Генри Олди - Королева Ойкумены

Тут можно читать онлайн Генри Олди - Королева Ойкумены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Олди - Королева Ойкумены краткое содержание

Королева Ойкумены - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Регина ван Фрассен – о подарок судьбы! – родилась телепатом. В двадцать один год она познакомилась с войной, любовью и предательством. В двадцать пять спасла гуся из кувшина, химеру от голодной смерти и себя – от изгнания из Храма № 3. В тридцать с небольшим ее настиг корабль-призрак, научив хоронить пациентов. Да, космический мир Ойкумены ценит своих менталов, как редчайшее сокровище, но и термосиловая броня не оградит тебя от ледяных поцелуев реальности. Танцуй на холмах, женщина с флейтой! Молодость закончилась, и надо идти дальше – в зрелость, полную очередных сюрпризов.

Вторая книга нового романа Г.Л.Олди вновь открывает нам галактические просторы Ойкумены, уже известные читателю по приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп».

Королева Ойкумены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Ойкумены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Олди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ваш чай, – с нажимом сказал старик. – Пейте до конца.

Регина послушно допила чашку до конца. Медленно-медленно, стараясь не обжечь язык, потому что чай был очень горячий. Тераучи Оэ ждал: большой, неподвижный. Регина сперва решила, что он ждет чуда. Вот сейчас глупая лар-ги допьет волшебный напиток, и ей откроется сякконский язык во всей полноте, до последней идиомы…

Ничего не открылось.

Она по-прежнему не знала сякконского.

– Когда вы станете «шестеренкой», – утешил ее Тераучи, – вы узнаете наш язык. Сразу и навсегда. Этому феномену тоже нет объяснения. Некоторые считают, что язык Сякко – праязык телепатов. По-моему, чушь.

– Гюйс говорил с рикшей по-сякконски…

Тень накрыла лицо Тераучи:

– Гюйс учил сякконский, как все. Я имею в виду: как все обычные люди. Он не стал «шестеренкой». Иногда я думаю, что это моя вина… Еще чаю? Вашего чаю?

– Да.

«Гюйс. Фердинанд Гюйс – учитель, насмешник, бабник. Верный защитник. Элегантный ловелас. Виконт синцименики. Сколько раз тебе предлагали кафедру? Высокий титул? Ты неизменно отказывался, не желая покидать „Лебедь“. Летал на симпозиумы, спорил с академиками – и возвращался на берег Земляничного озера. Однажды ты сменишь директрису Хокман на ее посту, возглавив интернат. Каково тебе было учить сякконский, Фердинанд Гюйс, зная, что цель, требующая стольких усилий – в шаге от тебя, и тебе не суждено сделать этот шаг…»

– Последнее, – Тераучи начал вставать, чем привел Регину в полный восторг. Процесс был грандиозней вспышки сверхновой. – Представьте себе, что гусенка с рождения выращивали в кувшине. Он вырос в огромного гуся, заполнив весь кувшин. Как освободить гуся, не разбивая кувшин?

– Понятия не имею, – честно ответила Регина.

– Когда узнаете, приходите. В любое время.

И Тераучи Оэ покинул павильон Шести Сомнений.

«Он псих, – Регина глядела вслед старику. После ухода Тераучи она надеялась допить чай, оставшийся в заварнике. Словно это могло чем-то помочь. – Точно, он псих. А я – гусь. Сижу в кувшине, голова наружу. Нельзя даже в сторонку отойти, спрятаться, избавиться от чужого присутствия. Общежитие, столовая, душевая… Кажется, я знаю ответ. Гусю надо срочно брать билет до Ларгитаса. Иначе начинят яблоками – и привет, дурдом. В конце концов, анестезиолог – чудесная профессия…»

Чай слегка горчил. Перестоял, что ли?

IV

Ужин прошел в теплой дружественной обстановке. В смысле, все сидят рядом, локоть к локтю, и молча жуют; а ноги быстро затекают и скоро отвалятся. Как ни странно, отсутствие застольных разговоров сейчас вполне устраивало Регину. Из головы не шла беседа с великаном Тераучи, а главное, дурацкий гусь в кувшине.

И как прикажете его оттуда извлекать?

Она даже не заметила, что взяла на ужин. И на вкус внимания не обратила. Кусочки снеди раз за разом шлепались обратно в плошку; Регина, занятая спасением гуся, машинально брала их палочками по-новой и совала в рот, иногда промахиваясь.

– До полуночи – свобода! – радуясь, возвестила Юсико, едва они вышли из столовой. – Съездим в город?

Регина взглянула на браслет-татуировку. Половина седьмого. Конец лета, темнеет поздно – впереди куча времени. Да и ночной город хорошо бы посмотреть…

Тоненько запиликал сигнал вызова.

– Ой, извини! Совсем забыла. Это Линда с Гюйсом, мои друзья. Я обещала с ними встретиться после ужина. Давай завтра?

– Давай. Ну, пока!

Оставшись одна, Регина поспешила нажать сенсор приема.

– Ри, ты где?

– Возле столовой.

– Давай к центральному входу. Мы такси вызвали…

Опасаясь заблудиться, Регина вошла в местный вирт. Скачать карту храмовой территории. Зафиксировать свое местоположение. Задать режим целеуказания. Теперь в путь – по лабиринту здешних тропинок.

– Где ты пропадаешь?! – Линда встретила ее упреками. После горе-спарринга с оравой сякконцев младший инспектор службы Т-безопасности жаждала реванша, и готова была раздраконить любого, кто подвернется под руку. – Я уже закисла тебя ждать!

– Извини, Ли, я тебе не гусь. У меня крыльев нету.

– Гусь? При чем тут гусь?

Глядя на их перепалку, Гюйс с пониманием хмыкнул.

– Садись в машину, копуха!

На стоянке их ждал компактный аэромоб, похожий на сердитого жука, выкрашенного серебрянкой.

– К зоопарку! – скомандовала Линда, забираясь внутрь. И тут же забыла о водителе: – Ну, рассказывай! Он с тобой беседовал?

– Ага.

– О чем?

Регина вдруг поняла, что не знает, как ответить на вопрос подруги.

– Спрашивал, зачем мне храмовое образование. Про это излагал… про шестерение, – Линда кивнула: похоже, Гюйс успел ее просветить. – Чай мне заваривал…

– Тебе?

– Мне?

– Вкусный чай?

– Оригинальный…

– Значит, принял?

– Не знаю. Он ничего не сказал.

– Еще не принял, – вмешался Гюйс. – Когда зачислят, Старик обязательно скажет. Что он тебе в чай клал?

– Лепестки. Ягодки, корешки. Три сорта чаю.

– И всё? Маловато.

– Еще веточки какие-то. И пыльца.

– Пыльца – это да. Это вдохновляет. Гордись.

– Особый состав, да? Храмовый секрет?

Гюйс ухмыльнулся самым наглым образом:

– Секрет. Развлекается Старик. Каждому наособицу подбирает. Я так думаю, что от фонаря. Зато потом вся Ойкумена сплетничает: тайный рецепт! Дар мастера! Дух возвышает, сознание проясняет, таланты активизирует… И для печени полезно, если злоупотребляешь. А Старик втихаря смеется. У него чувств юмора штуки три, не меньше. Он у тебя про гуся спрашивал?

– Да. А откуда…

– Он у всех про гуся спрашивает.

– Так что, можно не отвечать? Ну, если у всех?

– Можно. Можно вообще сразу домой лететь. А если хочешь остаться – ищи ответ.

– Что за гусь? – заинтересовалась Линда.

Гюйс принялся объяснять. Регина его не слушала. Гусь в кувшине вновь завладел ее мыслями. Как же его вытащить? Размягчить кувшин кварковым излучателем малой мощности – и вывернуть наизнанку? Нет, гусь тогда сдохнет. Это без вариантов. Теорию туннельных переходов на кварковом уровне Регина помнила слабо. Но в том, что ни одно существо при кварковой трансформации не выживет, не сомневалась. Был какой-то хитрый фокус в пространственной топологии…

– Прибыли!

Зоопарк работал круглосуточно. Его окружал такой же игрушечный заборчик, как и территорию Храма № 3. И ворота похожи – только ниже и с турникетом. Сходство неприятно поразило Регину. Зверей что, тоже после ужина из вольеров выпускают? До полуночи? Гюйс сунул кредитку в приемную щель, трижды коснулся сенсора и махнул рукой – совсем как дежурный по общежитию – «За мной!»

Защитное поле вольеров было идеально прозрачным. Казалось, зверей ничто не удерживает, и они остаются на обжитых местах лишь в силу привычки. Слева от центральной аллеи, меж скал, обросших лишайником, бродил мантикор. При виде посетителей он злобно оскалился, хлеща себя хвостом по бокам. Вместо кисточки хвост на конце был украшен жалом. Шерсть льва-скорпиона отливала багрянцем, в косматой гриве рдели алые угли. Складывалось впечатление, что мантикор (раз с гривой – значит, самец) искупался в свежей крови, и теперь она неравномерно подсыхает на его шкуре. С треском распахнулись перепончатые крылья. Чудовище взмыло метров на пять и, лихо спланировав, скрылось за нагромождением валунов цвета густой киновари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Ойкумены отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Ойкумены, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x