Александр Соболь - Оракул вселенной
- Название:Оракул вселенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Соболь - Оракул вселенной краткое содержание
Из далеких глубин космоса пришло древнее пророчество – явится однажды тот, которому предстоит стать Алзором, Оракулом Вселенной, тот, кому удастся провести горстку избранных по лезвию меча и острию иглы, дабы совершить невозможное…Час настал – и пророчество сбылось. На Землю, колыбель давно расселившегося по множеству миров человечества, на некогда голубую планету, теперь давно покинутую, прибыл человек, отобранный для тайной миссии среди сотен звездолетчиков. Человек, от которого зависит дальнейшая судьба Вселенной…
Оракул вселенной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я убежден, что перед вылетом на Планету Карнавалов тебе будет полезно окунуться в пестрый мирок "Геи-13", – сказал шеф ОСК Александру Зорову. – Это поможет быстрейшей адаптации на планете-курорте.
Находившийся в отличной форме после двухнедельных тренировок Зоров, что называется, рвался в бой, и сулившее некоторую заминку на пути к основному заданию решение Чалмерса воспринял без особого энтузиазма. В тот момент никто не мог даже предположить, к чему приведет мало что решавшее посещение Зоровым станции "Гея-13".
Расслабленно полулежа в кресле в кабине джампмобиля, по выверенной траектории мчавшегося к далекой пока еще искорке орбитального комплекса, Зоров не без досады размышлял о том, что ему сейчас предстояло, и лишь врожденная добросовестность и намертво впаянное Десантом чувство ответственности не позволяли отнестись к решению Чалмерса спустя рукава. Поэтому он позволил себе лишь мысленно чертыхнуться и стал перебирать и упорядочивать наспех загруженную в память информацию о станции, уже не одно столетие служившей притчей во языцех, потихоньку составляя план своих действий, забегая чуть-чуть вперед, что плану этому суждено было рассыпаться как карточному домику. Голубоватая искорка впереди тем временем выросла и превратилась в сложную асимметричную конструкцию. Ее отличие от других трансорбитальных комплексов бросалось в глаза издалека. В помине не было обилия индивидуальных причальных мачт, делавших орбитальные станции похожими на фантастических ежей, зато ярко переливалось на солнце внушительное жерло джампвокзала. Привыкший к максимальной заполненности (говоря проще – к тесноте) внутристанционных помещений, Зоров даже головой покачал, очутившись на просторном перроне, залитом ровным естественным светом. Перрон представлял собой внутреннюю часть выпуклого неправильного многогранника, рассеченного плоскостью пола; каждая из граней напоминала пчелиные соты и служила основанием многочисленных разгонных шахт джампмобилей, некоторые из которых зияли чернотой, а другие призывно светились зелеными огоньками пустующих кабин. Посредине перрона золотисто мерцали идеально круглые проемы гравитационных эскалаторов, одни из которых поглощали вновь прибывших, пожелавших вкусить прелестей "Расслабухи", а другие извергали уже вкусивших и, надо полагать, оными пресытившихся. Зоров шагнул в ближайшую шахту и через мгновение оказался в еще более обширном, чем перрон, зале. Создатели "Геи-13" строили с размахом и места не жалели. Зоров огляделся. Из зала во все стороны убегали, маня таинственным шафранным светом, многочисленные коридоры и галереи. Некоторые из прибывших – очевидно, завсегдатаи – сразу целенаправленно устремились куда-то, другие задерживались у огромного разноцветного экрана, служащего и путеводителем, и рекламным проспектом. Палитра предлагаемых развлечений была весьма широка и разнообразна. Кричаще-яркие неонки, зазывающие в различные злачные места "а-ля XX век" сменялись светомузыкальном заумью "троп-авангарда", шикарные рестораны и бары составляли достойную конкуренцию изысканным клубам, пикантные "живые" шоу-программы привлекали зрителей и участников едва ли не больше, чем самые знаменитые гипнореали… Остановившись у экрана, Зоров погрузился в раздумье, соотнося увиденное с выработанным планом; ход его мыслей прервал тихий женский голос:
– Вы, наверное, здесь впервые?
Легкая тень досады скользнула по лицу Зорова, он обернулся – и застыл. Все исчезло: и станция, в расслабляюще праздную атмосферу которой он должен был окунуться, и Чалмерс со всеми своими проблемами, и сам сэнсэй Ямото Сузуки, и какое-то там задание на какой-то там планете… Осталась вселенная, точнее, две вселенные, и звезды, парящие в безбрежной ночи… и глядящие на него в упор. Он вздрогнул и отступил на шаг. И тогда лишь пришел в себя. Перед ним стояла девушка. Кому-то она могла показаться симпатичной, кому-то – даже красивой, но для Зорова – во всяком случае, в первые минуты их знакомства – она была Обладательницей Глаз. Ничего другого он просто-напросто не видел. А глаза… Много позже Зоров долго и мучительно пытался найти слова, которыми можно было бы описать их хоть приблизительно, но на ум не приходило ничего лучшего, чем те, что родились в самый первый момент: вселенные, полные звезд, озера мерцающей тьмы…
Видимо, он непроизвольно произнес эти слова, беззвучно, одними губами, потому что обрамляющие Глаза ресницы тревожно дрогнули, и их обладательница спросила:
– Простите… вы что-то сказали?
Теперь Зоров увидел розовато-мерцающие губы, по-детски пухлые, чуть приоткрытые, обнажающие идеально ровные белые зубки; губы пытались улыбнуться, но что-то мешало им, что-то, спрятанное в морщинках у уголков рта и почему-то ассоциирующееся у Зорова со странной печатью давней, давней печали… Затем ему удалось охватить взглядом все лицо с кожей чудесной белизны и легким, едва заметным румянцем – отблеск закатного солнца на девственно чистом снегу; мягко очерченный подбородок и чуть вздернутый нос; гордый высокий лоб над узкими дугами бровей в обрамлении тяжелых черных волос. В следующую секунду глаза Зорова поднатужились на еще более общий план, и он увидел гибкую фигурку в глухом облегающем платье цвета темного пламени, кисти рук – тонкие и нежные, как скрипичные струны, длинные стройные ноги, обтянутые паутинкой ртутно поблескивающих новомодных колгот, узкие ступни, удобно покоящиеся в туфельках-"кузнечиках".
– Вы так и будете молчать?
Поле зрения Зорова вновь опасно сузилось, и властно царящие над всем Глаза едва вторично не отправили его в нокдаун.
– Простите… – Слово далось Зорову так, словно на центрифуге в предельном тренировочном режиме. – Я… задумался.
– Ценное качество, – с едва уловимой иронией произнесла девушка. – Хотя здесь предпочитают не думать, а заниматься другими вещами. Вы, вне всякого сомнения, здесь впервые. – Теперь это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
– Да, да, – энергично закивал головой Зоров, постепенно обретая дар речи и хоть какое-то подобие уверенности в себе. – Никогда раньше не был здесь, хоть приходилось слышать многое… то есть разное… вот и прилетел… отдохнуть, так сказать… – Он вдруг покраснел, запутавшись в дебрях слов и ощущая их дурацкую двусмысленность. И сделал героическую попытку поправить ситуацию: – Я, честно говоря, немного ожидал от посещения "Рассл…", то есть "Геи-13"… но увидел вас… и оказалось, что приятные неожиданности могут подстерегать даже в этом… гм… месте… – Тут у Зорова хватило ума замолчать; мысленно простонав: "О Господи, что я несу!" – Он опустил глаза и покраснел еще больше. Девушка молчала, но, поскольку Зоров не осмеливался поднять глаз, фантазия живо дорисовала язвительную усмешку на гордом лице, и он произнес с тихим отчаянием: – Не смейтесь… Я веду себя чертовски глупо, но уж очень все как-то… неожиданно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: