Сергей Кусков - Пасынок судьбы
- Название:Пасынок судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кусков - Пасынок судьбы краткое содержание
XXV век. Венера, космическая империя, блистательная держава, корабли которой держат в страхе весь мир. Планета, где под слоем адской атмосферы процветают многолюдные города, а в недрах располагаются шахты и перерабатывающие заводы, «кормящие» истощённую Землю. Гниющее государство с полуфеодальной монархической формой правления, где всем заведуют сто аристократических семей и где правительница — всего лишь марионетка в их руках. И задача талантливого юноши — выжить и не сломаться в борьбе с Системой. А заодно найти себя, свой путь в жизни. Ведь ему неведомо, что он — мод, генетически модифицированный человек, обладающий фантастическими способностями. Да ещё и кандидат в наследники престола — продукт отчаянного эксперимента загнанной кланами в угол королевы…
Пасынок судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Жан, давай сюда «девятку».
— Да, сеньор граф. А что с Изабеллой?
— Подождет!
Он знал, что дочь слышит его. Что ж, тем лучше.
В кабинет вошли четыре угрюмые девушки. Он не сомневался, остальная четверка смотрит на него через их координаторы. Можно было пригласить и одну, но четверо — вроде как солиднее, проявление уважения, а больше четырех — кабинет не резиновый.
— Подумали? Выводы сделали? — сразу взял он быка за рога. Четверка кивнула. На полшага вперед вышла Лана, как командир.
— Такого не повторится, сеньор. Обещаем.
— Хорошо. Считаем, что я вам верю, а вы только что пообещали не мне, а совету офицеров. Заочно. — Он кивнул на расположенную в углу вверху камеру.
Девушки скривились, но промолчали. Оно и понятно, разбирайся с ними не он, а Красавица, ссылкой в пустой дворец они бы не отделались. И в личную охрану «объекта номер ноль» после такого провала их бы никто не допустил. А он имел такое право — отдать дело в совет офицеров, в конце концов, он им не командир.
— Итак, давайте попробуем всё забыть и начать сначала, — начал он, но был вежливо перебит.
— Сеньор, мы сделаем все, что в наших силах, даже больше, — кивнула Лана, — но у нас тоже есть условие: мы будем работать, только если нам разрешат применение специальных средств контроля.
Вот так, спокойно, в лоб, ставить условия, в их положении. Мужчина откинулся на спинку и про себя усмехнулся. Корпусное «радио» уже сработало, девки знают, что у него нет выбора, и сразу взяли планку для торговли повыше. Ну что ж, сегодня торговаться у него нет желания. А после вчерашнего выкидона Бэль, намерение проучить ее пересилило слепую отцовскую любовь.
— Я согласен. — Девушки, не ожидавшие такого сразу, недоуменно переглянулись. — Но сами понимаете, к вам требования также возрастут. Или вы находите с нею общий язык, или…
Продолжения не требовалось. Что ж, девочки, теперь решайте вы. «Или» означает передачу дел Мишель, а та никогда не церемонилась с неудачницами.
— Мы согласны, — ответила за всех Лана, вновь переглянувшись со своими.
— Вот и отлично. Можете приступать прямо сейчас. Скажите Бэль, пусть войдет.
Девушки легонько поклонились и вышли.
Следом за ними с виновато опущенной головой вошла его дочь.
Мужчина бегло кивнул на кресло напротив, и когда та села, долго напряженно молчал. Наконец, выдавил:
— Ну?
Та подняла глаза:
— Прости, пап.
Опять эти два маленьких голубых колодца! Когда она так смотрела, с таким искренним раскаянием в глазах, он всегда таял и прощал ей все, чем та нагло всю свою жизнь пользовалась. Да, это не секрет, Бэль он любил больше всех своих детей. Ни Фрей, ни Эдуардо не спускалось с рук того, что сходило ей. Может, это неправильно, и он сам виноват, что разбаловал ее, но ничего не мог с собой поделать.
Вот и сейчас он оставался тверд лишь потому, что решение уже принято, а отступать с полдороги он не умеет.
— Что прости? Ты понимаешь, что вообще произошло?
Та кивнула.
— Да.
— Ни черта ты не понимаешь! — повысил он голос. — Принцесса крови гуляет по городу с каким-то хмырем, про которого никто ничего не знает, раздаривает направо и налево боевые электронные системы, а после ее избивает и чуть не насилует банда гопников. Прекрасно!
Девушка гневно вспыхнула.
— Хуанито — не хмырь, не смей его так называть!
Мужчина чуть не рассмеялся. То есть, из всей его тирады, только это ее задело. Ну-ну!
— Ну-ну, — озвучил он вслух, — продолжай.
Спесь с девушки моментально слетела. Но собравшись с силами, она вновь пошла в наступление.
— И не надо этого «ну-ну!» Он — хороший и порядочный человек! Когда я найду его, ты сам в этом убедишься!
Ключевым в ее фразе является слово «когда», а не, например, «если». Мужчина продолжал невинно кивать:
— Хорошо, дальше что?
— Ну… Бандиты не знали, кто я. Тень на семью не упадет.
— Правда? — он картинно закатил глаза. — И всё?
Бэль вновь уткнулась в пол.
— А что ты хочешь, чтоб я сказала? Да, их было много, и я дралась, пока могла. Но охрана вмешалась только…
— То есть, это все из-за охраны? Это хочешь сказать?
— Да…
Молчание. Наконец, ему это надоело.
— Бэль, если бы ты вела себя по-человечески с хранителями, ничего этого не случилось! И не надо винить охрану — ты хотела походить под личиной? Они дали тебе такую возможность. В полной мере! САМОЙ полной!
Он почувствовал, что из глаз дочери сейчас потекут слезы. Все-таки внутри она раскаивалась. Правда, непонятно, в чем.
— В общем, слушай мое решение: то, что тебя там чуть не отодрали какие-то гопники — он скривился — твои и только твои сложности. Раз такая смелая, что ходишь неизвестно где, как и с кем, ничего не боясь — терпи. Далее, через три часа ты летишь на Землю, я распорядился подготовить яхту.
Девушка подняла недоуменные глаза.
— Твоей сестре на день рождения дядя Себастьян подарил виллу на Ямайке, помнишь?
Она кивнула.
— С тех пор никого из семьи там не было. Надо поехать и навести порядок: организовать охрану, прислугу, снабжение — все прочее. Вот этим ты ближайшую неделю и займешься. Заодно позагораешь, искупаешься и отдохнешь от приключений.
— Пап, я не могу лететь на Ямайку! — в ее голосе прорезались нотки страха и мольбы. Он сделал удивленные глаза.
— Почему?
— Я должна найти Хуанито! И тех бандитов! Ему может угрожать опасность!
Мужчина вскинул бровь.
— Дочь, если я говорю, что ты летишь на Ямайку, это значит, что ты летишь на Ямайку!
— Но папа…
— Молчать! — закричал он. Девушка стушевалась.
— Умей отвечать за свои поступки! Ты разгуливала по городу с человеком, о котором ни я, ни Сирена, ни тетя Алиса — ни одна из наших служб безопасности — не имеем ни малейшего представления! А если бы он оказался террористом или китайским шпионом?
— Он не террорист и не китайский шпион! — вспыхнула та.
— Это знаешь ты, но этого не знаю я!
— Я познакомлю тебя с ним, и ты убедишься!
— Вот! — мужчина поднял палец вверх. Воцарилась тишина. — Теперь все поняла? Что нужно было делать вначале?
Она поняла.
— Ты не пацанка с окраины, и даже не дочь какого-нибудь завалящего аристократа. Ты — принцесса одной из самых одиозных для половины Земли династий. А ведешь себя, словно… Все ясно?
— Да, пап. — Девушка кивнула и уткнулась в пол.
— Вот когда ты повзрослеешь, когда начнешь совершать взрослые поступки, тогда будешь делать, что хочешь. А сейчас ты летишь на Ямайку. Когда вернешься — можешь заняться поисками своего Хуанито и своими обидчиками, разрешаю.
Да, еще, тебя вновь будет охранять «девятка» — при этих словах девушка скривилась — и я дал им неограниченные полномочия. Если не будешь их слушаться, они имеют право делать с тобой что угодно. Так что в твоих интересах найти с ними общий язык. Теперь все понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: