Андрэ Нортон - Покинутый корабль

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Покинутый корабль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Покинутый корабль краткое содержание

Покинутый корабль - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами — еще один роман из сверхзнаменитого сериала Андрэ Нортон о головокружительных приключениях отважного Дэйва Торсона и лихой компании вольных торговцев со звездных кораблей «Королева Солнца» и «Северная Звезда» — сериала, с которого для российских читателей началось знакомство с жанром приключенческой научной фантастики. Новая миссия. Новая планета. Новые невероятные опасности. Странствия Дэйва Торсона и его людей продолжаются!..

Покинутый корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покинутый корабль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рип предложил:

— Тогда я иду с тобой.

— Может, пойдем все вместе? — сказал Фрэнк.

Дэйн помотал головой.

— При той гравитации, если ты попытаешься заблокировать удар швера, рука сломается. А твои, Иоганн, навыки передвижения в невесомости вряд ли пригодятся при одной и шести десятых грава.

Штоц усмехнулся:

— Ладно. Кроме того, мне кажется, что это, — он помахал чипом, который дала им Нунку, — лучше побыстрее вручить капитану.

Они остановились у площадки магура, и, прежде чем расстаться, Фрэнк сказал:

— Если ты сразу же не вернешься, мы все отправимся за тобой.

Глава 19

— Пообещай мне одну вещь, — говорил Рип Дэйну, когда они, спускались в магуре.

— Что именно?

Дэйн вздохнул полной грудью. Приятно снова оказаться в одном граве. Странное, почти всеобъемлющее ощущение благополучия.

— Если ты увидишь любого из этих шутников из Клана Голм, тут же сматываемся. Любого, — повторил Рип.

Дэйн улыбнулся:

— Мы ведь договорились. Они должны знать, что мы копаем под них, следовательно…

— Если мы их встретим, следовательно, они собираются доставить нам неприятности, — закончил Рип.

Дэйн засмеялся. Он уже давно подозревал, что чувства Рипа очень похожи на его собственные: торопливость, нетерпение, странная смесь веселья и страха.

И жажда справедливости.

— Еще один чип, еще одна улика, — пробормотал Дэйн. — Это все, что нам нужно. Пусть он окажется там.

Через несколько секунд, когда сила тяжести начала постепенно увеличиваться, Дэйн ощутил как бы приступ легкой головной боли, словно от какого-то неприятного воспоминания, которое никак не выходило на поверхность. Помощник суперкарго озадаченно посмотрел на товарища, который, откинувшись на сиденье, дышал по системе высокой гравитации.

Рип поглядел ему прямо в глаза и сказал:

— Мне в голову сейчас пришла отвратительная мысль: вдруг это оказались бы мы?

— Ты хочешь сказать — вместо «Ариадны»?

— Вполне могло случиться, — проговорил Рип, прищурив темные глаза. — Если бы нашли какой-нибудь редкий минерал во время экспедиции на Денлит или что-нибудь такое, на чем можно получить большую прибыль…

— Мы бы, наверное, перед вылетом дали радиограмму в Управление Торговли с просьбой застраховать груз, — закончил Дэйн его мысль.

— И эти грязные подонки сидели бы в точке прыжка, поджидая нас. А пустая «Королева» сейчас кружила бы по орбите вокруг Микоса с каким-нибудь другим именем на борту.

Дэйн сжал кулаки. Как приятно было бы схватить какого-нибудь бандюгу за горло и вышвырнуть из шлюза прямо в космос! Такого не должно случиться больше ни с одним кораблем Вольных Торговцев. Они просто обязаны победить. Обязаны.

Рип вздохнул.

— Победим, как думаешь? — спросил Дэйн, к которому стало возвращаться хорошее настроение. Злиться при высокой гравитации было неприятно; словно при каждом ударе сердца на тебя наступает большой швер.

— А еще Туе, — сказал Рип. — Сперва я думал, что мы боремся за справедливость. Что любая команда на нашем месте поступила бы точно так же. А потом подумал о Туе и ее… напомни, как это называется?

— Клинти, — подсказал Дэйн.

— Давай вообразим, что все каким-то чудом уладилось и нас не упекли на веки вечные в местную тюрьму. И вот мы готовы взлететь. Ты думаешь, она сможет оставить этих людей?

Дэйн покачал головой.

— Не знаю. Я сегодня все время думал об этом, — признался он. — Пока Туе не сбежала, чтобы предупредить Нунку — а я понимаю, почему она так поступила, — я считал, что все просто. Но ей, кажется, действительно необходимо знать, как дела у ее клинти, говорить с Нунку, делиться с ней мыслями.

Мне иногда кажется, что вся ее работа со мной — просто какая-то игра. — Молодой человек переменил позу, так как одна нога начала затекать. — Во всяком случае, Ван говорит, что для меня это хорошая практика. Я сам так свыкся с существующим положением дел, что, наверное, вечно останусь помощником.

— Поглядим — увидим, — отозвался Рип. — Ого, почти приехали… У меня такое ощущение, словно кто-то положил мне на грудь космический корабль.

Дэйн посмотрел в окошко и увидел, что они достигли поверхности. Магур с жужжанием мчался по шверской территории сквозь купы деревьев с большими раскидистыми кронами к теперь уже хорошо знакомой им обоим остановке.

Шверская манера строить свои поселения не давала возможности осмотреться, не подстерегает ли где-нибудь опасность; они не любили, чтобы их жилища располагались на открытом месте, здания неизменно были одноэтажными — что неудивительно для расы, которая не умеет прыгать, — и даже учреждения общего назначения строились более или менее уединенно.

Дэйн заметил, что на поверхности не заметно и дорог. Обычная мера предосторожности со стороны народа, чья культура носила ярко выраженный военный характер? Или быть увиденным во время путешествия считалось таким же большим табу, как и еда при посторонних?

Ответить на эти вопросы некому, подумал Дэйн, осторожно наклоняясь вперед, — меньше всего ему сейчас хотелось надорвать живот, резко нагнувшись к окну, чтобы осмотреть площадь. Кокон магура плавно затормозил и остановился.

Ни у одного из шверов, оказавшихся поблизости, не было клановых знаков Голм.

Дэйн внимательно осмотрелся и только тогда кивнул Рипу.

Аккуратно ступая, друзья вышли из кокона и направились к зданию.

Шверы занимались своими делами, и никто, за исключением парочки маленьких шверов, не обратил на них ни малейшего внимания. Вроде бы.

Дэйн чувствовал, что за ним наблюдают, и объяснил это ощущение тем, что ему известно об обнаружении «отмычки».

Ничто не предвещало опасности, но он все равно продолжал внимательно осматриваться, хотя приходилось вертеть головой и замедлять шаг, чтобы не потерять равновесия.

Они вошли внутрь и прошагали прямо к коммуникационной кабинке; пока Рип караулил, Дэйн проверял, нет ли сообщений.

Их не оказалось.

Теперь тревога вспыхнула во всем теле, усиливая давление большого тяготения. Что-то было не так. Рип молчал, но настороженность его взгляда и желваки на скулах показывали, что он тоже это чувствует.

Друзья чуть разошлись в стороны — на случай, если придется защищаться — и начали отступление. За дверью кабинки их никто не поджидал. Почувствовав облегчение, они ускорили шаги и покинули здание. На остановке, метрах в пятидесяти от них, стоял кокон.

Взгляд Дэйна притягивала относительная безопасность кокона, словно это могло ускорить их путь до остановки, однако, он заставил себя поворачивать голову из стороны в сторону, внимательно осматриваясь.

В поле зрения никого не было… вообще никого.

Дурной знак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покинутый корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Покинутый корабль, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x