Альфред Ван Вогт - Гиброиды
- Название:Гиброиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Канон”
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-049-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Гиброиды краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Война против Руллов (перевод В.Антонова)
Слэн (перевод Ю.Семенычева)
Гиброиды (перевод В.Горяева)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1994.
Гиброиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приглашаю капитана Молтби на обед. Он, конечно, не откажется от сотрудничества в исследованиях, которые вы, возможно, захотите провести позже. А пока прошу показать ему его каюту. — Она повернулась к селекторной связи и скомандовала: — Центральные двигатели, повысить скорость до половины светового года в минуту по следующей орбите…
Молтби слушал, прикидывая в уме. Половина светового года в минуту. Некоторое время корабль будет набирать эту скорость, но… через восемь часов они влетят в шторм.
Через восемь часов он будет ужинать с капитаном…
Восемь часов!
После его ухода леди Лорр невесело посмотрела на Неслор.
— Итак, что вы думаете по этому поводу?
— Трудно поверить, что они осмелятся выкинуть какой-нибудь номер на данном этапе, — сказала Неслор, с трудом сдерживая гнев.
— У них здесь довольно сложная система, — задумчиво сказала Первый капитан. — Единственные чего-нибудь стоящие карты находятся на планетах, а люди, умеющие их читать, — на корабле. Используя кодированную информацию от людей, не умеющих читать карты, астронавигаторы проводят свои расчеты. Единственный способ узнать, говорит ли капитан Молтби правду, — психологические тесты. Как и прежде, я делаю ставку на ваше мастерство. Несомненно, они что-то замышляют. Но мы не можем допустить, чтобы нас парализовал страх. Мы должны исходить из того, что сумеем выбраться из любой ловушки, пусть даже с помощью силы, если ничего другого не остается. Не спускайте глаз с этого человека. Исчезновение “Атмиона” с нашего корабля — загадка, которую мы обязаны разгадать.
— Сделаю все, что в моих силах, — твердо ответила психолог.
Глава 11
Столкновение антиматерии Новой с газами обычной материи породило еще один сильнейший шторм.
Гигантское солнце, взорвавшись, усилило диффузию, все смешало и добавило еще один смертельно опасный фактор — скорость! Пики скорости сопровождались гигантскими заревами пожаров. Порывы шторма раздували их, пламя плясало, сжигая все вокруг с адской яростью. Результат был быстрым и сокрушительным. Впереди мчался свет Новой, который нес со скоростью больше ста восьмидесяти шести тысяч миль в секунду предупреждение всем, кто знал, что он возник на границе межзвездного шторма.
Но это сверкающее предупреждение сводилось на нет колоссальной скоростью шторма. Недели и месяцы он мчался сквозь бесконечную ночь с быстротой, чуть меньшей скорости света.
После обеда посуда была убрана. “Через полчаса, — думал Молтби. — Полчаса1”
Внутренне содрогаясь, он пытался представить себе, что же произойдет с кораблем, на который внезапно обрушатся тысячи гравитонов торможения. Вслух, однако, он сказал:
— Мой день? Я провел его в библиотеке. Меня заинтересовала новейшая история земной колонизации. Особый интерес вызывает у меня судьба групп, подобных гиброидам. Я говорил вам, что гиброиды скрылись от Пятидесяти Солнц после войны, которую они проиграли. Я был одним из пойманных детей, которых…
Его прервал крик из коммутатора в стене:
— Благородная леди! Разгадка найдена!
Прошло мгновение, прежде чем Молтби узнал возбужденный голос женщины-психолога. Он почти забыл, что ей поручено изучать его. Следующие слова заставили его похолодеть.
— Два мозга! Недавно это пришло мне в голову, и я смонтировала двойное контрольное устройство. Прошу вас, спросите его… спросите его о штормах. А пока остановите корабль! Немедленно!
Взгляд Молтби встретился со стальным взглядом прищуренных глаз Первого капитана. Без всякого колебания он сконцентрировал оба своих сознания на ней и заставил ее сказать:
— Не глупите, лейтенант. Один человек не может иметь два мозга. Поясните свою мысль.
Вся его надежда была на задержку. Было еще десять минут, в течение которых они могли спастись. Он должен был заставить их потратить каждую секунду этого времени впустую, помешать всем их усилиям, попытаться овладеть положением. Если бы его стереоскопический гипноз действовал через коммутаторы!
Но увы! Такого сделать он не мог. Лучи света устремились к нему из стены, оплели его тело, приковали к стулу бесчисленным количеством неразрывных пут. Даже когда он был связан по рукам и ногам материализовавшейся энергией, еще одно поле появилось перед его лицом, сделав невозможным его дальнейшее воздействие на мозг Первого капитана; в конце концов его голова была опутана силовыми линиями наподобие дурацкого колпака.
Он был связан так ловко, что ему казалось, будто дюжина мужчин всей своей силой и всем своим весом накинулись на него и придавили своими телами.
Молтби расслабился и рассмеялся.
— Слишком поздно, — насмешливо сказал он. — Торможение до безопасной скорости для такого корабля потребует по меньшей мере час, а при такой скорости вы не в состоянии повернуть в сторону, чтобы избежать столкновения с величайшим штормом в этой части Вселенной.
Это было лишь полуправдой. Оставались еще и время, и пространство для маневра, чтобы уйти от приближающегося шторма в направлении его движения, но ни в коем случае не разворачиваться назад, налево или направо.
Его мысли прервал пронзительный крик женщины.
— Центральные двигатели! Снизить скорость! Тревога!
Последовал толчок, от которого затряслись стены, а тяжесть торможения навалилась на его тело и мышцы.
Приспособившись к этой невыносимой тяжести, Молтби посмотрел на сидевшую напротив женщину. Она улыбалась, но улыбка ее напоминала застывшую маску. Через стиснутые зубы она выдавила:
— Лейтенант Неслор, примените любые физические и другие средства, чтобы он заговорил. Необходимо что-то предпринять.
— Ключ ко всему — его второй мозг, — раздался голос психолога. — Он не деллианский, обладает нормальной сопротивляемостью. Я подвергну его сильнейшему воздействию, которое когда-либо применялось к человеческому мозгу, используя два основных стимула: секс и логику. Как предмет его вожделений придется использовать вас, Благородная леди.
— Торопитесь! — воскликнула молодая женщина. Голос ее был тяжелым, как металлический брус.
Молтби погрузился в какой-то туман, душевный и физический. Глубоко в сознании таилась уверенность, что он реально существует, но неумолимые машины пытаются обстругать его мысли по какому-то шаблону. Он сопротивлялся, и сопротивление его было таким же сильным, как его жизнь, таким же интенсивным, как могут быть миллиарды и квадриллионы импульсов, из которых состояло его существо.
Но внешняя мысль, давление становились все сильней. Как глупо с его стороны сопротивляться Земле… если эта восхитительная женщина Земли любит его, любит его, любит его. Как прекрасна цивилизация Земли и главной Галактики! Триста миллионов миллиардов людей! Уже первый контакт может омолодить цивилизацию Пятидесяти Солнц. Как эта женщина прекрасна! Она для меня все. Я должен спасти ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: