Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] краткое содержание

Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человечество вышло наконец-то в далекий космос. Но свершилось это слишком поздно. Место среди звезд оказалось занято. Всеобщее Правительство Галактики сочло землян слишком «не цивилизованными» и отвело им незавидную роль наемников, воюющих на других планетах. Так появились «орды», воевавшие легким оружием на примитивных планетах, и «легионы» — оснащенные боевой техникой.

© cherepaha

Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Исключительная тонкость существа создавала впечатление высокого роста. Руки его, отходящие от тела без всяких плеч, походили на ветви дерева, по две с каждой стороны, заканчивающиеся шестью пальцами-сучьями. Ноги были длинными и тонкими, ступни перепончатыми. На едва намеченной мешковатой шее сидела гуманоидная голова, смутно напоминавшая Кане что-то уже виденное…

Четыре глаза, посаженные парами по обе стороны носа, широкий рот, открытый в удивлении, никакого подбородка… Кана почувствовал, что руки его внезапно стали липкими от пота.

Тиф, тиф, эволюционировавший в наземного жителя!

На мгновение Кана ощутил панический страх, но тут глаза существа встретились с его глазами. Это не были черные бусинки ненависти, обещавшие только смерть, которые смотрели на людей из ружья. Большие золотистые зрачки, в которых светился разум, говорили о мире. Ни одна из четырех рук не протянулась к ножу, висящему в ножнах на шее вентури. Серо-зеленая кожа, прикрытая лишь короткой туникой, вздрагивала. Кана выключил фонарик.

И сразу чуть не ослеп, когда зеленый луч, гораздо более мощный, осветил его с головы до ног.

— Только один?

Вопрос не мог исходить из этой широкой пасти, и все же он был задан.

— Да.

— Пойдешь? — перевел вентури луч на свисающую лесенку.

Кана не стал колебаться и, повесив свой фонарик в петлю, шагнул вперед.

Взобравшись наверх, он с трудом протиснулся в узкую дверь и увидел маленькое помещение, треть пола которого, покрывал губчатый мат. Кана сел на его край, а хозяин комнаты, появившийся следом, сделал какое-то движение, отчего колебания стен усилились. Глаза землянина, привыкшие к освещению, рассмотрели аккуратную груду контейнеров и плоский ящик, рядом с которым стояла небольшая жаровня. От нее поднимался остро пахнущий дым.

Помещение, пусть и тесное, было достаточно удобным для вентури. Он сел на другой край мата, отбросив в сторону скомканный плащ.

— Ты следил за нами? — спросил Кана.

Необычная голова дернулась в знак подтверждения:

— Следил.

— Для Хозяев Торговли?

— Для нации, — негромко поправил вентури. — Вы торгуете смертью. Такие сделки могут принести зло…

— Ты говоришь от имени многих?

— Я учусь говорить от имени многих. Но мне еще мало лет и разум мой ограничен… А ты лорд многих мечей?

Настала очередь Кана отказаться от такой чести.

— Я тоже лишь учусь нашей торговле. Это мое первое боевое путешествие.

— Скажи мне, почему вы крадетесь по зданиям, выслеживая друг друга? — спросил вентури с ноткой подлинного недоумения в голосе.

— Мы учимся, чтобы впоследствии тайно подбираться к врагу. Это тренировка.

Четыре глаза не мигая изучали Кану.

— И теперь враг, к котором вы должны незаметно подбираться — это ллоры. Но почему? Почему вы обернулись против них?

— Нас призвал служить чорфа Скура. Он заключил договор с нашими Хозяевами Торговли. Но в первой же битве был убит. В соответствии с обычаями мы прекратили войну и попросили разрешения вернуться к себе домой. Но ллоры пригласили наших командиров на переговоры об этом и предательски убили их. Тогда же мы обнаружили, что ллорам помогают преступники нашей расы. Предатели не хотят, чтобы мы вернулись и рассказали нашим Хозяевам Торговли о том, что здесь происходит. Они заняли Тарк, где приземляются космические корабли. Мы же пришли в По’улту, надеясь отыскать торговый космический корабль который передаст наше сообщение…

— Но здесь приземляются не военные корабли.

— Это неважно. Они не настолько малы, чтобы не захватить одного-двух человек. А как только наши Хозяева Торговли узнают правду, они пришлют за нами корабли.

— Значит вы не хотите оставаться на Фронне? С вашим военным искусством вы могли бы захватить этот мир.

— Мы с Земли. Она — наш дом. Мы хотим лишь мирно покинуть Фронн.

Наклонившись вперед, вентури глубоко вдохнул поднимающийся от жаровни дым. Затем, ни слова не говоря, открыл ящик и извлек из него две чашечки без ручек, похожих на спиралевидные раковины, в серо-зеленой глубине которых двигались аметистовые тени. Из маленького флакончика, такого же прекрасного, он налил в чашечки золотистую жидкость и протянул одну Кане, а другую поднял сам, произнеся какие-то слова на своем языке.

Кана, не раздумывая, взял чашечку. Он не мог отказаться от так торжественно предложенного напитка. Конечно, следовало бы опасаться действия туземного питья на земной организм, но вкус жидкости был приятным, а по телу до кончиков пальцев распространилась теплая волна. Опустив пустую чашечку, Кана ощутил странное чувство: будто вкус напитка смешался с запахом жаровни и мягким свечением стен, словно вкус, осязание, запах и зрение внезапно слились и стали гораздо резче и острее.

Вентури закутался в свой обычный плащ с капюшоном.

— Идем к твоему Хозяину Мечей…

Слышал ли он эти слова? Или они прозвучали прямо в мозгу? Кана поднялся, наслаждаясь необычной остротой и ясностью чувств. Вентури уже спускался по веревочной лестнице во тьму.

— Он в другом здании, — предупредил Кана, вспомнив о буре.

— Знаю.

Тень в плаще беззвучно скользнула, почти мгновенно исчезнув из виду. Кана понял, как несложно было торговцу вести наблюдения за землянами.

Цепляясь друг за друга, они преодолели несколько метров, отделяющих склад от штаб-квартиры. Одежда мгновенно стала мокрой. Кана обнаружил, что под действием напитка у него реакция стала быстрее.

Он замечал теперь многое, на что не обращал внимания раньше: крыши зданий больше не казались ему одинакового цвета, они различались оттенками зеленого; звуки, заглушавшиеся раньше порывами ветра, теперь стали вполне различимыми.

Мечник в зале замер, увидев закутанную в плащ фигуру.

— Кто это?

— Посланец к Хансу, — коротко ответил Кана.

Мастер лезвия и два мастера-мечника сердито обернулись, услышав голоса. Но тут же увидели вентури.

— Где вы? — начал было Хансу, но тут же справился с удивлением и обратился непосредственно к торговцу: — Что тебе нужно?

— А что нужно тебе, Хозяин Мечей? — ответил тот. — Ты хочешь встретиться с нашими Хозяевами Торговли? Но у меня нет права отвечать от их имени. Он, — закутанная голова кивком указал на Кану, — объяснил мне, почему вы находитесь здесь и что вам нужно. Дайте мне, — указал вентури промежуток времени в фроннианских мерах, — и я принесу вам ответ.

Хансу не стал колебаться.

— Согласен. Но как ты свяжешься со своими? В эту бурю…

Вентури очень удивился.

— Разве у вас нет способов общаться на расстоянии, землянин? До сих пор мы не раскрывали перед чужеземцами всех наших знаний и возможностей. Но ты, если хочешь, можешь пойти со мной и сам все увидеть. В том, что я делаю, нет колдовства — только разум, используемый для безопасности и удобства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] отзывы


Отзывы читателей о книге Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x