Алескандр Зайцев - Мириад светлячков

Тут можно читать онлайн Алескандр Зайцев - Мириад светлячков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков краткое содержание

Мириад светлячков - описание и краткое содержание, автор Алескандр Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец - глава самой могущественной спецслужбы на планете. Он одно из первых лиц, самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужится. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели - они пустышки. Такие же пустышки как и ты сам. И только одно желание - что бы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью - пилота. Летать... И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию, непредставима....

Посвящается, канувшему в лету сериалу "Firefly".

Мириад светлячков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мириад светлячков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алескандр Зайцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Именно. - Кривая улыбка касается моих губ. Трудно играть бесстрашного ковбоя, когда душа в пятках, но я справляюсь.

-- Зачем тебе в экипаже этот убийца?

-- Почему я должен тебе верить, что он убийца? - Окрич протягивает мне листок с рисунком и какой-то надписью. - И что? Я тебе таких могу нарисовать с десяток. - Пожимаю плечами, нагло блефуя, не укладывается у меня в голове, что Табр убийца, наверняка какая-то подстава.

-- Хм-м. - Охотник в задумчивости трет подбородок. - Да, ты и правда крепкий орешек. Впрочем, другого я и не ожидал, отправить на встречу с Древними Шодда с напарником, не каждый бы смог. - Репутация обгоняет нас. Едва удерживаюсь от того, что бы облегченно вздохнуть. Окрич принял меня за крутого капитана, этим надо пользоваться.

-- Я сам разберусь со своим экипажем.

-- Жаль, что ты так решил. Я бы предложил поделить награду. Пятьдесят на пятьдесят. Подумай с двухсот тысяч выходит не малая сумма. - И тут у меня появилось первое сомнение. Двести штук за поимку совратителя, дороговато...

-- Ери сказал, что вы уйдете поговорив со мной.

-- Уйдем, но только сейчас. - Мунг опять демонстрирует свою улыбку-оскал. - Только охоту не прекратим. Как только ты его уволишь, мы его возьмем. Если он сойдет с твоего катера в любом из миров, мы постараемся быть там.

-- Спасибо за предупреждение. - Уволить Табра теперь будет проблематично. Черт! Вот же груз на шею.

-- Выведите его. - Бросает Окрич своим людям, что по прежнему не сводят с меня мушки прицелов.

Ну и видок у Табра. Под глазом фингал. Прихрамывает на правую ногу. Хорошо хоть штаны чистые. Да и одет он не в комбез защитный, а по местной моде, шаровары и рубаха.

-- Капитан, я уже и не надеялся! - Табр готов кинуться ко мне, но его придерживают два охотника.

-- Все нормально Табр, не нервничай. - Пытаюсь его успокоить.

-- Да отпустите вы. - Парень пытается вырваться из захвата, но безуспешно, охотники ждут сигнала от своего главаря.

-- Отпустите. - Кивает своим людям Мунг.

Табр стремительным прыжком тут же оказывается около меня, один из охраняющие его охотников не успевает вовремя отдернуть руку и немного надрывает штанину шаровар у парня. Но прыгает Табр только для того, что бы быть сбитым ударом кулака в грудь и упасть на пол салуна. Ударом моего кулака...

-- Мунг. Расскажи мне. - Я холоден как лёд и не от страха. - За что его ищут.

-- Он работал на одного из владетелей мира Оклис... - Кивая, показываю, что мне это известно. - Потом он обворовал своего нанимателя. И что бы замести следы поджог дом. Только вот беда в том, что на чердаке того дома играли в прятки двое детей, девочка и мальчик лет десяти. - Мунг презрительно плюет на ботинок лежащего Табра. - Мальчик выжил в огне, девочка нет. - Охотник кривится кидая взгляд на моего подопечного. - Никто не подозревал его в поджоге и не обратил внимания когда он пропал с Оклиса. Только через три недели, когда мальчишка заговорил придя в себя от шока и рассказал, что он видел, как этот вор поджигал дом, его начали искать...

-- Это правда Табр, что он говорит? - Мне настолько горько, что не передать словами.

Если бы не лед в душе, я бы наверно взвыл от разочарования и ярости. Как в замедленном кино вспоминаю горящий дом и людские крики. Когда мне было семь лет, в огне пожара погибла девочка Ира, дочка нашего садовника, тогда начался пожар в доме прислуги, что присматривала за нашей дачей... Ира... Подруга моих детских игр, точно так же сгорела заживо, как и та девочка в далеком мире у звезды Мларр.

-- Капитан, за что. - Он пытается подняться с пола, но я наступаю ему на грудь.

-- Это правда? - Мои глаза стекленеют.

-- Нет. Конечно же нет! Я никогда тебе не врал Дим! - Если бы он сказал, что-то иное, если бы...

-- Его обязательно привозить живым? - Спрашиваю у Мунга.

-- За мертвого дают только половину награды. - Тот пожимает плечами, с любопытством наблюдая за происходящим.

-- Что ты тут делал Табр, в баре?

-- Выпить зашел Дим, просто выпить!

-- Он искал навис, хотел улететь. - Опровергает его слова Окрич.

-- Он лжет! Так же как и врет о том почему меня ищут! Дим! Я никогда тебе не врал! Кому ты веришь!? Мы столько времени летали вместе!

-- Навис искал? - Не слушаю его причитания.

-- Причем ближайший, который покидал бы Милису. - Кивает охотник.

Холод, он как живой, он поглощает меня. И когда кажется, что я вот вот превращусь в ледяную статую, приходит воспоминание. "Сын, учись прощать, это пригодится в жизни. Только запомни, есть то, что простить нельзя, как бы не хотелось. Не прощай предателей, предавший раз - сделает это снова". Наверно в первый раз за свою осознанную жизнь я поступаю так как пытался научить меня отец.

-- Договоренность пятьдесят на пятьдесят всё еще в силе?

-- Да. - Мунг, не понимает, что происходит, но соглашается.

-- Дим, ты о чем!? Дим! Я ...

Но мне все равно, что пытается соврать Табр, совсем без разницы, я его не слышу.

-- Можно ваш револьвер? - У Мунга на поясе не стандартная пара: бластер и шокер. В левой кобуре у него находится шестизарядный револьвер.

-- Э-э. - Охотник явно в тупике. Но немного задумавшись он отдает мне оружие. - Держи.

-- Дим!!! Нет! Не на...

Но Табр не успевает договорить, это вообще тяжело - разговаривать с пулей в черепе.

-- Спасибо. - Произношу это слово совершенно спокойно, возвращая револьвер Мунгу. - Я забрал свою половину. Тело ваше. Только...

Наклоняюсь и достаю кармана брюк трупа, что еще недавно был живым человеком по имени Табр, яйцо-коммуникатор. Мне не плохо и не хорошо, я не зол и не расстроен - равнодушен.

-- Только вот это моё...

-----Обновление 13.04-------

Глава VII

Когда Табр умудрился украсть коммуникатор? Разве это важно? Нет. Не важно? Ничего не важно. Пустота...

-- Дим, Мунг! - Из-за запертой двери раздается взволнованный голос Ери.

-- Все под контролем. - Надо же, как спокойно и уверено звучит мой голос. - Мы выходим.

Демонстрируя пустые ладони, охотники выходят из салуна вслед за мной.

Как только оказываюсь на свежем воздухе, прислоняюсь спиной к стене здания. Ноги не держат. Они не трясутся как обычно бывает после всплеска адреналина, они сейчас просто ватные и отказываются держать тело. Голова пуста. Хочется усесться прямо на землю, но колени отказываются сгибаться.

Окрич протягивает Ери ладонь для рукопожатия, но в место этого получает мощнейший удар в челюсть и летит сбитый с ног на траву. Хозяин "Курочки", что-то кричит о том, что только последний мудак, мог угрожать взорвать его салун. Наверно следовало удивится тому, что за своего главаря никто не вступился, а телохранители Ери так же стояли и спокойно наблюдали за происходящим. Но я только наблюдаю.

Драка не случилась. Мунг поднялся, вытер рукавом кровь, что сочилась из разбитой губы и вновь протянул Ери ладонь. Организатор клуба капитанов тяжело вздохнул, в сомнении почесал затылок, но руку всё же пожал. Они спорили совсем рядом со мной, мастер требовал компенсацию за причиненные командой охотников убытки. Окрич соглашался, что такие убытки конечно имели место, но платить названую сумму отказывался, предлагая её урезать хотя бы на треть. Всё это происходило над телом Табра, которого выволокли за ноги и оставили валяться на земле. И никого из окружающих это ни сколько не смущало. Совсем. Даже меня...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алескандр Зайцев читать все книги автора по порядку

Алескандр Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мириад светлячков отзывы


Отзывы читателей о книге Мириад светлячков, автор: Алескандр Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x