Виктор Вагнер - Дети пространства
- Название:Дети пространства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Вагнер - Дети пространства краткое содержание
Книга распространяется по лицезии Creative Commons
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
XXIII век. Нет войн, нет непреодолимых цивилизационных различий между
народами Земли, почти побеждены болезни и преступность. Население Земли
стабилизировалось и места вроде хватает всем. Но оказывается, что
показываемый по телевизору сериал про космическую войну — не
фантастика, а документальное кино, что рядом с этим сытом и
благополучным миром существует другой, где потомки землян,
колонизировавших полсотни планет ведут упорную войну с расой
разможающихся роботов, где город с населением 80 тысяч считается
огромным.
В этом мире никого не удивляет школьник, самостоятельно
пилотирующий самолёт, или то, что 12-летней девочке приходится
заваривать пробоину в обшивке космического корабля быстрее, чем из
пробитого скафандра выйдет весь воздух.
И вот два мира соприкоснулись. На военной базе Порт-Шамбала в Гималаях,
основанной спейсианами, чтобы защитить Землю от шияаров, выросло первое
поколение, которое уже не может не считать Землю родной планетой.
Дети пространства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тяните! — крикнула она, ухватив её под мышки. — Мориц и профессор — за ноги, а вы — за верёвку.
Приложив немалые усилия, четверо мужчин выволокли обеих девушек на берег. Мара, фыркнув, стащила с себя скафандр и подняла его за ноги, вытрясая воду. Тельняшка у неё на груди была мокрая.
— Говорила мне мама, — проворчала она, — не ходи по болоту в незагерметизированном скафандре — зачерпнёшь. И кто только учил тебя физической географии? — обратилась она к Линде. — Очевидно же, что если на карте столетней давности нарисовано озеро, а на местности наблюдается зелёная травка, значит, там низинное болото. Ты же биолог. Если не ландшафтоведению, то биогеоценологии вас должны были учить.
Линда уже стащила с себя всю одежду и растерянно огляделась по сторонам в поисках того, чем можно вытереться.
— Джек, у тебя есть мысли, чем бы заменить полотенце? — спросил Мориц у Летайра.
— У меня нет мыслей, у меня есть полотенце, — ответил подросток, расстёгивая уже сброшенный со спины небольшой рюкзачок.
— Коммуникатор-то у тебя не подмок? — вдруг спросила у Линды миссис Флинт.
Вся молодёжь дружно повернулась к ней, удивлённо вытаращив глаза.
— А что ему сделается?
Шварцвассер рассмеялся:
— Алисия, скажите, какое хобби на открытом воздухе было у вас лет тридцать назад?
— Волонтёрила с экологами мэдисонского университета. А как вы догадались?
— Привычка первым делом спасать телефон при попадании в воду или в болото. Видите, молодёжь вас не понимает. Они выросли уже в эпоху Терранета, когда телефонов, не способных выдержать погружение в воду на метр, просто не делают. А кто занимался какими-нибудь делами на свежем воздухе до появления на Земле спейсиан, приобрел привычку при попадании телефона в воду сразу же вытаскивать аккумулятор.
Мара уже извлекла из рюкзака запасную тельняшку и переоделась. Система жизнеобеспечения скафандра как-то справилась с водой, которую не удалось вытрясти, и она была готова продолжать путь. Однако с Линдой было сложнее — даже если собрать запасную одежду со всей экспедиции, полноценно экипировать её не получалось.
Джек предложил попробовать вторгнуться в какое-нибудь жильё — вдруг там найдётся работающий водопровод, и можно будет по крайней мере отполоскать грязь.
Первая же дверь квартиры в первом же подъезде оказалась не заперта, просто плотно закрыта. На полу лежал внушительный слой пыли. Всё-таки в куполе Клавиуса хватало открытой земли и растений, чтобы пыль летела почти как на Земле. Линда заглянула в полутемную ванную и попробовала открыть кран. Ничего. Шварцвассер сунулся в соседний туалет, открыл дверь стенного шкафа за унитазом и повернул какой-то вентиль. Раздался тяжёлый вздох, потом продолжительное гудение, и из крана потекла тонкая струйка воды.
Тем временем Мара, Джек и Мориц занялись обследованием остальной квартиры. Было видно, что жилье оставляли в спешке, но аккуратно — вся мебель была на месте, шкафы закрыты. Со спинки стула в спальне свисало несколько предметов одежды вместе с плечиками — похоже, обитатель квартиры выбирал, что взять с собой, а что оставить.
Застеклённые книжные шкафы были полны книг. Видимо, библиотеку оставили целиком. На столе лежал журнал, обложка которого выцвела до неразборчивости. Мара аккуратно взяла его в руки и начала листать.
— Вы только посмотрите! — вдруг воскликнула она.
Мориц и Джек заглянули ей через плечо с разных сторон. На фоне голубого купола посреди красной пустыни по журнальной странице шли яркие буквы: «Почему Земля не Марс».
— И ведь они писали это на полном серьёзе! — восхитилась Мара.
На этот возглас в комнату собрались все остальные. Даже Линда с недостиранными штанами в руках.
— Вот, смотрите, — начала Мара. — Некий деятель в 2095 году без всякой иронии доказывал, что марсианские колонисты просто обязаны быть зажиточнее, свободнее и счастливее землян. Во-первых, на Марсе меньше гравитация, что приводит к значительному удешевлению поверхностных перевозок. Во-вторых, на Марсе менее плотная атмосфера, поэтому нет ни разрушительных ураганов, ни дождей, ни снегопадов. В-третьих, на Марсе нет гидросферы, а значит, риска катастрофических наводнений. В-четвёртых, на Марсе нет активной тектоники, поэтому нет необходимости в сейсмостойком строительстве. В-пятых, месторождения полезных ископаемых не выработаны на протяжении многотысячелетней истории человечества. В-шестых, все люди на Земле жалуются, что двадцати четырёх часов в сутках мало, а у жителей Марса есть дополнительные тридцать семь минут.
— И что здесь не так? — спросила Линда. — Вроде вполне разумная аргументация.
— Да всё не так. На тот момент существовал по меньшей мере десяток колоний на планетах земного типа, и было уже вполне известно, что при наличии выбора люди предпочитают селиться там, где есть почти все перечисленные факторы, кроме пятого. А на Лемурии и Авалоне даже пятый есть.
* * *
Составив представление о состоянии жилой части купола, экспедиция засела в диспетчерской. Шварцвассер копался в компьютерной системе, а Мара и Джек методично просматривали папки и бумажные журналы на стеллажах. Мара работала молча, а Джек мурлыкал себе под нос:
Мир для парня очень прост —
В мире сорок восемь звёзд.
Где прикажут, там воюй,
А помрёшь, так не горюй.
И разносит песню ветер
По всему аэродрому,
Ах, как ярко Солнце светит
У меня в Кентукки дома!
— А действительно, сколько всего звёзд? — вдруг спросила Линда, которая, как и миссис Флинт, сразу не смогла найти себе дела в непривычной обстановке.
— Что самое смешное, — ответила Мара, не поднимая головы от какой-то пыльной бумаги, — звёзд, вокруг которых крутятся обитаемые миры, действительно сорок восемь. А миров — пятьдесят, не считая Земли. Потому что в системе Арктура три мира, а в Солнечной Системе, кроме Земли, есть Марс.
— За то я и люблю эту песенку, — добавил Джек. — В ней фактически всё правильно: и звёзд сколько надо, и родина — в Кентукки.
— А ты-то тут при чем? Ты же из Порт-Шамбалы.
— Я приёмный. А родился я в Кентукки.
— Так ты — сын Эллы Спондж?! — в мозгах у Алисии Флинт что-то щёлкнуло, и она поняла, почему Джек Летайр всё это время кого-то ей смутно напоминал.
— А вы были знакомы с моей мамой? — Джек выпрямился, повернулся к миссис Флинт и взглянул ей прямо в глаза.
— Была. Когда-то давно я волонтёрила в WWF, там и познакомилась с Эллой. Но если для меня это было так, хобби, отдых по выходным, то для неё — дело жизни. Потом она вышла замуж за Давида, тот вообще был профессионал, биолог из Мэдисона, и они уехали в Танзанию. И там вроде бы погибли в авиакатастрофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: