Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации

Тут можно читать онлайн Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пётр Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации краткое содержание

Я - Его Вариант Адаптации - описание и краткое содержание, автор Пётр Волкодав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За время длительного одиночного полёта на Марс, Егор Семёнов создаёт самосовершенствующуюся программу "Аннета", имеющую в реале двойника — голографического фантома — рыжеволосую девушку, имеющую свой характер и обладающей обширными знаниями в различных областях. Умирающее разумное существо предостерегает Егора от артефакта "у-а-ла-э"… Аннета находит код от двери ведущей в Межмирье Путников, соединяющее шесть разных населённых миров.

Я - Его Вариант Адаптации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Его Вариант Адаптации - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Волкодав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шаги снаружи затихли и лязгнул отодвигаемый засов, мощной, окованной полосами меди двери, в камору впервые проник колеблющийся свет факела. На пол легла сутуловатая тень Снта и высокорослого слуги Рона, наглухо задрапированного в плащ и опушенный капюшон.

— Пошёл ты, куклусклановец — процедил Егор и без успеха лягнул негра. Офицер Скея осклабился: — Переодевайся в то, в чём пришёл. Господы Скей и Рон посовещались и решили казнить тебя как возмутителя спокойствия и преступника на городской площади в присутствии аборигенов без применений пыток. Благодари господа Скея за столь щедрый жест.

— Опять переодеваться, — Егор тянул время, пропустив мимо ушей "казнь" — тебе нужно — ты и переодевай и заодно отнеси меня, — Егор закрыл глаза. Невыносимо заныл затылок.

— Не делай глупостей Гор, — боль стала невыносимой. Пришлось подчиниться. Джентльменский набор "та" позволял Снту без лишних затрат сил заставить шевелиться узника. Попытка "свалить" от та, нырнув в пространство медитации, принесла обратный результат: Егором овладело неизъяснимо-тупое безразличие. Пропало и желание лягнуть Снта. Егор переоделся в свою одежду и двинулся, подталкиваемый Снтом. А внутри разгоралось тепло и безразличие к происходящему, как будто это происходит с другим, а он… Из тумана воспоминаний вдруг пришли последние мгновения на игровом поле межмирья и пронзительно-обречённый взгляд Аннеты… Егор переборол трясину и пробкой вылетел из затягивающей тины клетки. Мгновенье — и оказался рядом с девушкой. Обнял, а вихрь уже касается Анн… из вихревого кружащего потока оранжевых спиралей, глухо и замедляясь, донеслись неопределимые слова. А вот этого он не помнил. У вихря сформировалась где-то раньше виденное Егором лицо с родимым пятном на подбородке. Фантом открыл рот:

— Доигрался, — узнаваемый голос Скея. Скей стоял у колонны и качал головой. — Что с тобой, Гор? Я хотел, но с приездом Рона не смогу тебе помочь, Гор.

— А пошёл ты, — Слова как бы говорил не он, а кто то другой и сами слова растягивались во времени. Егор махнул рукой и тут в сознание явилась мысль, что он под действием галлюциногена. Похоже что так и было. Егор ущипнул себя и убедился.

— Ну и что, Снт, каков наш герой? — встревожился Скей.

— Как вы и приказали: господь Скей и ты — господь Рон, — слова начали расплываться. — Гор вполне готов к мероприятию. Я дал ему понюхать травки, как ты и приказал господь Скей.

— Не забудь что на площади он нужен нам как огурчик, — Скей оттянул Егору веко пристально поглядел в глаза. — Публичная казнь отобьёт охоту допускать мысль о новоявленном мессии и опровергнет пророчество… Го-о-о-ооор должен быть в великолепной форме и… не правда ли Гор?

— Я уже за последние два года умирал много раз, — чудно растягивая звуки, заявил Егор и собрал во рту слюну. Плевок вышел никудышний — в молоко и развеселил Снта. Что говорилось потом Егор почти не слышал. Он снова провалился в воспоминания и оказался с Аннетой в родительском доме. Девушка стояла к нему спиной и смотрела за оконный переплёт на колыхающиеся ветви цветущей акации, а на подоконнике веете листает страницы роман-газеты. К запаху акации добавляется посторонние незнакомые запахи и лязг. Входят отец и мама и снова в обратно в реальность:

— Снимай! - это окрик Снта. Егор зажмуривается от нестерпимого света, когда с головы сдёргивают мешок.

— Жители моего города, — это говорит Скей. Саккарец подходит к нему, останавливается и дружелюбно похлопывает по плечу. Егор хочет отмахнуться, но руки связаны позади и связаны на совесть. Он и Скей стоят на невысоком метровом помосте над мощенной треугольными тёсаными камнями — лобном месте. От свежей древесины кедра идёт одуряющий смоляной запах.

Заполненная жителями площадь тиха. В первых почётных местах "театра", кузнец Саер со своим семейством. Седой широкоплечий старик не хочет встречаться с глазами недавнего гостя, а его сын исподлобья смотрит одним глазом. Второй заплыл.

Слева — ко дворцу, поверх плит дворцовой стены — "галёрка" — специальная надстройка с двумя рядами невысокой крытой колоннады, с дорогими гостями. У каждого — бинокль. На самом почётном месте господь оживлённый Рон что-то шепчет на ухо Аише. Девушка отвечает Рону и изредка бросает на Егора полные беспокойства взгляды. Курчавый и его товарищ расположились слева и потягивают из кубков вино и непринуждённо беседуют. В центре кресло с высокой спинкой отсутствующего хозяина

— А плаха с топором? — обращается Егор к хозяину положения, ещё не веря в происходящее.

— Ты умрёшь от моего взгляда, — подбадривает Скей. — Топор — забава вашего средневековья, как впрочем, и земное огнестрельное оружие, вкупе с атомными зарядами. Мы — цивилизованные и гуманные.

— У нас обычно о цивилизованности заявляют либерасты-педераторы, а копнёшь и, на поверку — чёрные души и ничего там людского… — Егору почему то безразлично и странное ощущение своей неуязвимости.

— Тебе, господом Скеем доставлена честь, так и веди подобающее, — тычок Снта в спину весьма болезненный.

Толпа тщетно вслушивается, но не может расслышать, так как ветер дует в сторону помоста. Скей излишне поднимает руку для тишины и самолично начинает обвинительную речь. Пересказав уже известное Егору, он заканчивает, что самозваный бог Гор приговорён к казни через медленный огонь, но по просьбе дочери управителя Аишы казнь заменена на испытание. Испытание поединком. Толпа на площади молчит. Молчит и Егор. А о чём можно говорить, если так глупо непросчитать ситуацию. Егор всё не верит, что происходящее не сон, а реальность и жить ему осталось считанные минуты. "Ну и пусть" — хмыкнул Егор — я свалю в нирвану, как Будда, — ему самому становится смешно от пришедшей мысли.

— Ты глуп Скей, как и твой посол Рон — жирный рех, — бросает Егор в лицо саккарцу. Скея веселит тирада Гора: — Продолжай, продолжай.

— А ты развяжи мне руки, — предложение не застаёт врасплох саккарца. Снт, приносит два клинка и разрезает стягивающую запястья верёвку.

— Если ты вдруг окажешься победителем, то будешь отпущен, — скалится Снт. — для того всего-то нужно выбить меч из рук господа Скея, или нанести клинком любое ранение.

— Это, правда Гор, — подтверждает вполне серьёзно Скей. — Доставь напоследок удовольствие моим гостям и подданным. Хорошее владение мечом продержит молву, пожалуй, десяток дней, а потом тебя забудут, как забыли и остальных. Из праха человек уходит в прах.

— Ты — Скей — ходячий иудейский равви, — оживает несколько Егор. — Далеко не каждому оказываешь такую честь, Скей? Но в этот раз ты просчитался и будешь наказан и забудут тебя, как забывают о прошлогоднем снеге. — Егор тщательно растёр затёкшие кисти и помахал руками, чем внёс оживление в толпу. Выбрал однолезвийный меч, скорее короткий палаш и поработал в воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Волкодав читать все книги автора по порядку

Пётр Волкодав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Его Вариант Адаптации отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Его Вариант Адаптации, автор: Пётр Волкодав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x