Джон Стиц - Похищение Манхэттена

Тут можно читать онлайн Джон Стиц - Похищение Манхэттена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство ТКО АСТ, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Стиц - Похищение Манхэттена краткое содержание

Похищение Манхэттена - описание и краткое содержание, автор Джон Стиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен… Кто бы мог подумать, что именно так произойдёт долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка?

Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества.

Героев ждут тяжёлые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.

Похищение Манхэттена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищение Манхэттена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У стены стояло приспособление, которое, очевидно, служило паукам кроватью. У противоположной стены стоял компьютер. Потолок равномерно излучал голубой свет.

— Что было в той будке? — спросил Руди.

— Спящий паук, — прошептал Мэт. — Это, должно быть, их спальни.

— А тёмная полоса, которая появилась на будке, когда ты в неё вошёл, вероятно, означает «занято», — предположила Эбби.

Глава 13

В ЛОВУШКЕ

— Значит, ты хочешь, чтобы мы взорвали Эмпайэр-Стэйт-Билдинг? — спросил Стюарта Счастливчик Стилс.

— Нет, нет, что ты! — быстро заговорил Стюарт. — Взрывать его не надо.

— Но ты ведь говорил, что туда надо заложить взрывчатку и взрыватель с дистанционным управлением. Так? — безуспешно пытался врубиться Счастливчик.

— Так. Но это нужно только для того, чтобы угрожать мэрше. А на самом деле взрывать не надо.

— Это как же? — не понял Беня, глядя то на проповедника, то на напарника.

— Мы только пригрозим мэрше, что взорвём здание, если она не вернёт назад экспедицию, — пытался объяснить Стюарт.

— Ладно, поставим вопрос по-другому. Если она не согласится вернуть экспедицию, тогда мы будем взрывать здание или нет?

— Она согласится. Разве она допустит, чтобы такое большое здание, как Эмпайэр-Стэйт-Билдинг, взлетело на воздух? Она обязана понять, что если люди так настойчиво требуют остановить экспедицию, то это серьёзно — надо считаться с народом, идти ему навстречу. Мэрша отзовёт отряд, испугавшись угрозы.

— А что мы будем делать, если она не согласится? — настаивал Счастливчик.

Проповедник задумался:

— Нет, я уверен, она согласится.

— Мне нравится эта идея, но мне не всё ясно. Если мэрша не согласится вернуть отряд, то мы взорвём здание? Ведь так?

— Правильно, — согласился проповедник. — Мы должны быть готовы привести угрозу в исполнение. Но в действительности нам не придётся взрывать. — Проповедник замялся. — Я вот что имею в виду. Если мы будем угрожать, но не подготовимся к взрыву, то это всё лишний трёп.

— Хватит переливать из пустого в порожнее, — прервал Беня. — Счастливчик, ты будешь готов взорвать дом, если мэрша нам не уступит. Но проповедник уверен, что мэрша уступит и отзовёт отряд и взрывать не придётся. Но если проповедник ошибется и мэрша не уступит, тогда ты, Счастливчик, спокойно взорвёшь здание.

— Но есть ещё одна трудность, — сказал Счастливчик. — У нас может не хватить взрывчатки, чтобы взорвать такое большое здание. Для взрыва Бэттери-Туннель её надо было гораздо меньше.

— Да. Во время Второй мировой войны одна бомба попала этому зданию в бок, другая взорвалась где-то около крыши. И что? Здание стоит как ни в чём не бывало.

— Вот как? — удивился проповедник. — Об этом я не подумал. Да, я читал, как бомбы падали на Эмпайэр-Стэйт-Билдинг. Значит, весь наш разговор был бессмысленным?

— Ну, кое-какие разрушения я могу устроить. Например, взорвать на крыше вышку с антеннами или наблюдательные башенки — это уже ущерб. Да, этого мэрша не сможет не заметить. Да и любой, взглянув вверх, будет видеть, какая у нас тупая и упрямая мэрша. Впрочем, если мы не собираемся взрывать, то к чему эти рассуждения?

— Нет, заложить-то взрывчатку необходимо, — снова завёл волынку проповедник.

— Попробуем. Итак, мне, кроме взрывчатки, нужен радиоуправляемый взрыватель. Это лучше часового механизма. Если мэрша согласится с нашими требованиями, тогда мы не будем нажимать на кнопку.

— Идёт! — сказал Беня.

— Это не так просто, — засомневался Счастливчик. — Нам придётся сделать несколько ходок с тяжёлыми рюкзаками на крышу здания. Беня, ты мне поможешь?

— Конечно. Лифт там работает.

— По крайней мере на этот раз нам не придётся иметь дело с крокодилами и крысами, как в туннеле.

— Бобби Джо, пора вставать! — будил его Мэт.

Бобби Джо подключился к реальности и понял, что он лежит на полу в будке, предназначенной для отдыха арахнид.

— Ты проспал свои два часа, — объяснил ему Мэт, — больше мы себе не можем позволить.

Остальные ещё спали на полу. Бобби Джо, невыспавшийся и обременённый повышенной силой тяжести, подошёл, шатаясь, к устройству, похожему на компьютер или сложное средство связи.

— Тебе следует срочно разобраться в этой аппаратуре, — почти приказал Мэт.

— Если эта система имеет защиту, то лучше бы мне поручили обучать Ричарда ораторскому искусству. Если же эти членистоногие ребята настолько честны, что у них не бывает преступников, и если они уверены, что сюда не заберутся посторонние, тогда у меня есть шанс.

— Я не требую от тебя чуда, но всё-таки попробуй! Я очень на тебя надеюсь. Поработай над этой штуковиной вместе с Эбби, она, может быть, поможет тебе что-нибудь перевести. Как только возникнет необходимость посоветоваться с Эбби, сразу разбуди её.

Поначалу Бобби предстояло решить задачу — как сидеть за компьютером. Непонятно было, сидят пауки или стоят во время работы. Бобби Джо присел и заглянул под компьютер. Он рассудил просто: если бы спланировать небольшую спальню поручили ему, то он часть мебели сделал бы складной, пристегивающейся к стене, чтобы временно не используемая мебель не занимала лишнего места. Может быть, арахниды тоже не дураки? Мысли у них могут быть немного другими, но напихивать в тесную будку много мебели они не станут.

На двух квадратных метрах стены под компьютером не было ни кнопок, ни ручек, ни щелей — вообще никаких следов чего-нибудь выдвижного или отстёгивающегося. Тем не менее Бобби Джо наугад потыкал в разных местах стены пальцем. Безрезультатно. Тогда он решил, что выдвинуть из стены стул может какая-нибудь манипуляция с кнопочками компьютера. Он начал рассматривать странный прибор, но притрагиваться не решался — мало ли к чему это может привести? Ведь вместе с компьютером может включиться скрытая наблюдательная камера, тогда членистоногие сразу вычислят и накроют дерзких млекопитающих.

На всякий случай Бобби Джо осмотрел обе стены рядом с компьютером, но и на них ничего не заметил стены.

Бобби Джо начал считать поверхности, на которых могли бы располагаться какие-нибудь кнопки. Когда вместе с восемью гранями будки он посчитал и пол, то вдруг понял, что забыл про потолок.

Он помнил, что снаружи у всех будок крыши остроконечные, в виде восьмиугольных пирамид высотой с метр. А здесь изнутри потолок был плоским. Значит, между потолком и крышей что-то есть, сообразил доктор наук Бобби Джо. На потолке обнаружилось восемь квадратиков, расположенных по окружности. Он протянул руку к квадратику, ближайшему к компьютеру. Квадратик под пальцем слегка щёлкнул, треугольный сегмент потолка начал открываться, как дверь с петлями, расположенными в месте соединения потолка со стеной. Из образовавшегося отверстия на пол спустился лист и развернулся в трёхмерный предмет, устроенный приблизительно, как японские оригами — замысловатые фигурки, сделанные из листа бумаги. Правда, получившийся предмет совсем не походил на привычный стул. «Кресло» больше напоминало наклонную лестницу с двумя большими и широкими ступенями. На нижнюю ступеньку, по всей видимости, пауки становились задними ногами, а на верхнюю — средними, чтобы передними лапами работать на компьютере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стиц читать все книги автора по порядку

Джон Стиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение Манхэттена отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение Манхэттена, автор: Джон Стиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x