Елена Горелик - Имя твоё — человек
- Название:Имя твоё — человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Горелик - Имя твоё — человек краткое содержание
Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для издания
Что ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями. Даже в иных мирах. Но не всё так грустно, когда есть выбор — уныло жить гастарбайтерами где-то за Малой Медведицей, или, играя в кошки-мышки со смертью, вернуться домой. Не всё потеряно, когда необъяснимое родство душ заставляет забыть о том, что они «разные звери». И тогда встаёт, пожалуй, главный вопрос: кто же больше заслуживает права называться Человеком?
Имя твоё — человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обломки, из которых состояли кольца Тарины, были коварны. Как утверждала Да-Рэй, из десяти тысяч этих камней лишь два-три слетали с «насиженной» орбиты и отправлялись в непредсказуемый полёт. Но даже такой ничтожный процент обломков-«шатунов» был опасен. Не один и не два тарийских корабля погибли из-за них. Потому Да-Рэй при подлёте включила противометеоритное защитное поле. Она уже просканировала частотный диапазон, доступный бортовому терминалу, и готовилась передать сообщение на родном языке, когда яхту сотряс мощный удар. Если бы не включённое поле…
— Сферический обзор! — заорал Нойгеш, у которого сработали вколоченные в подкорку инстинкты офицера. — Манёвр уклонения!
К его удивлению, Аня отреагировала на порядок быстрее и спокойнее, чем Да-Рэй. Тари на секунду — драгоценнейшую секунду! — замерла, пытаясь понять, что происходит. А вот жена не подвела. Пока очнувшаяся тари с закушенной губой настраивала сканеры яхты на полный обзор пространства, она взяла управление на себя.
Прелестная яхточка сорвалась вниз и, вертясь, словно проклятая, понеслась к планете.
Второй удар настиг их на высоте около ста километров над поверхностью. Защитное поле заполыхало голубым пламенем. Точнее, удар был далеко не вторым, два предыдущих благополучно миновали беглецов. Но только сейчас удалось определить точку, из которой велась стрельба по безоружному кораблику. Поскольку в этой самой точке визуально ничего не наблюдалось, а попытка связаться с планетой закончилась шипением и треском «глушилки», выводы были сделаны однозначные и неутешительные.
— Катэри! — рыкнул Нойгеш, мысленно проклиная свою полнейшую неспособность к пилотированию. — У нас только один способ спастись — выруливать к ближайшему форпосту…
— У нас нет форпостов! — крикнула Да-Рэй, даже не скрывая отчаяния.
— Пацифисты, кайта нэс… За полётами у вас кто-то наблюдает, надеюсь?
— Да, конечно — служба контроля полётов, метеоритный патруль, служба погоды… Но мы над океаном!
— Тяни нас к ближайшей суше, где есть хоть одна из этих ваших служб!
Тари взяла управление на себя и, хаотично маневрируя, повела яхту. В какой-то момент буквально впритирку к борту лёг высверк следующего выстрела. Разряд, пронизав атмосферу, попал в океан, подняв гигантский фонтан воды и пара. Мерцание защитного поля говорило о том, что следующего попадания оно не выдержит. О том, что будет, если это случится, все трое старались не думать.
Да-Рэй уверенно повела яхту в облака. Прямо в назревающую грозу, которая катилась на западное побережье крупного материка. Обзорные экраны тут же заволокло быстро проносящимся серым клочковатым туманом, а по поверхности слабенького поля потекли водяные струи. Яхта, повинуясь жестам пилота, нырнула ещё ниже. Здесь уже не было тумана, зато был ливень, град и разряды молний. Но именно гроза экранировала яхту от вражеской «глушилки»: сквозь статику и громкие щелчки — отголоски молний — пробились голоса планеты.
— Всем, кто меня слышит! — громко и чётко проговорила тари, включив передатчик. — Всем, кто меня слышит! Я — Да-Рэй Онэ-Имар тан Сул. На нас напали. Прошу помощи. Кто меня слышит, ответьте!
— Слышим тебя, достойная Да-Рэй, — сквозь шум помех прорвался чей-то голос. — Наблюдаем корабль неизвестной конструкции, пробивающийся сквозь грозу.
— Это мы. Будьте осторожны, вражеский корабль под маскировкой, может находиться выше облаков.
— Принято. Бери курс две сотых к восходу, на побережье посадочные площадки. Мы прикроем.
— Принято, — Да-Рэй старалась отвечать спокойно, но её мраморные щёки посинели.
— Что значит — «мы прикроем»? — Аня, переводившая разговор для мужа, высказалась первой. — Выходит, тари знают о будущем нападении и готовятся к войне?
— Выходит, так… — вздохнула Да-Рэй.
— Не отвлекайтесь, — напомнил Нойгеш. — Ещё неизвестно, как местные ребята умеют «прикрывать» корабли от атак… Что за чертовщина!
Со стороны суши, скрытой в пелене дождя, выметнулся толстый ярко-белый луч. Там, где он пронзил облака, мгновенно проявилось чистое небо, а в воздухе разнёсся оглушительный громовой раскат.
— Это не чертовщина, а метеоритный патруль, — зябко поёжилась Да-Рэй. — Такой разряд разрушает камень размером …побольше нашей яхты. Если они попали по катэри…
— Перестань комплексовать, длинная, — хмуро усмехнулся Нойгеш. — Это война, а на войне убивают.
— Тебе лучше знать, — огрызнулась тари. — Мы изжили свои агрессивные инстинкты.
— Да ну! — хмыкнула Аня. — Помнится, когда на нас наехала гопота, ты собиралась зашибить их скамейкой.
— Я не хотела их убивать!
— Ну, да, конечно, ты думала прочитать им проповедь о мире во всём мире. Согласна, добрым словом и скамейкой можно достичь большего, чем просто добрым словом.
— Ань-Я, перестань… — простонала Да-Рэй. — Зачем ты напоминаешь мне о таком …таком позоре?
— Прекратить! — рявкнул Нойгеш. — Сядем — тогда выясняйте отношения хоть до конца времён! Следить за горизонтом! Доложить о состоянии корабля!
— Горизонт чист, — вздохнула Аня, мысленно обозвав мужа злобным тираном. — Повреждений нет, защитное поле почти сдохло.
— Нам дают посадку на площадке станции противометеоритной защиты, — совсем убитым голосом проговорила тари.
— Давно бы так, — процедил «злобный тиран». — Идём на посадку.
Яхта в ореоле сполохов «умирающего» защитного поля и молний неслась сквозь грозу…
— Уважаемый Сайто, только что передали — похищенная офицером Рили яхта замечена на орбите Тарины. Их атаковал катэрийский корабль-разведчик, но они ушли в атмосферу. Катэрийский корабль был уничтожен выстрелом с поверхности планеты.
— А он не промах, этот парень, — министр обороны отключил поляризационную шторку с одной из секций окна, и кабинет залили багровые отсветы заката. — Ночью ураган будет… Как ты думаешь, Малиго, почему офицер Рили решился на преступление — похищение роскошной яхты — когда в его распоряжении был неплохой корабль? Помнишь, тот самый, который мы обменяли у инопланетянок на катэрийского разведчика?
— У него были все основания опасаться за свою жизнь, — ответил офицер-порученец.
— Насколько мне известно, шайка, которой он перебежал дорожку, была не из крупных. Более того — по моим сведениям, эту шайку сейчас активно поглощает банда покрупнее, позубастее… Кто же покопался в двигателях того кораблика, а?
— Прикажешь начать расследование, уважаемый Сайто?
— Прикажу. Начинай. Доклады по обстановке на Тарине предоставлять немедленно, в любое время суток. Приказ по флоту — готовность второй степени.
— Слушаюсь, уважаемый Сайто…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: