Билл Болдуин - Наёмники
- Название:Наёмники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-05160-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Болдуин - Наёмники краткое содержание
Живая легенда галактических просторов, дослужившаяся уже до чина коммандера, мужественный воин, широкой грудью заслонявший уже не раз родную Империю от подлых происков кровавой Лиги Темных Звезд — Вилф Брим снова в бою!
И не просто в бою — а за пультом управления самым современным из возможных военных кораблей. Однако его новое задание — не из самых легких. Спасать от треклятой Лиги придется не какую-нибудь там жалкую планетку, а мир, без которого не будет ни имперского боевого флота, ни самой Империи… ни, между прочим, работы для бесстрашного Вилфа Брима!
Наёмники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень рад это услышать, сэр, — ответил он, пожимая генералу руку. — Если у меня вдруг выдастся хоть немного времени на что-нибудь, непременно воспользуюсь этим. — Он повернулся к Контролю. — Я вижу, вас не очень-то жалуют с этим назначением, коммандер, — улыбнулся он. — Мы там, в ИДК, обращались с вверенным нам имуществом просто ужасно.
— Э… да, капитан, — несколько неуверенно отвечал Контроль. — Я не мог не заметить отсутствующей секции у вашего левого понтона, а также… э… великолепное качество исполненных в полевых условиях заплат.
Коммандера отличали рыхлые усы соломенного цвета, кривые зубы, а также высокомерные манеры, позволявшие предположить, что у «Звездного огня» очень скоро появится другой старший помощник. Контроль был администратором, но никак не рулевым.
Брим хлопнул его по плечу.
— Это замечательный старый автобус, — мягко сказал он. — Только требует небольшого ремонта. — Он повернулся и протянул руку Бейяжу. — Господин посол, — с улыбкой произнес он. — Чему я обязан честью принимать вас у себя на борту?
— Я хотел лично удостовериться в том, что вы еще живы, капитан, — улыбнулся Бейяж. — В моей профессии привыкаешь никогда до конца не верить чужим устным заявлениям — а генералу хорошо известно, какое значение Мустафа Эйрен придает вашей особе. Боюсь, если бы вы отдали свою жизнь в бою за этот форт, я так бы и не узнал всей правды о вас.
— О, это нам бы пришлось признать, — рассмеялся Драммонд. — Разве господина посла можно обмануть, если он того не хочет?
— Ну, в это я искренне верю, — заявил Бейяж, потом полез в складки своего плаща и достал оттуда небольшой красный конверт. — Однако у меня имеется и другой повод встретиться с капитаном. — Он протянул конверт Бриму. — Несмотря на все мои усилия как детектива, я не имею ни малейшего представления о содержимом конверта, если не считать того, что Реддисма лично запечатала его в моем присутствии и наказала мне лично передать его вам в руки. — Он улыбнулся. — Вот я и исполнил ее желание.
Брим нахмурился: ноздрей его коснулся легкий аромат знакомых духов.
— Благодарю вас, господин посол, — произнес он, убирая письмо в карман белого кителя ИДК (который ему очень скоро предстояло сменить на привычный синий мундир). Внутренний голос подсказывал ему, что ознакомление с содержимым конверта лучше отложить на более поздний момент, когда он будет один.
— А теперь, капитан, — вторгся в его размышления Драммонд, — нам с вами нужно переговорить наедине. Коммандер, я надеюсь, вы найдете дорогу на мостик и передадите коммандеру Труссо приказ о присвоении ей очередного звания и новом назначении.
— Конечно, генерал, — ответил Контроль. Он кивнул Бриму. — Мое почтение, капитан, — сказал он, поклонился Бейяжу и зашагал дальше по коридору. Брим пришел в ужас. Настоящие имперские звездолетчики не кланяются НИКОМУ.
Драммонд покачал головой.
— Бывший говнюк из КМГС, — пояснил он. — Он здесь только на время перелета до Шеррингтона. Думаю, Труссо с ним справится.
Бейяж одобрительно кивнул.
— Было бы в высшей мере странно представить себе таких типов в составе боевых экипажей вашего Флота, — усмехнулся он. — Мне всегда нравилось то, как вы, имперские, отказываетесь кланяться. — Он положил руку на плечо Бриму и улыбнулся. — На случай, если мы не увидимся до вашего отлета к новому месту службы — которое генерал Драммонд упорно отказывается назвать, — добавил он, с наигранной обидой покосившись на того поверх очков, — позвольте пожелать вам удачи до нашей следующей встречи.
Он коснулся рукой лба и губ в традиционном флювийском приветствии, повернулся и зашагал по коридору к выходу.
В капитанской каюте Драммонд нетерпеливо барабанил пальцами по столу, пока карескриец знакомился с новыми приказами:
АСХФ234812-19Е ГРУППА198ГАВ ИЗ/
52011
[СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО]
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ КАДРОВ
ИМПЕРСКИЙ ФЛОТ
ЛИЧНАЯ КОПИЯ
ОТ: ОТДЕЛ КАДРОВ
АДМИРАЛТЕЙСТВО АВАЛОН
КОМУ: В. А. БРИМУ, КАПИТАНУ И.Ф.
АВАЛОН
<089БВК-12-К2134МВ/573250>
ПРЕДМЕТ: ДОЛЖНОСТНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ
1 ТЧК ВЫ ОСВОБОЖДАЕТЕСЬ СЛУЖБЫ ИДК СОГЛАСНО КОНТРАКТА 205/52012
2 ТЧК НЕМЕДЛЕННО ВЫЛЕТЕТЬ ПЕРВЫМ ПОДХОДЯЩИМ РЕЙСОМ БАЗУ ГИММАС ЗПТ ХЕФДОН ТЧК ДОЛОЖИТЬ ПРИБЫТИИ КОНТРАДМИРАЛУ Б ТЧК ГОЛСУОРСИ ЗПТ 11 ГРУППА ЗПТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС НАЗНАЧЕНИИ ВАС КОМАНДУЮЩИМ СЕКТОРОМ
3 ТЧК ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ НАГРАДЫ ИМПЕРАТОРОМ ВРЕМЕННО ОТКЛАДЫВАЕТСЯ ТЧК ОРДЕН ИМПЕРСКАЯ КОМЕТА ВЫСЫЛАЕТСЯ ГИММАС ОТДЕЛЬНЫМ ГРУЗОМ 4 ТЧК СЧЕТ ДОРОЖНЫЕ РАСХОДЫ ВЫСЛАТЬ АДМИРАЛТЕЙСТВУ
ИСПОЛН ЛЕЙТКМДР К И БАРНЕТТ ИФ @ ОТДЕЛ КАДРОВ АДМИРАЛТЕЙСТВО АВАЛОН
ЗА ИМПЕРАТОРА:
ТАНДОР К КНОРР КАПИТАН И.Ф.
[КОНЕЦ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ]
АСХФ234812-19Е
— Командующий сектором! — в ужасе вскричал Брим. — Да еще под командованием Боспора Голсуорси? Генерал, я простой рулевой!
Драммонд только рассмеялся.
— Рулевой? — переспросил он. — Что ж, возможно. Но простой? Нет, никогда! По крайней мере так считают Голсуорси и Колхаун. Эта парочка чуть не передралась из-за вас. Потребовалось личное вмешательство принца… э… Императора Онрада, чтобы уладить это дело. И поскольку Колхаун будет теперь занят штабной работой по разработке общей стратегии, вы достались Голсуорси.
— Но он же Имперский комиссар, а не адмирал!
— Вы невнимательно читали приказ, — с усмешкой возразил Драммонд. — Там черным по белому написано: «контр-адмирал».
— Да, сэр, — покраснел Брим. — Вы правы.
— Старина Боспор рвется обратно на войну, — продолжал Драммонд. — Ему надоело воевать в штабном кресле. Так что он кричал достаточно громко — и в нужные уши — до тех пор, пока его не перевели.
— Признаюсь, генерал, почему-то это меня не очень удивляет, — кивнул Брим. — Он самый лучший рулевой из всех, кого я знаю.
— Раз так, — сказал Драммонд, — я полагаю, что вы примете новое назначение без возражений. Или я не прав?
Брим нахмурился.
— Генерал, — признался он. — Я ведь плохо представляю себе, что такое эскадра, не говоря о том, чтобы командовать несколькими. Удастся ли мне еще когда-нибудь самому пилотировать звездолет?
— «Звездный огонь» пробыл в чужой стране слишком долго, чтобы я не боялся подслушивающих устройств, — отвечал Драммонд, оглядываясь по сторонам. — И детали вашей новой работы строго засекречены. Поэтому вы узнаете все уже по прибытии на Гиммас. Но вот что я вам обещаю: довольно скоро вы будете расквартированы недалеко от Авалона — и если моя оценка обстановки верна хоть наполовину, вы еще налетаетесь больше, чем вам хотелось бы.
На этот раз настала очередь Брима улыбнуться.
— Раз так, генерал, никаких возражений.
— Вот и умница, — сказал Драммонд. — Я так и думал. Собственно, поэтому я и спешил так — и поэтому «Звездный огонь» стоит именно на этом бассейне. По правому борту от вас стоит на соседнем бассейне К. И. Ф. «Жак Шнейдер», вылетающий курсом на Гиммас через метацикл — или тотчас, как вы упакуете свой чемодан. Мое ведомство уже пошило на вас комплект Имперской формы, и я уже дал команду Барбюсу паковаться и нести свои шмотки к ним на борт вместе с вашими. — Он снова усмехнулся. — Онрад строго-настрого приказал, чтобы вас не разлучали. Сказал, что вы двое — самое страшное, что случилось с Лигой с момента изобретения 406-миллиираловых разлагателей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: