Ирина Горбунова - На грани человечности

Тут можно читать онлайн Ирина Горбунова - На грани человечности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Горбунова - На грани человечности краткое содержание

На грани человечности - описание и краткое содержание, автор Ирина Горбунова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"На грани человечности" - эта книга знакомит читателя с подопечными землян элкорнцами, цивилизация которых сейчас находится в том переходном - от феодального к буржуазному - возрасте, когда Человечество начинает осознавать себя Человечеством. Главная героиня - землянка Суламифь Драгобич с детства мечтает о профессии наблюдателя, труднейшей для галактического конфедерата. Но лишь будучи внедрённой в подопечную цивилизацию под "легендой" воинствующей монахини сестры Вайрики, она на практике осознаёт, что выбор между решением самым рациональным, самым правильным и самым человечным - есть самый сложный нравственный выбор. "По долгу службы" героиня сталкивается и с единомышленниками - Опередившими Время, и с врагами - оплотами мракобесия, и с самым страшным - легионами равнодушных. И чаще всего в ситуациях, предполагающих конфликт между профессионализмом и человечностью, Суламифь делает выбор в пользу последней.

На грани человечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На грани человечности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Горбунова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти и не повела она поводьями, но единорог сорвался с места и помчался в закат, весь в ореоле золотой пыли от истоптанных листьев.

Закрыв медальон, Эрихью надел его, спрятав под кольчугу и под рубаху. К сердцу ближе.

22.

- Всё ли понятно тебе?

- Не извольте сумлеваться, Ваше Преподобие. Сработаем в охотку. Как Эрихью свят - порешим!

Пряча брезгливость, изучала Бариола нагло рассевшегося перед нею детинушку. Косая сажень в плечах, с роду-веку не чёсаная бородища по самые глаза, ухмылка от уха до уха, страхолюдный нож за поясом. Разбойничек с большой дороги, душегубских дел мастер! и вовсю пользуется безнаказанностью, подлец! С такими-то приходится нынче иметь дело, прости Единый!

- Добро. Ступай, да не болтай попусту! - бросила Бариола сквозь сжатые зубы. - Помни же, на дороге в лесных владениях эркассаров Бриннских!

Поглаживая почти нежно увесистый кошель с аризианским золотом, верзила атаман затопал к выходу. Бариола залпом допила то, что оставалось в её кружке; едва сдержала тошноту. И эль - пойло пойлом, и кабак - притон притоном. Как раз под стать заключённой ею сделке: дёшево и грязно.

Одно облегчение: посетителей всего ничего, и каждый собою занят, и нелюдим-хозяин славится плохой памятью на лица. Некому любопытствовать, что же позабыла глава аризианского ордена в подобной дыре.

Не то чтобы всерьёз она верила в способность Айгью Живодёра со всем его сбродом "порешить" ведьму. Мелкая сошка. Даже не "Призрак Лимы" из Тимильского леса, - там, откуда Вайрика фер Ламбет, такими закусывают без хлеба-соли. Но чем Тьма не шутит: во всяком случае, лишний раз попортят ей крови. А буде достанет ей глупости оружьем колдовским обороняться - лишние свидетели появятся. Если только выживут.

Но до чего довела чернокнижница проклятая. Лесной душегуб распивает дрянной эль в компании матушки настоятельницы - и в ус не дует, да ещё мзду за труды требует. И раскошелилась, хотя итог сих "трудов праведных" - у Пророков на коленях. Во время оно была б Живодёру от неё одна плата: верёвка на шею, без суда, без покаяния.

Коль скоро дальше так пойдёт, не заметишь, как соперница и тебя увлечёт за собою во Тьму Вековечную!

Почти испуганно Бариола схватилась за амулет, пробормотала молитву, для пущей верности торопливо сплюнула по сторонам. Пустое. Цель оправдывает средства, и неотразимо для Тьмы её же оружие, противу неё обращённое.

Однако, пожалуй, нет резона и дальше сидеть в этой грязной лавочке, искушая Провидение. Мало ли какой собрат Айгью по гильдии поблизости случится, и вздумает проверить, насколько богаты аризианки.

Нет говоря уж - о всепроникающей возможности молвы.

23.

Незримая, присутствовала Суламифь при скорбном таинстве в убогой хижине гончаров. Она опоздала, опять опоздала: как и к сестре Геране. И теперь - на столе, в деревянном ящике, детское тельце, завёрнутое в саван; и вкруг него зажжены свечи - символ Священного Пламени; и сельский священник нараспев бормочет молитвы; и подле изголовья усопшей - родители, почти старики уже. Всё, как на картине Томирелы "Отпевание". Просто и обыденно; торжественно и страшно. И страх - не в самой смерти. Страшно, что смерть сорвала цветок, плодов не принесший. Страшно, что отняла она будущее у родителей, и осиротила их на склоне лет. Ужасна не естественная смерть - в итоге; но ужасна смерть противоестественная - в начале.

Таковы реалии юных миров, где относятся к детям весьма беспечно. Детская смертность - и у неё свой резон, и необходимость, и жестокая целесообразность. Лишь так - через слёзы матерей и горе отцов, через миллиарды неприметных трагедий - приходят к осознанью истины: дети есть одна из высших ценностей во Вселенной, ибо они - будущее суть.

Бесчеловечны условия взросления, что ставит История Человечеству. Но будь те условия смягчены - может статься, Человечество никогда не осознает себя Человечеством.

- ...Да примет Пламя Священное, очищающее, тело сей отроковицы невинной. Да примет Единый душу сию непорочную, и да распахнут пред нею Пророки врата Чертогов Горних...

Вечные слова. Древние настолько, что почти стёрся первоначальный их смысл от нескончаемого, зачастую бездумного употребленья. Много ещё времени утечёт, прежде чем это юное человечество заново откроет их истинное значение.

Как тяжко - непереносимо! - воспринимается трагедия общечеловеческая в преломлении через трагедию личную.

И совесть уязвлена мыслью: может, в этой трагедии - её, Суламифи, вина? может, следовало броситься сюда без промедленья, едва узнав?

Но - как же Хью без её поддержки?

Произвести бы сейчас сканирование, и облегчить душу, узнав доподлинно: до или после её свидания с Эрихью произошла смерть. Но - не хватало решимости почему-то. Таинство ли обряда встало препятствием неодолимым? и всякое, самое незаметное в него вмешательство казалось кощунством?

Одно только предположение не могло прийти на ум землянке-наблюдательнице, с её конфедеративным воспитанием. Мысль о том, что возлюбленный окажется способен обвинить в случившемся - её .

24

.

- ...Расскажи лучше, Тэдью, как ты спал с чернокнижницей?

- Смотря с которой, дружище Геран.

- С первым мечом аризианок, брат. С сестрой Вайрикой.

- Как спал, как спал... Видно, так же, как и ты!

Из полумрака грохнули ржаньем в три голоса.

- Да-а, горяча!

- Никому ещё не отказала!

- Как, брат Фаэлма, и ты?

- Что тебя удивляет, Геран?

- Полноте. Мы не в обиде.

- Вот ещё!

- Тьма меня разрази, парни! Цыпочки в "Тихой Гавани" не выделывали со мною половины того, что сестрёнка Вайрика, в миру фер Ламбет!

- Ве-едьма! Поди, сами демоны Тьмы выучили. Уж они в соблазнах доки.

- Ну-ка, ну-ка! подробнее!

- Замолчите!

Едва не сбив факел со стены, в зыбкий круг света ворвался Эрихью. Пальцы его едва не крушили рукоять меча, и лицо исказилось то ли бешенством, то ли болью.

Брат Геран подмигнул исподтишка. Брат Фаэлма, старательно икнув, обронил игральные кости. Поднявшись со скамьи, брат Тэдью воззрился на нежданного гостя с невинным интересом.

- Ты чего, приятель? рехнулся?

- Прекратите болтать... о неподобающем! - выкрикнул Эрихью, бледнея.

- С каких-таких пор, дружище, эрихьюанцам заказано болтать о девчонках? - вступился брат Геран. - При батюшке - и то не возбранялось; а уж в отсутствии Его Преподобия - сам Единый велел.

- Про сестру Вайрику батюшка сам бы порассказал много чего интересного, - вставил, скабрезно гоготнув, брат Фаэлма. - Или мнит кто, лорды, будто по ночам они беседуют о светилах небесных? наедине-то?

- Ложь! Гнуснейший навет!

Опрокинув пустую бочку, на которой приятели-дозорные, коротая время, резались в кости, Эрихью дотянулся до болтуна, сграбастал за кольчугу на груди. Брат Тэдью, шагнув вперёд, подчёркнуто спокойно отвёл его руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Горбунова читать все книги автора по порядку

Ирина Горбунова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На грани человечности отзывы


Отзывы читателей о книге На грани человечности, автор: Ирина Горбунова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x