К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы

Тут можно читать онлайн К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы краткое содержание

Жестокие ангелы - описание и краткое содержание, автор К. Л. Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экс-командора Терезу Дражески, мать троих детей, снова призывают на службу и посылают в систему Эразмус якобы для того, чтобы расследовать убийство ее коллеги и друга Бьянки Файетт. Но сам факт смерти Бьянки вызывает сомнение, так как страж службы безопасности была бессмертна. Эразмус считался «горячей точкой», миром контрабандистов, шпионажа и рабства, и Тереза погружается в водоворот предательств лишенного надежды общества, в котором кроется ужасающая тайна. И возможно, Терезе, пожертвовавшей своей семьей и рассудком ради того, чтобы предотвратить войну, потребуется принести окончательную жертву…

Жестокие ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жестокие ангелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Л. Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Слишком рано», — пожурила я себя, свернув в столовую, находившуюся по левую сторону от меня.

Там было почти пусто. Лян нанял на работу много местных поваров и других сотрудников. Подсобные рабочие сновали взад-вперёд, убирая со столов после завтрака и накрывая их к ланчу. Сам Лян сидел за удивительно красивым столом, изготовленным из камня и переработанного пластика. Он был украшен резьбой и отполирован гладко, подобно раковине. На столе были разложены большие плоские подставки под горячее. «Именно так пахнет рай, когда попадаешь в него».

— Доброе утро, — сказал Лян. — Присядьте. Поешьте.

— Спасибо.

Еда была бесподобно хороша. И её было много. Рис, приправленный клубникой и малиной, яйца всмятку, поджаренные картофельные хлебцы, тушёные томаты, копчёная рыбка и, что доставило истинное наслаждение, бифштекс. Было не так много колоний, которым в условиях постоянной засухи удавалось с таким успехом выращивать свиней. Цыплята и утки тоже были на славу.

Лян откусывал небольшие кусочки от маленького тоста, чтобы поддержать компанию и послушать мой рассказ о том, что произошло в чёрном пространстве неба.

Когда я закончила, он вздохнул:

— Да, на это ушло не так много времени.

Я прищурилась, пытаясь смотреть ему в лицо и одновременно поглядывать на чашку, в которую наливала чай.

— На что?

— На то, чтобы вернулись стражи и ситуация обострилась.

— Вы сказали, что здесь царит жестокость и случаются похищения людей. И потом, здесь была Бьянка…

— Одно похищение. И уже давно. Мы старались поддерживать стабильные справедливые отношения с местными группировками. К слову, не без помощи капитана Жиро.

Я кивнула и поставила на стол заварной чайник.

— Приятно узнать об этом. — Я глотнула чаю из кружки. — Ой, боже! Это… настоящая гадость.

— Привыкнете, — сказал Лян, снова вздохнув. — Так его пьют местные. И вы правы — у нас есть некоторые проблемы, но это другой уровень. Контрабанда водой — серьёзный бизнес и связана с коррупцией в самых высших кругах. Это нечто большее, чем просто споры и перебранки над несколькими ящиками запасов, которыми мы в любом случае позволяем им завладеть.

— Понимаю. — Я отодвинула от себя керамическую кружку. — И это даёт нам новый повод для беспокойства.

— Тот факт, что кто-то пытается вас убить?

— Тот факт, что они не пытаются нас убить. Кто бы ни платил Капе, он хочет заполучить нас живыми и держать под своим контролем. Почему?

— Предположу, что вопрос риторический.

— Боюсь, что на данный момент именно так и есть. — Я опустила глаза в свою пустую тарелку, будто с удивлением обнаружила, что у меня пропал аппетит. — Что вы можете рассказать мне о произошедшем с Бьянкой Файетт?

Глаза Ляна сузились, превратившись в щёлки. Он сделал большой неторопливый глоток полуночно-чёрного чая. Мой мгновенный интерес сосредоточился на том, что Лян просто хотел доказать, что способен на это.

— Возможно, Бьянка Файетт очень хорошо умела услышать то, что ускользало от других, — сказал он. — Но здесь она представляла опасность для нашей деятельности. Что бы с ней ни случилось, более чем вероятно, что же произошло по её собственной вине.

Он подождал, не отводя взгляда, наблюдая, заденут ли меня его слова. Если бы не разговор с Берном, я бы обиделась.

— Вы действительно думаете, что её убили во время ограбления?

Он раздражённо пожал плечами:

— Может, так и было. Вы видели, каков мир за этими стенами. — Он кивнул в сторону внутреннего двора. — Бедность порождает жестокость. Между обливионцами и детьми Дэзл постоянно возникают проблемы и…

Лян смолк на полуслове и принялся изучать осадок на дне своей чашки.

— Почему вы не пожаловались? — спросила я. — На Бьянку?

Он с громким стуком поставил на стол чашку.

— Все постоянно спрашивают меня об этом. Вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, как трудно подать жалобу на стражей?

Я глубоко вдохнула, чтобы удержаться и не нагрубить ему. Лян живёт здесь давным-давно, способствуя поддержанию стабильности в этих местах. Они стали его домом. Те люди, одетые в лохмотья, которые стояли во дворе в ожидании воды, были ему хорошо знакомы.

Я сконцентрировала внимание на важной части его заявления:

— Все спрашивают о ваших жалобах на стражей?

— Ну ладно, не все. Только вы и капитан Жиро.

Я нахмурилась:

— Он расследовал смерть Бьянки?

— Он был тем, кто расспрашивал меня об этом до вашего появления.

— Как расспрашивал?

Лян поведал мне о своём разговоре с Амерандом Жиро. Я поймала себя на том, что мне не нравился его интерес к Бьянке. Мне не нравилось то, что он был знаком и с Эмилией Варус, и с пиратом Капой. Мне не нравилось чувство, что я оказалась вовлечённой в самый водоворот событий, связанных с ним.

Я снова вспомнила выражение надежды в его глазах, и мне стало интересно, на что именно он надеялся. Я вспомнила, что, когда Жиро вернулся после того, как был похищен пиратом, которого знал он и знала Эмилия Варус, рядом с ним не оказалось его клерка.

Я потёрла глаза. Я пребывала в этой насквозь прогнившей системе чистых семьдесят два часа, и у меня уже возникла проблема со зрением.

Лян, прищурившись, разглядывал меня:

— Так что же, вам представилась возможность поговорить с послом Берном?

— Да, и он подаёт в отставку.

Лян застыл на месте. Моргнул.

— Хорошо, — медленно произнёс он.

— Вы должны знать: я здесь не только из-за Бьянки Файетт. Эразмус был классифицирован как чрезвычайно опасная горячая точка. Чем бы ни занималась координатор Файетт… это не обязательно ухудшило обстановку. Это один из установленных мной фактов. — Я встала. — Надо встретиться с моими людьми, потом мне понадобится кто-нибудь, чтобы показать место, где было найдено её тело.

— Хорошо, — снова повторил Лян, и я покинула его в раздумьях над произошедшим между нами разговором. Что-то во мне не желало облегчать ему жизнь, и, сознавая свою несправедливость, я просто ушла прочь.

Когда я добралась до комнаты 356, дверь отворилась от моего прикосновения, и я вошла. Сири сидела за своей прослушивающей станцией, держа руки на коленях. Глаза были закрыты очками, а с правого уха свисала золотая клипса. От очков и клипсы тянулись, извиваясь, чёрные провода, подходившие к тонкому серебряному предмету прямоугольной формы.

За несколько веков компьютерное шифрование сделало перехват передаваемых данных практически бесполезным. Шифры могли основываться на случайно выбранных, лишь однократно используемых ключах, символах числом два миллиона. И каждое передающее устройство могло производить исходное шифрование. Усовершенствование технологий вернуло шпионаж к его основам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Л. Андерсон читать все книги автора по порядку

К. Л. Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокие ангелы отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокие ангелы, автор: К. Л. Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x