Гари Рассел - Охота за Волшебством
- Название:Охота за Волшебством
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Digital
- Год:2010
- ISBN:978-1846079887
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гари Рассел - Охота за Волшебством краткое содержание
На археологических раскопках в 1936-ом году были обнаружены реликвии из другого времени. И, как выясняют Доктор, Эми и Рори, из другого места. С другой планеты.
Но если Энола Портер, выдающаяся путешественница, действительно обнаружила доказательства существования инопланетной цивилизации, как она могла остаться безвестной? Почему Рори никогда не слышал о ней? К тому же, почему, пропутешествовав с Доктором столько времени, Эми думает, что он с Марса?
Когда восстанавливается древний корабль, Доктор выясняет, что никому и ничему нельзя доверять. Вещи, которые кажутся необычайно реальными, могут оказаться обычной подделкой и крайне смертельно опасной.
Кому Доктор может доверять, если все вокруг является не тем, чем кажется? И как он сможет победить врага, который видоизменяется по собственной воле? Для Доктора, Эми, Рори и всего человечества давно погребенные тайны прошлого большая угроза настоящему…
Охота за Волшебством - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. Была. О, и мне следует представить вам мою команду, было бы бестактно этого не сделать, верно? Что ж, кто первый? — Энола осмотрела школьный двор и разных людей на нем, разливающих чай, работающих лопатами или просто беседующих. Большинство из них, как догадался Рори, были местными жителями, оставшимися в деревне, но несколько выделялись из общего числа, по-видимому, академики или просто приезжие. Они не выглядели по-деревенски.
— Что ж, вон там Кристофер Мэджин, вечно очарованный камнями, что мы находим. Кристаллы, бриллианты и тому подобное.
Худой человек лет сорока, одетый в темный костюм, на самом деле должный в нем присутствовать на церемонии награждения, а не на раскопках, помахал чашкой чая.
— А там со смешными усами юный Хэмиш Ридли. Он тоже геолог, но лучше разбирается в ископаемых и динозаврах. И любит травить байки, так что будьте осторожны. Говорит, что помогал Говарду Картеру на раскопках гробницы Тутанхомона, но, поскольку пока не умер от проклятья, мы не очень-то верим ему, — Энола весело рассмеялась.
Она указала на пожилого человека с кислым выражением лица, который, как подозревал Рори, ничего не ел около 30 лет. Его кожа была настолько натянута, что парень про себя поинтересовался, сможет ли он разглядеть каждую косточку на лице и руках мужчины.
— Добрый день, Мартен, — проревела миссис Портер, но старик проигнорировал её. — Знаю, мне не стоит его поддразнивать, он так жалок и несчастен, но это все напоказ. Его выгнали с Бахауса в 32, вероятно, для них он слишком ярый нацист, зато чудесный художник. Рисует все, что мы находим по всему свету. Не так быстро, как фотограф, но более точно. Передает глубину, масштаб, эмоции и… о, взгляните, видите того парня с моноклем? Это Уолопол Спьюн, он наш местный эксперт по кромлехам [26] Кромлех — древнее сооружение, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю обработанных или необработанных продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей (прим. переводчика).
, насыпям, доломитам [27] Доломит — осадочная карбонатная горная порода, целиком или преимущественно состоящая из минерала доломита (прим. переводчика).
и прочему. В команде всего пару месяцев. Именно он нашел доказательства тому, что этот курган непростое захоронение.
— Интересно, — заметил Рори. — Насколько местный местный?
— О, думаю в нескольких деревнях отсюда. Он пришел откуда-то близ Линкольна.
— И это он посоветовал вам копать здесь?
— Он сыграл важную роль в том, чтобы мы начали, да.
Наконец, получив возможность вставить хоть слово, Доктор спросил, если это оказался не просто курган, то что тогда?
— О, сами посмотрите, — сказала Энола, принимая чашку чая из рук Мэджина, когда проходила мимо него, осушив её и вернув коллеге, все это одним быстрым движением. Женщина также проигнорировала кинжалы, которые Мэджин дал взамен, Рори, извиняясь, пожал плечами, но мужчина не обратил на него внимания.
Энола погладила Оливера по плечу.
— Простите, мистер Маркс, я не могу спустить вашу коляску вниз вместе с нами. Вы будете в порядке здесь, наверху? Нужно ли отправить одного из моих крепких добровольцев отвезти вас домой?
Оливер покачал головой.
— Мне не нужна эта чертова коляска. Вы же знаете, я могу ходить.
— Да, мы знаем, — терпеливо согласился Рори. — Но вы приняли довольно большую дозу лекарств, и мне было бы спокойнее знать, что вы здесь, наверху, в безопасности, не рискуя споткнуться обо что-то в темноте, верно?
Мужчина посмотрел на Рори, и его плечи, казалось, опустились. Затем, он слабо улыбнулся Эноле.
— Я бы предпочел подождать Доктора и Рори здесь, пока они не закончат.
Миссис Портер понимающе кивнула и остановила одну из женщин.
Это была Нэнси Тёрмен из библиотеки. Рори уже хотел что-то сказать, но Доктор слегка покачал головой, поэтому парень промолчал.
— Нэн приглядит за вами, — обратилась Энола к Марксу.
— Конечно, пригляжу, — сладким голосом ответила Нэнси Тёрмен.
Рори поближе подошел к Повелителю времени.
— Она…
— Твой оживший шар из шерсти?
— Как ты узнал?
— Твое лицо подсказало. С тем же успехом, у тебя над головой мог загореться розовый неоновый знак «Доктор, это пришелец» и это был бы слишком тонкий намек.
— Безопасно оставлять Оливера с ней?
— Он не отреагировал на её Уивность, поэтому, думаю, да. Он, несомненно, запрограммирован определять только Таннов. Что заставляет меня думать… нет, не важно. Вперед за леди.
И они последовали за Энолой через школьный двор к огромной палатке, занимающей большую часть поля для регби. Ворота были демонтированы и лежали на площадке, а все остальное скрывал брезент.
Миссис Портер отодвинула один полог и велела путешественникам идти за ней, что они и сделали.
Перед ними, освещенная мерцающими электрофонарями, висящими на веревке, предстала тропинка, ведущая к отверстию в земле. Посмотрев вниз, путешественники увидели, что оно, в свою очередь, вело к зияющей пропасти под полем.
Энола достала массивный фонарь и включила его, отбрасывая странные тени на брезенте позади них. Настолько странные, что Рори на секунду подумал, будто у него две тени, пока не понял, что художник немец Мартен стоит за его спиной с блокнотом и карандашом наготове, словно на экскурсии в Центре мемориальных оттисков [28] Лондонский музей Мемориальных оттисков, где изготавливают отпечатки со старинных медных и латунных досок с красивыми картинками (прим. переводчика).
. (Парень бывал на них в школьные годы и терпеть не мог, но это отложилось в его памяти.) Хотя, конечно, не очень гостеприимное лицо Мартена напомнило ему скорее учителя, чем ученика. Болезненного бледного учителя, который либо собирался откусить вам голову, либо неожиданно грохнуться в обморок и умереть в ближайшие 10 минут, или и то и другое. Рори знал и таких учителей. Обычно они считали мемориальные оттиски восхитительными, содержательными и необычными.
Если Повелитель времени и заметил присоединившегося к ним Мартена, то не отреагировал на его присутствие. Вместо этого он осматривал туннель, казалось, уводящий их все ниже и ниже поля для регби.
— Я впечатлен, — прошипел он сквозь зубы, и это показало Рори, что все действительно так. Часто Доктор говорил «Я впечатлен», когда вовсе не был. (Обычно эта фраза звучала, когда парень что-то совершал, и сопровождалась перемигиванием между Доктором и Эми, думающих, что Рори этого не замечал.) Тогда это было неискренне. А сейчас наоборот.
Хм, ему стоит поговорить с Эми насчет этого перемигивания.
— И сбит с толку, — добавил Доктор.
Это что-то новенькое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: