Гари Рассел - Прекрасный хаос
- Название:Прекрасный хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Books
- Год:2013
- ISBN:1849905185
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гари Рассел - Прекрасный хаос краткое содержание
Действие происходит: между сериями «Соучастники» и «Украденная Земля».
Донна Ноубл возвращается домой, чтобы поболтать со своей семьей и рассказать им все сплетни о своих путешествиях. А ее дедушка особенно вне себя от радости — он открыл новую звезду и назвал ее в честь себя. Он берет Доктора с собой в качестве своего специального гостя на церемонию наименования.
Но Доктор с подозрением относится к некоторым другим изменениям, которые он видит в небесах Земли. Особенно к той яркой звезде, вон там. Нет, не той — вон той, слева…
Население мира переводят на новый путь, новый способ мышления. Что-то приходит на Землю, древняя сила из Темных времен. Что-то могущественное, злое и всепоглощающее…
Прекрасный хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На подогревание в микроволновке бургеров не было времени, так как им было сказано снова идти, несмотря на протесты Доктора.
Мальчики вскоре опять устали. Нетти и Уилф тоже очень устали. Донна была абсолютно истощена, но Доктор… он просто продолжал идти. Впереди него были теперь Люкас и Джо, и он старался отвлечь их от всего рассказом истории улицы Кромвеля и разных зданий, когда они проходили вдоль улицы.
Старая американская пара по всем правилам должна была умереть на своих ногах, но нет, они всегда были рядом, один или другой, иногда оба, указывая руками вперед, готовые использовать силу Мандрагоры, как она видела прошлой ночью в Антенной Системе Коперника.
Было темно к тому времени, когда они достигли Хаммерсмита, и Донна поняла, что понадобится еще примерно час, чтобы дойти до Брентфорда. Может быть, и больше, поскольку Нетти и Уилф останавливались все чаще.
— Мой дед очень стар, — сказала она греку, добившись возмущенного, даже если и истощенного «Эй, я в порядке» от Уилфа.
Грек просто пожал плечами и сказал, что Мадам Дельфи нельзя заставлять ждать.
Ночь не была холодной, но это и не был разгар лета и к тому времени, когда они начали идти вниз по безлюдной и без машин Грейт Вест Роад, была почти полночь.
Донна была с Доктором. Уилф и Нетти были с мальчиками Карнес.
Уилф старался поднять их слабеющий дух рассказами о своих подвигах в парашютно-десантном полку, как он делал это для Донны, когда она была в возрасте мальчиков, хотя и в долгих поездках на машине, а не в мучительных походах по жутким городам.
— Почему вы не дадите этим людям пойти домой? — предложил Доктор, внезапно остановившись. — Мадам Дельфи хочет только меня, я уверен. Послушайте, мы в Чизике. Позвольте Донне отвести Уилфа и Нетти домой. И мальчикам тоже дайте уйти. Пожалуйста.
Грек не обратил на него внимания и продолжил идти.
— Ни дедушка, ни я не оставим тебя ни на минуту, — прошипела Донна ему, когда она подбежала догнать Доктора, — но как ты думаешь, почему они хотят нас всех?
Доктор посмотрел ей в глаза.
— Подстраховка, — сказал он просто. — Угрожать причинить боль мне бесполезно. В любом случае, я нужен им живым, по какой бы то ни было причине. Угрожать убить вас — это рычаг. Простите.
— Не стоит, — сказал Уилф. — Мы сами выбрали принять участие во всем этом. Я горд быть рядом с тобой, Доктор. И мои мальчики-солдаты тоже.
Парни Карнес кивнули; надо сказать, Люкас с немного большим воодушевлением, чем Джо.
Доктор взглянул на Нетти. Она стала шагать неуверенно, сдвигаясь к кустам в центре.
— Это изнеможение, — грустно сказал Доктор, когда Уилф поспешил направить ее обратно к группе. — Ее разум уходит, как прошлой ночью.
— Тогда зачем ты ее взял? — сказала Донна немного агрессивнее, чем намеревалась.
— Я не рассчитывал, что мы будем идти, — сказал Доктор. — Извини.
Донна позволила себе отойти на пару шагов. Что-то в плане Доктора пошло не так, и он на самом деле волновался.
Это был плохой знак.
Внезапно перед ними вспыхнули фары, и в группе Доктора все, как один, прикрыли глаза. Маленький микроавтобус с визгом остановился впереди них.
— Эй, — крикнула Донна. — Вы должны нам помочь!
Доктор пошел остановить Донну, но это не имело значения. Дверь микроавтобуса открылась, и из него крикнула в ответ женщина.
— Садитесь, народ, — сказала она веселым ирландским акцентом. — Мадам Дельфи ждет.
Они один за другим забрались внутрь.
— Вы не могли приехать часа три назад? — проворчал Уилф, когда он помогал спутанной Нетти подняться по ступенькам в автомобиль.
Женщина засмеялась.
— Я Кейтлин, и я приношу извинения от имени МорганТек за ваши неудобства. Но это ничто по сравнению с тем, что будет. И нет, Мадам Дельфи считает, что измученные пленные гораздо податливее, чем те, которые в форме и физически крепкие. Единственная причина, по которой я здесь, то, что уже почти полночь. А время близится. Держитесь крепче!
Кейтлин развернулась на 180 градусов и машина понеслась вниз по А4, к брентфордскому деловому району, известному как Золотая Миля.
— Приехали, — сказала Кейтлин, замедляясь.
Впереди Донна увидела гостиницу «Оракул», которая неясно вырисовывалась из темноты; в каждом окне горел свет.
— Ха! — засмеялся Доктор. — Мы увидим Дельфи в «Оракуле». Очень остроумно. Нет.
— Полночь, — объявила Кейтлин и открыла двери микроавтобуса. — Сегодня понедельник. Вселенная никогда не будет прежней.
И она улыбнулась.
А Донна поежилась.
Понедельник
Кейтлин, которая держала руку на прикладе револьвера, запрятанного под пояс ее брюк, вела Доктора, Донну, Уилфа и их друзей к номеру люкс в особняке.
Когда ирландка распахнула двери особняка, Доктор прошествовал внутрь и оглянулся. Он начал медленно хлопать, когда увидел, что было внутри.
— Мадам Дельфи, я полагаю? — сказал он. — Конечно. Ты не настоящий человек, верно? Ты компьютер! Ну, я говорю компьютер, но больше искусственный интеллект, предоставляющий жилище древней злобе, которая никогда не должна была быть освобождена из своего измерения. Как поживаешь, Мандрагора? Несколько веков прошло.
— Эта… форма гораздо эффективнее, чем человеческое тело из плоти, Доктор, — сказала Мадам Дельфи. — Как Повелитель Времени, тот, кто может гораздо больше выдерживать пространственные и временные травмы, твое тело — простите невыносимо плохой каламбур — то, что Доктор прописал.
Доктор ничего не ответил.
— Ты уже слышал это раньше, правда? — спросила Мадам Дельфи.
Доктор и Донна стояли теперь перед своей вымученной группой, Уилф, Нетти, Люкас и Джо находились поблизости в нескольких шагах позади. Лицом к ним, в защитном кругу вокруг компьютера Мадам Дельфи, стояли Дара Морган, Кейтлин и новообращенные Мандрагоры, которые их сюда привели.
— О, привет, — сказал Доктор, словно обращаясь к Женскому институту. — Все это выглядит очень впечатляющее. Хороший номер. Хорошая гостиница. Хороший жест, — он указал на старую американку, которая подняла руку в узнаваемом мандрагорском положении, чтобы выстрелить молнией смертельной энергии Спирали. — Хотя немного недружелюбный.
— Я приношу извинения. Нельзя просто набрать персонал, — донесся женский компьютерный голос из разбросанных в помещении динамиков. — Добро пожаловать в мой отель. Могу я порекомендовать гимнастический зал? Там отличный бассейн, насколько я понимаю.
— А какой бар? — спросила Донна. — Я имею в виду, нет пятизвездочного отеля без хорошего бара, верно?
— А, Донна Ноубл, добро пожаловать и вам. Думаю, вы обнаружите, что мы предлагаем четыре бара, три ресторана и подачу порционных блюд в номера 24 часа 7 дней в неделю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: