Елена Горелик - Имя твоё — человек
- Название:Имя твоё — человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Горелик - Имя твоё — человек краткое содержание
Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для издания
Что ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями. Даже в иных мирах. Но не всё так грустно, когда есть выбор — уныло жить гастарбайтерами где-то за Малой Медведицей, или, играя в кошки-мышки со смертью, вернуться домой. Не всё потеряно, когда необъяснимое родство душ заставляет забыть о том, что они «разные звери». И тогда встаёт, пожалуй, главный вопрос: кто же больше заслуживает права называться Человеком?
Имя твоё — человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вам вообще на Земле будет трудно, — честно предупредила Аня.
— Почему?
— Когда поближе познакомитесь с нами, поймёте, — недобро усмехнулась она. — Знаете, какими вы выглядите в моих глазах? Вы в полтора раза выше, живёте втрое дольше нас, вы в пять раз сильнее и выносливее, насчёт умнее и духовно чище — это отдельный разговор. Для меня вы идеал. Для большинства из нас — недостижимый при жизни идеал. А теперь представьте себя на месте этого большинства. Многим вы безусловно понравитесь. Но многим, которые без всякого на то основания считали себя любимых венцом творения, разрыв шаблона обеспечен. Отсюда зависть, злоба, вопли про исключительность человеческой расы, психи под окнами и тому подобное.
— Печально, что наши братья так запустили собственное общество, — вздохнула Тир-Наон — «корабельный доктор», как за глаза дразнила её Аня. Смешливая девушка, чуть постарше Да-Рэй, она сейчас была похожа на грустного воробушка — если вообразить себе воробушка под три метра ростом. — Это так похоже на душевную болезнь.
— Это и есть душевная болезнь, на Земле её называют «шизофрения».
— А её описание?..
— Тир-Наон, я не врач.
— Прости, Ань-Я. Повременю с расспросами до Земли.
— Нам пора браться за следующий урок, — напомнил Каэ-Тал. Глава Высшего Совета счёл нужным отправить на Землю молодого главнокомандующего примерно с той же целью, с какой прибыли туда катэрийские офицеры: Тарине нужны были наёмники. И военные инструкторы. «С волками жить — по-волчьи выть». Земная поговорка тари не понравилась, но раз уж выпало обитать не в самом приятном окружении, нужно было позаботиться о безопасности. — Достойный Нар-Тай напомнил, что у нас мало времени, а мы к моменту прибытия все должны владеть хотя бы одним земным языком.
Замечание сочли своевременным и тари разошлись по каютам. Яхта, не рассчитанная на таких рослых гуманоидов, казалась им тесной, несмотря на комфорт. Простейшая процедура умывания становилась для них приключением. Впрочем, если тари не могли что-то изменить, они бывали недовольны, но хотя бы не сетовали на судьбу. Перелёт, по расчётам Нойгеша, вместе с разгоном, торможением и разведкой на околоземной орбите, должен был продлиться около пяти суток, после чего тари планировали заявить о своём официальном прибытии. Пять дней можно было и потерпеть.
— Странный выбор, — Нойгеш, оставшись наедине с женой и её подругой, заговорил на ша-рунн.
— Ты о чём? — переспросила Да-Рэй. Аня смолчала: она-то поняла, о чём говорил супруг.
— О составе вашего посольства, — уточнил Нойгеш. — Нар-Тай — понятно. Он у вас в авторитете: знаменитый писатель, видный учёный и вообще какой-то там деятель. Врачиха — тоже понятно. Зачем послали вояку, тоже нет вопросов. Но социолог и мальчишка? Лучше бы достойный Тори-Маэ послал хорошего политика вместо этих двоих.
— А я на эту роль не гожусь? — хмыкнула Да-Рэй.
— Ты? Не смеши меня, длинная. У вас вообще толковых политиков раз, два, и обчёлся. Ты, даже после «стажировки» на У-Найте, в лучшем случае годишься на роль старшего помощника младшего секретаря посольства.
— Значит, я буду исполнять свою скромную роль со всем возможным старанием, — тарийка постаралась сказать это с убийственной вежливостью. — Меня взяли потому, что я имею опыт пилотирования этого корабля. И вообще, я лечу на Землю не с «большими шишками» разговаривать. Я плохой, но всё-таки офицер.
— Значит, ты в команде Каэ-Тала? Тогда беру свои слова обратно. Но мнения насчёт социолога и сопливого юнца не меняю.
— «Сопливый юнец», если ты помнишь, сильнейший телепат Тарины, — напомнила Аня. — И далеко не дурак. Лично я ставлю на него как на будущего дипломата — прости, Да-Рэй, не на тебя.
— А знаете, я, кажется, нашла своё призвание, — задумчиво проговорила длинная.
— Война? — усмехнулся Нойгеш.
— Защита Тарины.
— В нашем доминионе есть расы, где воины — всеми презираемые существа, которых в мирное время держат на цепи. Война считается необходимым, но грязным и недостойным делом. Не боишься, что на Тарине…
— Не боюсь.
— Почему?
— Потому что ты был прав: любовь к родине — это ещё и способность её защитить. Ты не лгал, поэтому тари поверили тебе и победили. Профессия воина у нас никогда не будет недостойной. Но завоёвывать другие миры мы не станем никогда.
— Не зарекайся.
— Любимый, она права, — на Аню напало задумчивое настроение, и она старалась лишний раз не вмешиваться в возникший спор. Но сейчас просто не смогла не вмешаться. — Насколько я успела понять тари, они скорее начнут рассылать на другие планеты свои миссии, чем отправят десант. Даже ради исполнения союзнических обязательств. Ты просто не представляешь, насколько они высокоморальные.
— А я нет?
— Мы с тобой — нет.
— Нет в мире совершенства, — Нойгеш присел рядом с женой и приобнял её за плечи. — Но подумай, что было бы с Тариной, с этим идеальным для нас миром, если бы не такие несовершенные существа, как мы.
— Если все миры станут похожими на Тарину, необходимость в войне просто исчезнет, — мечтательно вздохнула Да-Рэй. — Только ждать этого придётся невообразимо долго.
— Ты-то точно не доживёшь, — съязвил отставной «умаби». — Вам тари, охренительно повезло: Богиня-Мать начисто лишила вас способности врать, но наделила отличным противоядием от чужой лжи. Может, поэтому синерожие демоны не смогли вас окончательно поработить. А мы… Мы сумели убить демонов, но не избавиться от их власти над нашими душами. Знаешь, сколько сил, времени и трупов будет стоит избавление рунн от их духовной власти? Даже имея пример Тарины перед глазами, рунн всё равно будут цепляться за свой образ жизни. Так привычнее, а перемен всегда боятся. Кстати, правильно делают.
— Бояться перемен — значит, обречь себя на застой и деградацию, — парировала Да-Рэй. — Когда на Тарине стало безопасно и комфортно, когда мы стали жить по двести лет вместо прежних восьмидесяти, прогресс замедлился, но не остановился. Потому что страх перед деградацией оказался сильнее природной лени.
— Потому что вам с пелёнок внушают этот страх, — уточнил Нойгеш.
— И правильно! Мы с детства должны знать, чего бояться стоит, а чего не стоит! Разве на У-Найте воспитание детей, воспитание собственного будущего — не самое достойное дело?
— Ну, как бы на словах да, а на деле…
— Я видела, что у вас на деле. И ты хочешь сказать, что не желал бы ничего изменить?
— Это будет очень тяжело.
— Но возможно.
— Согласен. Только возвратимся к разговору о цене рая. Скольких нужно будет убить, чтобы рунн пошли по вашему пути?
— Толчком к объединению народов Тарины стали тысячи жертв Последней войны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: