Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Название:Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса краткое содержание
Волд Аскер был простым пилотом космических войск, защищал Землю от метеоритов. А потом он был отправлен в Академию Космической Полиции и попал в дальний космос. Там ему пришлось спасать население целой планеты, воевать с самовоспроизодящимися роботами и объяснять своему экипажу, состоящему из инопланетян, отличия добра от зла. И это только начало. Если возникнут сомнения в реальности перехвата, описанного в первой части, читайте статью "В.Аскер перехватывает комету", лежит рядом. В статье приведены и расчеты, и картинки перехватчиков.
Сайт автора: svaslav.nm.ru e-mail svaslav@nm.ru
Все права защищены 2009 г. Лавров В.Г.
Вы можете скачивать этот текст, передавать его друзьям, публиковать его на своих сайтах, но обязательно указывайте автора и сайт автора.
Волд Аскер и симфония дальнего космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боги! Если вы слышите меня! Помогите мне! Я умираю! Не дайте пропасть своему народу!
Дальше он, должно быть, впал в бред. Наверно, ему только показалось, что камень засветился едва видным алым светом, а затем с неба спустилась огромная скала, и из неё вышли четыре фигуры, облечённые в лёгкое сияние.
— Грумгор, тащи сюда запасной скафандр. Похоже, он совсем плох, — сказала одна из фигур на языке думандийцев, языке, почти забытом в княжестве Арсунней. Ирха удивился и потерял сознание.
— Волд Аскер, боевая тревога. Срочно получить припасы на максимальную дальность и быть готовым к срочному вылету, — завыл коммуникатор голосом начштаба. Я ругнулся и объявил тревогу.
Срочного вылета не получилось. Поначалу начштаба долго ездила мне по ушам, объясняла, что эта планета очень важна для нас, что мы триста лет не получали с неё никаких вызовов и поэтому нужно как можно быстрее и как можно лучше провести эту операцию. Ушло минут пять. Долго и занудно повторять, что нужно это сделать как можно быстрее — это, конечно, самый лучший способ ускорить дело. Я вывалился из штаба, выдыхая пламя, и в таком состоянии попал к Виллине. Виллина проинспектировала весь список наших припасов, а затем нашла, что мы забыли заказать иголки. Ушло ещё пять минут. Я заказал иголки и пошел на корабль. Корабль был готов к вылёту, но по всей палубе валялись игрушки Лилиан. Собирали игрушки всей командой. Я уже даже не ругался, а только рычал. В итоге на место мы прибыли только через двадцать пять минут. Это у них называется срочно! Парень, который нас вызывал, за это время чуть не отдал концы. Он был совсем плох, судя по всему, здорово замерз. А воняло от него, как от целой конюшни. Судя по кожаным нашивкам на штанах, кавалеристом он и был.
— Грумгор, тащи сюда запасной скафандр — мешок. Похоже, он совсем плох. Фиу, посмотри по описанию, можно ли его отогревать водой и что с ним такое вообще?
— Может, лучше у него самого спросить? — подал идею Фиу, — Тресни его по морде, а как очухается, и спросишь. Он же говорит на интерлингве.
И почему хорошие идеи приходят только подчинённым?
После легкой пощечины парень на полу заворочался и попросил еды, питья и тепла, а затем что-то залепетал про конязя и волшебную сферу. Я ничего не понял.
— Не хочу я об него наши вещи пачкать, — сказал Птитр, — посмотри, там за алтарем должен быть склад с НЗ, там обычно есть крупные сосуды для разных целей.
Бий У поискала и нашла пульт управления, набрала код. Часть скалы пискнула и отъехала в сторону. Стандартный схрон для тех, у кого дела пошли не лучшим образом. Половина наших миссий первое время заключалась в том, что мы проверяли и пополняли подобные схроны. Бий У погремела несколько секунд в глубине склада разными ящиками и вышла с огромным прорезиненным мешком. У парня глаза чуть на лоб не вылезли.
— Этот подойдет, — сказал я, — теперь нужна горячая вода.
— У нас проблема, гости на шесть часов, — предупредил Фиу.
По склону холма в нашу сторону полз целый взвод вооруженных разными железяками мохнатых существ с длинными, зубастыми мордами. Птитр повёл излучателем, и перед ними встала стена огня. Мохнатые поняли намёк и ушли искать приключения в другое место.
— У нас проблема с гостями, — передал Фиу из Аиса.
— Уже нет проблемы, — ответил Птитр.
— Нет, есть. Судя по описанию, они являются основной разумной жизнью на этой планете. А красавчик перед тобой в описании отсутствует.
Я посмотрел на нашего протеже. Те, мохнатые, были едва одеты в шкуры и вооружены всяким хламом. Парень передо мной был одет в аккуратную одежду, поверх которой был надет доспех с красивой гравировкой. Это указывало на более высокую культуру. И откуда он тут взялся? Но все расспросы потом. Для начала надо привести его в чувство.
С корабля подали шланг с горячей водой, мы раздели парня и засунули его в горячую воду. Пока он отогревался, я обработал его одежду защитным полем. Вонь останется, но хоть разных животных на корабль не занесём. Через полчаса, когда его одежда высохла, мы погрузились на корабль и двинулись в поисках кого-нибудь из народа его вида. Единственное, что мы успели у него узнать, это то, что его зовут Ирха и что он был военным в чине "новик" у какого-то там конязя на севере. Попав в тепло, он тут же отрубился. Фиу осмотрел оружие нашего пленника и нашел его превосходным: и алебарду, и нож-меч, и самострел, и лук. Не помню, чтобы Фиу так отзывался о каком-нибудь оружии. Для того, чтобы он так сказал, оно должно быть действительно великолепным.
Люди его вида нашлись только сотней километров южнее. Небольшое племя кочевников жалось к костру и выглядело довольно несчастным под холодным осенним дождем. У них были повозки, но они были какие-то обгорелые, без верха. Было такое ощущение, что они недавно пережили хорошую трёпку. Одежда и оружие у членов этого племени были гораздо проще, чем у нашего Ирхи. Они согласились обменять две порции еды в обмен на крышу над их головой. Мы посадили Аиса на землю, и всё племя отлично уместилось под его брюхом.
Ирху едва растолкали и заставили поесть. Заглотив несколько кусков жареного мяса с травами и едва их прожевав, он опять завалился спать. Ирха проснулся только через десять часов молодецкого сна, поздним утром, когда племя уже ушло. Так и дрых на полу около дверей шлюза. Мы в это время торчали в степи около выхода. Нам нечасто даётся счастье просто вот так постоять на земле, понюхать запах степных трав. А погода была замечательная. Слегка подмораживало, но было ясно, и местное солнце освещало и красило всё разнотравье, создавая чудную игру теней и полутонов.
Проснувшись, Ирха тут же устроил истерику: ему-де надо куда-то идти, что-то отнести, и вообще тут опасно, тут бродят враги и т. д. Пришлось ему доходчиво объяснить, что мы его спасли, и теперь он принадлежит нам до тех пор, пока не расскажет всё, что знает о происхождении его народа и текущей политической ситуации. Ирха посмотрел на наши мрачные экзотические личности, увешанные оружием и прочими непонятными предметами, и остыл. Мы смилостивились и предложили ему подвести его туда, куда ему надо. Ирха просиял и начал рассказывать.
Его племя происходило с материка, который был расположен далеко на западе. Этот материк утонул, поскольку люди на нём были очень порочны и потеряли всякую честь. Когда материк уже тонул, добрый бог Балту-Енеки перевёз их народ на этот материк. Они основали тут несколько княжеств: Арсунней на севере, Тимлак на юге, Возиан на западе, плюс ещё несколько более мелких. Часть народа не стала оставаться в княжествах и разбрелась по степи в качестве кочевников. Впоследствии они организовали свои кочевые княжества, но у них не было ни постоянного места обитания, ни постоянной столицы. Переселение, по его словам, имело место около восьмисот лет назад. С тех пор случилось много событий, княжества разбогатели, население в них увеличилось. Но народ твердо держался заповедей быть добрыми и соблюдать честь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: