Ирина Горбунова - На грани человечности
- Название:На грани человечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Горбунова - На грани человечности краткое содержание
"На грани человечности" - эта книга знакомит читателя с подопечными землян элкорнцами, цивилизация которых сейчас находится в том переходном - от феодального к буржуазному - возрасте, когда Человечество начинает осознавать себя Человечеством. Главная героиня - землянка Суламифь Драгобич с детства мечтает о профессии наблюдателя, труднейшей для галактического конфедерата. Но лишь будучи внедрённой в подопечную цивилизацию под "легендой" воинствующей монахини сестры Вайрики, она на практике осознаёт, что выбор между решением самым рациональным, самым правильным и самым человечным - есть самый сложный нравственный выбор. "По долгу службы" героиня сталкивается и с единомышленниками - Опередившими Время, и с врагами - оплотами мракобесия, и с самым страшным - легионами равнодушных. И чаще всего в ситуациях, предполагающих конфликт между профессионализмом и человечностью, Суламифь делает выбор в пользу последней.
На грани человечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не удержавшись, Суламифь покачала головой. И явственно уловила вздох сочувствия из ложи Её Святейшества.
- Говори! - рявкнула Бариола. - Ринну, сын Дэйры-ткача, признаёшь ли, что был связным сестры Вайрики, мерзостной шпионки сиргентской?
- Единый свидетель... - похоже, подростку трудно было не только до амулета дотянуться, но и держаться на ногах. - Да, посредствовал я меж сестрой Вайрикой... и лордом важным из Сиргента... Подкуплен был...
- Имя! - требовала Бариола с нажимом. - Имя лорда!
- Сингуэнке... Иаста Сингуэнке...
- Джашша Шингуэнци, - выговорила Аризия старательно. - Видели вас неоднократно, сестра Вайрика, в обществе сего лорда. То факт неоспоримый.
Очень осторожно внедрилась Суламифь в мозг парнишки, чтобы блокировать болевые центры. Ничем иным она уж не поможет ему. При любом исходе, едва ли Бариола оставит беднягу в живых; и едва ли землянка успеет предосвратить очередное преступленье.
Несчастный мальчишка. Виновен лишь в том, что очутился в скверном месте в неподходящее время - и подвернулся под руку одержимой.
- Итак, сестра Вайрика: знаете ли вы этого человека? - донёсся вопрос Владычицы.
- Вижу впервые. - Короткий взгляд - словно выпад мечом - в сторону Бариолы. - Не следовало вам лишний раз отягощать совесть, матушка.
- На что намёк? - Всё ж Бариола владела собой.
- Пытки. - Невольно содрогаясь - от столь изощрённой, умышленной жестокости! - сканировала Суламифь злосчастного "свидетеля и сообщника". - Дыба; кресло "Миг Откровенья"; "сапоги святого Тарлы"... Я не ошибаюсь? Могут ли считаться достоверными показания, вырванные столь бесчеловечным и богопротивным путём?
- Закон не запрещает любых методов дознанья. - Один из присяжных отвлёкся от протокола.
- Возможно, в своё время пересмотрены будут - самые законы? - вопросила Владычица риторически, вполголоса.
- Ради одной сестры Вайрики?! - выкрикнула Бариола - не сдержалась.
- Во имя заветов Первопророков, преподобная мать. Хвала Единому, не перевелись ещё бесстрашные и душою чистые, кто способен напомнить нам заповеди сии.
- Кто ж здесь кого обвиняет? - Насмешливая реплика с места.
Оживлённый шепоток прошелестел под сводами. Чьим заявлением публика поражена более? подсудимой - или Владычицы? Обе незаметно обменялись улыбками, ободряющими и печальными.
- Ответствуй, дитя моё, - с грустной лаской обратилась к парнишке Владычица. - Ведомо ли тебе, о чём именно сговаривались лорд Сингуэнке с сестрой Вайрикой?
- Едва ли вскрывал он депеши, кои передавал, - вовремя нашлась Бариола. - И тёмен он, грамоте неписьмен. По-сиргентски тем паче.
- И, надо полагать, единственную депешу, с которой сего отрока перехватили, он успел уничтожить?
- Убрать!
Раздражённо взмахнула рукой Бариола. Бдительные сёстры-стражницы испарились мгновенно, утащив, аки демоны во Тьму, злополучного лжесвидетеля. Да, обречён. Неровен час, ещё всласть поизгаляются над бедолагой, прежде чем прикончить: досаду вымещая. И чем помочь способна она - со скамьи подсудимых?
Стоит ли вся миссия наблюдательницы - жизней, загубленных в ходе её?
Из своего кресла - поблизости от ложи Владычицы - степенно поднялась матушка Гайяра, глава ордена святой Лимы. С виду старушка-божий одуванчик, с благостным лицом и вкрадчивыми манерами. Поговаривают, однако, что и доселе ведёт она следствие самолично, и пытает особо важных преступников, и в ремесле своём не знает равных ни по изобретательности, ни по скрупулёзности. Помимо прочего - первейшая тайная советница, а при нужде и наёмная убийца при короле. Его Величество, впрочем, и сам её побаивается изрядно.
Классический "серый кардинал".
- Однако сомненью не подлежит, - зажурчала лимийская настоятельница, - что обвиняемая коротко с лордом Сингуэнке знакома. Одна из дочерей моих зрила его в обществе сестры Вайрики совсем недавно.
- Справедливости ради - не так давно я сама давала аудиенцию послам сиргентским, - заметила Аризия. - Присутствовал и посол Сингуэнке.
- Кто ведает, Ваше Святейшество, о чём сговаривались господин посол с обвиняемой? - Потирая сухонькие ладошки, Гайяра улыбалась медоточиво. - Да не на аудиенции - в притоне мерзостном!
- Как объясните вы, сестра Вайрика, столь близкое знакомство с лордом Сингуэнке? - обратилась Аризия.
- Некогда лорд приютил меня. (Чтобы не подвести ещё и Джошуа, не лишне сейчас сослаться на общие подробности их "легенд"). Во время скитаний моих, после того как мой Дом... перестал существовать.
- Вступая в орден, не уведомили вы меня, что и по ту сторону пустыни Ранаирской скитались, - вставила Бариола.
- О том меня не расспрашивали. - Суламифь улыбнулась чистосердечно.
- Пусть свидетельствует сестра, о коей говорили вы, матушка Гайяра, - повелела Владычица.
- Сестра Текелана, - вызвала глава лимиек - и опять исчезла в глубине своего кресла.
- Присягаю как пред Единым. - Поднялась молодая лимийка, со знакомыми глазами прожжённого политика; благочестиво коснулась нарочито скромного своего амулета. - В "Тихой Гавани", уж недели две тому назад, довелось мне видеть подсудимую в обществе лорда Сингуэнке, посла сиргентского.
- О чём сговаривались они, дочь моя, поведай, - подбодрила преподобная Гайяра.
- Наречие, на коем вели они беседу, неизвестно мне. Возможно, то был тайный язык колдовского ордена Хаффеш, да хранит нас Священное Пламя.
Умолкнув с многозначительным видом, возведя очи горе, сестра Текелана вновь возложила руку на амулет.
- Что скажете на это, сестра Вайрика? - осведомилась Бариола.
- Не думаю, что язык ордена Хаффеш незнаком высокоучёным сёстрам из ордена Лимы. Сестра же Текелана утверждать берётся, будто смысл нашей с лордом беседы остался тёмен для неё.
Чуть изменившись в лице, матушка Гайяра жестом велела дочери своей сесть. И опять Владычица Аризия исподтишка улыбнулась землянке с одобрением.
Может, и не лучная идея была - беседовать с коллегой на галакто в "Тихой Гавани"... но вот - к её пользе обернулась.
- Не следует, однако, исключать, - вступила Бариола, - что во время своих, гм, скитаний обвиняемая впрямь с колдунами из ордена Хаффеш сведалась. Чем объяснить демоническую силу её, как не выучкой сего мерзостного рассадника ересей и чернокнижия?! Благословенны вы, братья и сёстры, ибо не видели лорда Тайлемского после "врачеванья" сестры Вайрики! Не происки ли ордена Хаффеш - насылать порчу на лучших людей королевства Льюрского?!
- Дарген Тайлемский здесь, и давал показания пред судом. - Владычица как ледяной водой остудила пыл обвинительницы. - И выглядел здравым и невредимым - телесно, равно и душевно.
- Лишь после того, как произвела я над ним обряд очищенья в храме! - парировала Бариола весьма резко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: