелим. Если выживешь, придется использовать более суровые способы. У нас на борту их шесть штук. — Он взглянул на Джоша. — А вы, мистер Гаррод, прежде испытывали такое искушение?
— Мы стремимся не к такой вечной жизни, — ответил Джош. Он все еще крепко держал винтовку, даже после нескольких часов на волнах, хотя костяшки пальцев уже побелели.
— Ты знал об этом, Райат. — Близость неизбежной смерти обострила мышление Линдсей. — Ты всегда к этому стремился.
Райат промолчал и выбрался из лодки первым. Он шагал к берегу, а Линдсей не сводила с него глаз. Она не доверяла ему раньше и не доверяла теперь, чтобы он ни говорил и на кого бы ни работал.
— Вернитесь и помогите вытащить скутеры! — прокричал Джош. — Живо.
Всем четверым пришлось приналечь, чтобы поднять скутеры и вытащить их на сухую землю. Морпехи бы справились без особого труда, но они сейчас в сотне километров от нее. Линдсей надеялась, что они смогут смешаться с серой массой колонистов и выбраться с Безер'еджа.
— Предлагаю установить заряды в шахматном порядке на расстоянии двух километров друг от друга максимум. Так покроет весь остров, — сказал Райат.
— Можешь рассчитывать на пять. Один нужен для подстраховки, — сказала Линдсей.
— Я установлю их на подставках на высоте метра от земли.
— Ты уверен, что они дадут достаточно высокую температуру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: