Стивен Коул - Искусство разрушения
- Название:Искусство разрушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Digital
- Год:2006
- ISBN:9780563486510
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Коул - Искусство разрушения краткое содержание
Действие происходит: между сериями «Век стали» и «Армия призраков».
ТАРДИС приземлилась в Африке 22-го века в тени спящего вулкана. Агро-подразделения выращивают новые продукты питания на запекшейся земле, чтобы помочь накормить миллионы голодающих мира — но где-то поблизости Доктор и Роза засекли инопланетный сигнал.
Когда кошмарная сила начинает подниматься из глубин темных вулканических туннелей, Доктор понимает, что пришла в действие древняя ловушка. Но для кого она предназначалась? И в чем секрет зловещих статуй, стоящих в центре вулкана?
Втянутым в вековой конфликт, Розе и Доктору придется сражаться за свои жизни, в то время как инопланетными руками вокруг них будет практиковаться искусство разрушения.
Искусство разрушения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? — настороженно спросила Адиэл.
— Это не дезактивационная пластина, — пробормотал он. — Оно сделано так, чтобы выглядеть ею, но канал данных поддельный. — Он указал парой клешней на отверстие в пластине, где горели соединенные стеклянными трубочками огоньки, похожие на магму. — Я не знаю, для чего предназначена эта технология, но ее не должно здесь быть.
— Ну, и, если эта штука ничего не дезактивирует, то что же она делает? — выдохнула Адиэл.
— Что она делала ? — Поправил ее Фальтато. — Она была повреждена, отсюда и утечка энергии. Но ее предназначение… — Его ноги застучали друг о друга со злым, встревоженным звуком. — Почему я обсуждаю это с двуногими?
Адиэл пожала плечами.
— Возможно, тебе стоит рассказать Вармам.
— Вальнакси заблокировали их сигналы, они не смогут услышать меня. — Фальтато выглядел обеспокоенным. — Может быть, позже.
Он повернулся и поплелся назад по боковому туннелю.
— Почему он обсуждал это с нами? — Тихо проворчал Бэзел.
Адиэл посмотрела на монстра, передвигающегося, слегка подпрыгивая на своих бесконечных ногах.
— Думаю, потому что он испуган, — сказала она.
Глава шестнадцатая
Финн вытащил последний образец из центрифуги, подготовил слайд и положил его под интронный микроскоп. Возможно, этот окажется…
— Нет. Не подходит, — доложил он. — «Фотокопии» клеток грибка формируют барьер вокруг ваших собственных клеток, но разрушаются в течение секунд.
— Ерунда какая-то… — Доктор стоял на противоположном конце лаборатории, согнувшись над мензурками и сосудами. — Смешай немного образцов А и Д. — Он неожиданно взметнул голову вверх, волосы его топорщились в неконтролируемом беспорядке. — Ох, погоди, А и Д — «Ад», звучит не очень обнадеживающе, да? Знаешь что, сделай-ка их А и Х. «АХ!» Аааааах. — Он улыбнулся и кивнул самому себе. — Ага, вот это уже больше похоже на дело. Должно сделать клеточные стенки менее химически активными, чтобы они смогли продержаться подольше.
— Но даже если это сработает, как вы собираетесь применять это лекарство? — Спросил Финн. — Вы ведь помните Канджучи… Кожа затвердевает, как металл, так что ни один шприц не…
— Все в порядке, я подумал об этом, — сказал ему Доктор, демонстрируя датчик сбора данных. — Я приспособил вот эту штуку. Теперь это еще и передатчик данных. Когда сыворотка будет доведена до совершенства, мы сможем ее отсканировать — и затем распространять в виде электрохимического излучения.
Финн уставился на него, потеряв дар речи.
— Вы устранили функцию получения данных всего за несколько минут?
Доктор выглядел озадаченным.
— Ну конечно. На кону ведь жизнь Розы. А теперь беспокойся о своей собственной работе!
Финн сделал, как было сказано, пребывая в состоянии недоуменного потрясения. Все, что Доктор говорил ему делать, казалось, бросало вызов установившейся генной теории. И все-таки это работало — до известной степени.
— Как долго, по-вашему, вы сможете заставить клетки держаться?
— Не знаю, — сказал он. — Надеюсь, что достаточно долго.
Недалеко по коридору раздался грохот. Финн содрогнулся.
— Тот Варм будет здесь с минуты на минуту, чтобы поймать нас и убить.
— На этот случай, — сообщил ему Доктор, демонстрируя пару закупоренных пузырьков. — На скорую руку создал взрывчатую смесь в свободное время. Не останавливай работу — я воспользуюсь второй дверью, срежу дорогу через комнату отдыха и зайду с другой стороны, чтобы отвлечь Корра. — Он со стуком поставил один из пузырьков на столешницу Финна. — Если Варм прорвется через меня, используй это. Но сначала спрячься под стол — это большой взрыв, и, скорее всего, обрушит потолок тебе на голову.
Финн посмотрел на пузырек, затем вернулся к смешиванию образцов.
— Будьте осторожны, Доктор.
— Да. Когда-нибудь. — Он побежал к дальней двери, распахнул ее и выбежал в коридор.
Баррикада подпрыгнула, когда Варм навалился на главные двери.
— Я чую вас, двуногие, — прошипел Корр. — Вернитесь ко мне или умрите.
Финн поглядел на дверь, которой воспользовался Доктор; она все еще стояла открытой. Он тоже мог убежать. Спрятаться. Подождать, пока все это закончится. Содрогнувшись от страха, он осознал, что Доктор мог именно так и поступить. Что, если он убежал наружу, оставив Финна для отвлечения внимания, с единственной защитой в виде пузырька дурных запахов?
Затем он вспомнил боль в глазах мужчины после того, что произошло с Розой, и с обновленной решимостью вернулся к работе.
— Жизнь из смерти, — пробормотал он, смешивая свои образцы. — Жизнь из смерти.
Доктор мчался по затемненным коридорам, прокладывая путь вокруг лабораторного блока по широкой дуге, готовый противостоять Корру. Он не мог позволить себе тратить много времени на Варма; чтобы у Розы был хотя бы малейший шанс, он должен быть готов выдвигаться в тот самый момент, когда Финн закончит смесь.
Если это не сработает, с ТАРДИС, похороненной под тоннами инопланетной земли, ни у кого из них не оставалось шансов.
Он добрался до лабораторного блока, бежал и бежал, пока, наконец, не распахнул последние двойные двери и не увидел Варма, бросающегося своим толстым, распухшим телом на двери главной лаборатории. Баррикада выглядела готовой в любой момент рухнуть.
— Корр! — заорал Доктор.
— Так. — Варм изогнулся, вытянул свою слепую голову по направлению к нему. — Маленький двуногий с длинным языком.
— Это твой последний шанс. Я предупреждаю тебя — сейчас же покинь это место или же останешься здесь навсегда .
— Угрозы, маленький двуногий? — Прошипел Корр. — Если бы у тебя были средства и намерение меня уничтожить, ты предпринял бы внезапное нападение изнутри лаборатории, которую защищаешь. Стало быть, это отвлекающий маневр. Ты хочешь помешать мне проникнуть в эту лабораторию.
— У меня нет на это времени! — Доктор поднял над головой пузырек. — Это может тебя уничтожить. Не заставляй меня его использовать.
Корр поднял придаток на своем плече, и с гидравлическим шипением тонкая металлическая трубка повернулась в положение готовности.
— Это оружие может уничтожить твою лабораторию. Я могу выстрелить из него прежде, чем твой снаряд достигнет меня. Если ты не сдашься прямо сейчас, я это сделаю.
— Сделай это и уничтожишь платы памяти, необходимые вам для работы визуального устройства, которое я дал твоему королю, — парировал Доктор. — Мы оба выйдем проигравшими.
— Вы создаете оружие в этой лаборатории, — прогрохотал Корр, — мощное оружие, которое помешает нам использовать твое устройство, видящее насквозь.
— Нет! Это не оружие…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: