Тимоти Мэдден - Запредельник
- Название:Запредельник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-85255-570-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Мэдден - Запредельник краткое содержание
В центре увлекательного повествования — приключения «запредельника» — пилота космического корабля, осваивающего окраины Вселенной. О его единственном друге саморазвивающейся ЭВМ Шейле, о раскрытии заговора против цивилизации и о многих других событиях рассказано в этой книге.
Мужественные и одинокие, связавшие навечно свою жизнь с космосом, они становились «запредельниками», пилотами одноместных космических кораблей, осваивавшими окраины Вселенной — Запределье. Единственным другом героя книги Маккензи была саморазвивающаяся ЭВМ Шейла. Любовь Маккензи к запредельнику Светле, раскрытие заговора против цивилизации и трансформация Шейлы, одновременно мудрой и трогательной, — все это вы найдете в книге.
Запредельник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знала о том, как с ней обращалась Внутренняя Служба, Мак.
— А о том, что с ней случилось во время космического прыжка?
— Разве ты забыл? Во время прыжка я кибернетически не существовала.
— То есть ты хочешь сказать, что ничего материального ты не обнаруживала?
— А разве это не одно и то же? — спросила она его.
Глава 22
Доктор Фронто провел их за спинами обслуживающего персонала, который в последний раз проверял телеметрическое оборудование. Войдя в медицинскую лабораторию, они увидели обращенные на них встревоженные лица медиков.
Маккензи махнул рукой на горы экспериментального оборудования, спросив:
— Вы что, полагаете, возможно воспроизвести прыжок с помощью всего этого? А мне казалось, что мы попытаемся воссоздать условия, при которых он был совершен.
— Да, насколько это возможно, — ответил ему доктор Фронто. — Но мы крайне мало знаем о том, что происходит во время прыжка, а эта аппаратура и сделанные с ее помощью тесты дадут нам огромное количество ценной информации, даже если прыжок и не удастся.
Маккензи мельком взглянул на Светлу. Она ответила ему недоуменным пожатием плеч.
Затем раздался мелодичный голос:
— Здравствуй, Мак. Здравствуй, Светла. Надеюсь, что у вас все хорошо. — Это была Шейла.
— Привет, Шейла! Как дела? — ответил на ее приветствие Маккензи.
— Я в полном порядке, к моему большому удовольствию.
Светла скрестила руки на груди и задумчиво наклонилась вперед, опершись на диагностический стол.
Маккензи считал, что ему понятна причина ее задумчивости. Ведь прыжок был на самом деле осуществлен Шейлой. И теперь Светла поняла, что терзавшие ее демоны могли быть порождением неведомых глубин машинного интеллекта.
«Насколько далеко зашла в своем развитии как новая личность Шейла? — вдруг подумал он. — Неужели возможно, чтобы ее задевала моя любовь к Светле?»
Его размышления прервал доктор Фронто:
— Не сомневаюсь, что вам троим есть о чем поговорить. Но мне бы хотелось приступить к эксперименту.
— Ну, конечно же, доктор, — весело отозвалась Шейла, в то время как и Маккензи, и Светла хранили молчание.
— Займите такое же положение на диагностических столах, какое было у вас перед прыжком. Лейтенант, вы разденетесь сейчас или предпочли бы, чтобы мы сделали это после введения анестезии?
— Вы что, серьезно? Почему я должна это делать? — спросила его Светла.
— Потому что Маккензи сообщил нам, что вы были обнажены, когда произошел прыжок, — объяснил Фронто.
Она повернулась к Маккензи.
— Это правда?
— О, ну… да, это так. Мне пришлось раздеть тебя, чтобы поставить правильный диагноз. Шейла сказала, что в таком случае на установление диагноза уйдет меньше времени и…
— О, какой шикарный подарок напоследок! Оказывается, надо не просто заново пройти через это! Сначала меня должны еще и унизить!
— Может быть, вам дать покрывало? — смущенно предложил доктор Фронто.
Светла посмотрела на него, потом перевела взгляд на Маккензи.
— А зачем? Все это просто непристойно уже с самого начала. Зачем же пытаться что-то приукрасить?
Она начала расстегивать полетный костюм здоровой рукой.
— И да, пожалуй, дайте мне покрывало.
Фронто отправил за ним служащего.
— На мне было теплое белье, — сообщил доктору Маккензи.
— В таком случае, вам тоже придется надеть его, — и Фронто движением руки отправил второго служащего, который кивком головы показал, что понял приказ, и немедля отправился за комплектом белья.
Маккензи тоже начал раздеваться. Служащий с бельем подоспел раньше, чем первый, отправленный за покрывалом. Маккензи повернулся спиной к доктору Фронто и обслуживающему персоналу, снял с себя одежду и облачился в белье. Потом, обернувшись, он взглянул на Светлу. Она была совершенно нага, но не пыталась скрыть это. Она поймала его взгляд и ответила ему проказливой гримасой тонко сжатых губ. Но эта показная беззаботность плохо скрывала владевшее ею напряжение. Ему не понравилось ее настроение.
Маккензи рассказал доктору Фронто, что узнал от Светлы во время их беседы на балконе: о мучавших ее демонах и боязни пустоты. Доктор объяснил ему, что это полностью отвечало его подозрениям о том, что в детстве она, очевидно, перенесла какую-то сексуальную драму. Космический прыжок, до предела обостривший все чувства, придал этой забытой проблеме новую глубину. Это объяснение убедило Маккензи, что его влюбленное влечение к Светле только усилило ее страдания. Ему хотелось сказать ей, что на этот раз все будет по-другому, но их окружало слишком много людей и не было никакой возможности для уединения.
Когда, наконец, появился служащий с покрывалом, Фронто взял его и резко протянул Светле, но она оттолкнула его протянутую руку с улыбкой и легко запрыгнула на диагностический стол.
— Надо покончить с этим, — воскликнула она, двигаясь во все стороны, пока привязывала себя к столу ремнями безопасности.
Маккензи лег на стол рядом с ней. Он повернулся на бок и облокотился на стол. Теперь он видел ее лицо.
— Когда я смотрю на тебя сейчас, я невольно вспоминаю, как отвратительно себя чувствовал, когда должен был ампутировать тебе руку… — Она повернула голову набок и вопросительно взглянула ему в глаза. — Я все еще продолжаю испытывать это чувство, — добавил он.
— Забудь об этом, Мак. Это война, — отозвалась она, посмотрев на потолок.
— Расслабься, и постарайся не бояться. Шейла и я — мы не причиним тебе вреда. Я обещаю.
Она взглянула на него с плохо скрытым недовольством, потом закрыла глаза и замерла.
К ним приблизился Фронто, за ним шел анестезиолог с анестезирующим пистолетом. Фронто остановился между ними и посмотрел на них.
— Этот препарат воспроизведет действие трибензодрина, но его действие значительно короче и не дает таких отрицательных последствий, — с профессиональной уверенностью заявил он.
— Как замечательно! — цинично отозвался Маккензи.
Светла промолчала, но открыла глаза и посмотрела на доктора.
— Помните, — продолжал Фронто, — все, что нам сейчас нужно, — это перенестись на луг, который находится за рощей мангалам. Вы оба видели его, поэтому вам не составит труда воспроизвести его в своих грезах.
«Да, — подумал про себя Маккензи, — но мы пока что не успели там заняться любовью. А вдруг это имело значение?»
— Введите препарат, — приказал Фронто.
— Удачи тебе, Маккензи. Удачи, Светла, — мелодичным голосом проворковала Шейла. — Не волнуйтесь. Не думаю, что это будет опасным.
Ее голос поразил Маккензи. Он совершенно забыл, что хотел предупредить Шейлу, чтобы она контролировала себя во время эксперимента, но анестезиолог уже приблизился к Светле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: