Стивен Коул - Жало зайгонов
- Название:Жало зайгонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Digital
- Год:2012
- ISBN:1849907110
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Коул - Жало зайгонов краткое содержание
ТАРДИС доставляет Доктора и Марту в Лэйк Дистрикт 1909 года, где небольшую деревню терроризирует огромное, покрытое чешуёй чудовище. Идёт поиск неуловимого «Уэстморлэндского Зверя»; исследователи, натуралисты, и охотники со всей страны съезжаются в местные горы. Сам король Эдуард VII направляется к месту поисков, пообещав рыцарский титул тому, кто разыщет Зверя.
Но есть в Лэйк Дистрикт и нечто более зловещее, чем разбушевавшееся чудовище, и Доктор скоро оказывается частью плана старого ужасного врага. Когда охотники сами становятся дичью, начинается отчаянная битва умов, а на кону — будущее всего мира.
Жало зайгонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть, либо охотники на зайгонов тут уже давно, как и сами зайгоны, — рассуждала Марта, — либо они спрятались от древних сканеров ТАРДИС…
— Эй!
— …либо вообще нет никаких охотников, — Марта посмотрела на него. — Они не существуют.
— Что-то снесло голову скарасену и ранило найденного нами на дороге зайгона, — напомнил ей Доктор. — А что касается его приятелей, то они ведут себя крайне странно.
Марта кивнула:
— Проникают в дома, чтобы почитать дневники…
— А ещё зайгон, который сказал пожалуйста . Это могло бы быть названием книги, скажи? «Зайгончик, который сказал Пожалуйста ». Вот так книга была бы! Я бы и сам в чей-то дом залез, чтобы почитать такую…
Марта его перебила:
— А он стал таким вежливым, чтобы что-то особенное попросить?
— Он просил отдать найденный мной триланический активатор. — Доктор вынул из кармана странный комок. — Думаю, он видел, что я начал вызывать им скарасена…
— Ты что, использовал эту штуку как свисток для собаки?
Он задумчиво кивнул:
— Да, игрался с ним. Как-то заставил его поработать немного на той длине волны, к которой чувствителен наш неуловимый скарасен.
Марта спросила намеренно зловещим голосом:
— Может быть, привидение Молли Мелтон оказало тебе помощь из мира духов?
— Она так любезна, появляясь всегда так вовремя, — размышлял Доктор. — Люди со всего округа видели, как она предупреждает об опасных местах. Даже молочник.
— Но на самом деле она ведь не приведение, правда? — сказала Марта. — Она ведь… просто обязана быть зайгоном, да?
— Они принимают форму человека для того, чтобы не выделяться, а не для того, чтобы привлечь к себе внимание, — сказал Доктор. — Может быть, её заставляет действовать кто-то другой…
— Кто?
— Не знаю, — сказал Доктор, подходя к входной двери. — В голове никак не укладывается, ничего не стыкуется.
Марта попробовала открыть дверь и нахмурилась:
— Заперто.
Она потянулась к верёвке звонка, но Доктор уже вынул свою звуковую отвёртку. Кончик керамического стержня зажужжал и загорелся голубым светом, и дверь открылась. Он улыбнулся:
— Чтобы не тревожить миссис А…
— Кто там? — раздался сверху испуганный голос.
— Это мы, — отозвался Доктор, лицо которого внезапно стало озабоченным.
Он побежал наверх, Марта поторопилась следом.
— Всё в порядке?
На тёмной лестничной площадке появилась немного взволнованная миссис Ансуик:
— Ой, дорогие мои, как же вы меня напугали! Я же вроде бы заперла дверь. Со всеми этими разговорами о тварях и о призраке малышки Молли…
Марта услышала доносящийся из комнаты Романда треск проектора.
— А разве мистер Романд дома?
Женщина пристыженно улыбнулась:
— Боюсь, вы поймали меня с поличным. Я не думала, что кто-нибудь вернётся так рано, а полиция должна забрать эти ленты сегодня позже. Думаю, месье Романд не стал бы возражать…
Доктор прошёл мимо неё и открыл дверь. Проектор Романда был настроен и проецировал на голую стену нечёткое чёрно-белое изображение разрушенного Келмора.
— Это просто невообразимо, правда? — продолжала миссис Ансуик. — Можно увидеть, как движутся настоящие люди, хотя никого нет дома, — она смотрела на стену отстранённым взглядом. — Вы только посмотрите на них… они словно небольшие привидения, правда? Вроде бы тут, но их тут нет…
Марта вежливо кивнула. Она уже и забыла, каким невообразимым технологическим прорывом это должно быть в это время — совсем недавно фотография казалась последним писком науки и техники. Она подумала, не показать ли миссис А. видеоклип Sugarbabes, который она скачала на мобильник несколько недель назад. Пожалуй, не стоит.
— Давайте вместе посмотрим с самого начала? — сделав что-то с проектором, миссис Ансуик заставила плёнку отматываться обратно.
— Постойте, — сказал Доктор, указывая на экран. — А это что?
— Ты о чём?
Пока Марта всматривалась в размытое изображение разрушенного особняка, Доктор подошёл к проектору и начал, как эксперт, щёлкать рычагами и переключателями. Вначале лента остановилась, а затем снова пошла вперёд.
— Доктор?..
— Вот.
Лязгнули металлические детали, и дрожащее изображение на стене замерло. На нём был стоящий позади обломков особняка сарай. Двери сарая были распахнуты, и внутри виднелись неясные контуры.
— Наведём резкость… — его ловкие пальцы повернули колёсико на боку проектора, сфокусировав изображение.
Теперь Марта могла различить что-то, похожее на большой дымоход, окружённый большим количеством труб.
— И на что же мы смотрим?
Доктор нацепил очки и уставился в светящееся изображение.
— Эта штука впереди похожа на двух-цилиндровую лебёдку.
— Батюшки! — воскликнула миссис Ансуик. — На что?
— Подъёмное устройство, — сказал он, бросив взгляд на Марту. — Что-то вроде примитивного подъёмного крана.
Марта пожала плечами:
— И что?
— То, что это довольно специализированное оборудование. Это довольно неожиданно — обнаружить его припаркованным у сарая местного помещика.
— Это особняк сэра Альберта и леди Мортон, — сказала миссис Ансуик.
— Он был клиентом Виктора, кажется? — вспомнила Марта.
— Я знаю, что он погиб, когда пронёсся Зверь, — миссис Ансуик отвернулась от экрана. — Интересно, зачем ему были нужны все эти новомодные машины?
— Мне это тоже интересно, — пробормотал Доктор.
Он подошёл к окну и распахнул шторы.
— А далеко ли отсюда до Келмора, миссис А.?
— Около пяти миль, — ответила та.
— Пять миль? — Марта испугалась того, что ей предстоит. — Это очень долго придётся идти.
— Но не очень долго ехать, — сказала ей миссис А. с лёгкой улыбкой на изнурённом лице. — Я вам разве не показала конюшню?
— Ха! — обрадовался Доктор. — Верхом до Келмора — то, что надо!
9
В спальне, в поместье Гоулдспур, было темно и прохладно. В ней стояли два существа, смотревшие на распростёртое тело спящего Эдварда Ланна.
Они были зайгонами в своей естественной форме.
— Откуда людям известно о нас, командор? — прошипел один из них, меньший своего командира, с зеленовато-оранжевой кожей.
— Это не важно, Алгор, — ответил командор, массивный зайгон с покрытым шрамами лицом, по имени Бреларн. — Доктор и его подруга тут чужаки, местное сообщество примитивных дураков им не доверяет. Разговоры об инопланетянах будут игнорироваться. Марта Джоунс это понимает, иначе бы она объяснила, что именно она видела в кабинете Хэйлстона.
— Но Хэйлстон должен понимать, что скарасен не с этой планеты.
— Судя по его дневнику, он боится того, что не может понять, — губы Бреларна скривились в чём-то вроде усмешки. — Хэйлстон хочет всколыхнуть воду озера Волвенлат, надеясь выгнать скарасена из его логова. Что вы об этом скажете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: