Стивен Коул - Жало зайгонов
- Название:Жало зайгонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Digital
- Год:2012
- ISBN:1849907110
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Коул - Жало зайгонов краткое содержание
ТАРДИС доставляет Доктора и Марту в Лэйк Дистрикт 1909 года, где небольшую деревню терроризирует огромное, покрытое чешуёй чудовище. Идёт поиск неуловимого «Уэстморлэндского Зверя»; исследователи, натуралисты, и охотники со всей страны съезжаются в местные горы. Сам король Эдуард VII направляется к месту поисков, пообещав рыцарский титул тому, кто разыщет Зверя.
Но есть в Лэйк Дистрикт и нечто более зловещее, чем разбушевавшееся чудовище, и Доктор скоро оказывается частью плана старого ужасного врага. Когда охотники сами становятся дичью, начинается отчаянная битва умов, а на кону — будущее всего мира.
Жало зайгонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так вот почему ты не хотел, чтобы я о зайгонах рассказывала, — сказала Марта, чувствуя, как краснеют её щёки.
— И ты мне очень помогла, послушавшись, — сказал он, не переставая улыбаться. — Было бы очень неудобно, если бы вокруг Гоулдспура бегали вооружённые люди.
— Где настоящий Доктор? — потребовала она.
Двойник покачал головой:
— Ты его больше не увидишь.
— Я должна была догадаться, когда ты не понял кто такая Клара, — сказала она. — Ты перенял привычки и манеры, но настоящий Доктор ни за что не забыл бы её.
— О, я потом понял, кто это, — заверил её самозванец. — Это та девушка, которая жила в доме, который мы переоборудовали под продуктовый склад, правильно?
— Значит, разбилась та самая повозка, которую я видела в Приюте? Или правильнее его называть зайгонской столовой?
— Правильно, — он шагнул к ней. — Передовая база.
— А ваша миссис Ансуик заведовала доставкой молока, так? Отправляла пайки вашим бедным голодающим шпионам.
Разговаривая, Марта пыталась нащупать на столе за спиной какое-нибудь оружие. Надо не давать ему замолчать .
— И зачем же вы убили Клару? Она что, увидела вас такими, какими вы есть?
Теперь, когда она знала, кто скрывается за улыбкой Доктора, улыбка больше напоминала гримасу.
— Ты имеешь в виду такими ?
У Марты внезапно появилось то знакомое кошмарное чувство, когда знаешь, что сейчас будет что-то ужасное, а ты его не можешь предотвратить. На её глазах худощавые черты Доктора начали искажаться, сжиматься в центр огромной кроваво-красной головы. Он стал ниже, но плотнее, его красно-оранжевая плоть продолжала распухать.
— Девушка погибла, когда застала врасплох двух наших пехотинцев, искавших склад молочной жидкости, — голос Доктора превращался в глубокий зловещий шёпот. — Пайки были в безопасности, разумеется. Они уязвимы только во время транспортировки.
— Поэтому сегодня их пришлось везти на повозке, — сказала Марта, нащупав рукой большое пресс-папье. — И в этот раз они убили друг друга.
— Отчаяние. Много дней без отдыха. Голод. Это ослабляет и ум, не только тело, — голос стал таким же нечеловеческим и отвратительным, как и тело. — Однако я, Фелик, из касты аналитиков. Меня кормят лучше. Мне хватает сил выдавать себя за сложные образы. У меня достаточно сил, чтобы убить тебя…
— Пожалуйста… — Марта отвернулась от него, сжимая в дрожащих руках пресс-папье. — Сделай это быстро.
Она сосредоточилась на шарканьи его когтистых лап по полу, молясь, чтобы ей хватило времени прореагировать, когда…
Но Фелик уже бросился вперёд. Она развернулась, со всей силы взмахнув пресс-папье. Гладкий белый камень ударил по мясистому виску зайгона. Он зашипел от боли, закачался, и упал на книжные полки. Марта попыталась пробежать мимо него, но он сделал ей подножку. Закричав, она упала на пол, попыталась уползти, но Фелик схватил её за ногу. Она кричала и пыталась вырваться…
И тут дверь распахнулась:
— Генри, пока ты не уехал…
Марта подняла взгляд и увидела мужчину с лопатой, который, не веря своим глазам, смотрел на зайгона.
— Боже нас храни…
Марта хотела крикнуть, чтобы он ей помог. Но ей не пришлось просить. Мужчина замахнулся и ударил зайгона лопатой по руке. Существо вскрикнуло от боли, и Марте наконец удалось вырваться из его скрюченных пальцев. Она слышала, как металл вновь и вновь бил зайгона, слышала ужасные хрипы, скрежет, и бульканье.
Затем эти звуки прекратились.
Марта встала и помогла своему спасителю шатаясь выйти из хижины. Несмотря на то, что он только что махал лопатой, его лицо было нездорового бледного цвета, а чёрные усы дрожали в такт тяжёлому дыханию.
— Спасибо, — сказала она, закрывая дверь хижины. — Мистер?..
— Чизхолм. Говард Чизхолм, — он оглянулся на хижину. — Я думал, что это лорд Хэйлстон там. Что это была за тварь?
— Умная, — она задвинула на двери оба засова. — И гадкая.
— Никогда такого раньше не видел.
— Ещё не вечер, — Марта посмотрела не него. — Есть ещё такие же. И их много. И у меня такое чувство, что они планируют что-то в Гоулдспуре.
— Прошу прощения? — он нахмурился. — Барышня, я не знаю, что это там было такое, но…
— Слушайте, нет у нас сейчас времени на ваши «барышня», — Марта взяла его за руку и посмотрела ему в глаза. — Если вы так уж хотите быть галантным кавалером, то в Гоулдспуре намного больше барышень. Вы видели эту тварь… — она вопросительно подняла брови, — вы хотите, чтобы и они такое увидели?
— Моя жена в Гоулдспуре… — нахмурив брови, сказал Чизхолм. — Зверь затих, и уже надёжно связан. Я созову ребят.
— А затем нужно вернуть Доктора. Он придумает что делать дальше. Марта огляделась. — А где лорд Хэйлстон?
— Я как раз его искал и не мог… Постойте, — Чизхолм указал на склон соседнего холма. — Смотрите!
Автомобиль Романда ехал вверх, к главной дороге, и рядом с французом, на пассажирском сидении, был Хэйлстон.
— Нужно его догнать, — сказала Марта. — Он не знает, что его может ждать.
— После такого дня, — бормотал Чизхолм, спускаясь с холма вслед за этой необычной женщиной, — вряд ли кто-нибудь из нас знает, чего ещё можно ждать.
Марта !
Доктор проснулся от импульса энергии, пронзившего его тело.
Несколько секунд он непонимающим взглядом смотрел вокруг. В его ушах звучал знакомый инопланетный пульс зайгонского корабля.
Он лежал в чём-то наподобие узкой ниши, сделанной из такого же мясистого и волокнистого вещества, как и весь корабль. Кабели-спагетти шли вдоль стены позади него, некоторые из них были неплотно обёрнуты вокруг его запястий и щиколоток. Должно быть, они удерживали его на месте, пока Фелик разъезжал по Округу, изображая его. Но сейчас…
— Механизм отпечатка тела сгорел, — бормотал Доктор, думая о том, что могло случиться с его двойником, что связь между ними прервалась.
Последнее, что он увидел перед тем, как лишился сознания, было его собственное живое отражение; Фелик приобрёл вид повелителя времени с такой же лёгкостью, с какой Доктор мог бы надеть пальто.
— Я навещу вашу подругу, Доктор, — сказал его двойник. — Я спасу ту, кто знает вас лучше всех, и посмотрю, заметит ли она разницу.
— Ха! Без проблем. Вам никогда не освоить наше секретное рукопожатие.
— Вы лучше надейтесь, что она не догадается, что я самозванец, — ответили Доктору с его же собственной ослепительной улыбкой. — Если догадается — ей не жить.
— Что с тобой случилось, Фелик? — тяжело дышал Доктор. — И что случилось с Мартой?
Внезапно что-то потянуло его за ногу, и он вскрикнул от неожиданности. На него смотрела Молли Мелтон, непричёсанная и заплаканная.
— Помогите, — сказала она.
— А нужно ли? — подозрительно посмотрел на неё Доктор. — Ты настоящая Молли Мелтон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: