Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник)
- Название:Туннель времени (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-014360-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник) краткое содержание
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой».
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!..
Содержание:
Космический буксир (роман, перевод О. Коген), с. 5-172
Операция «Космос» (роман, перевод И. Тетериной), с. 173-364
Вторжение (роман, перевод Е. Чириковой), с. 365-514
Туннель времени (роман, перевод А. Орлова), с. 515-630
Первый контакт (повесть, перевод Д. Жукова), с. 631-670
Туннель времени (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он получил их вовремя, поэтому, когда включились ракеты, дававшие необходимое ускорение, нос корабля уже смотрел в определенном направлении. Астронавты снова откинулись в противоускорительные кресла, и Джо включил шесть ускоряющих ракет, а как только они отработали, он включил другие. Три ракеты придали кораблю скорость, направленную вниз, к Земле, и этой скорости было вполне достаточно, чтобы у любого человека по коже побежали мурашки. К собственной скорости корабля добавилось притяжение Земли.
Расположенные на Земле радары вращались с головокружительной скоростью, охотясь за кораблем, чтобы успеть передать на его борт информацию о точном положении и данные для управления, а тем временем команда Платформы лихорадочно выполняла собственные вычисления. Космический Буксир еще не прошел и полпути к Земле, а уже летел быстрее, чем кто–либо когда–либо летал, за исключением самих членов команды, когда они пытались приземлиться на первом, давно уже уничтоженном корабле снабжения. На расстоянии тысячи миль от Земли стало ясно, что им удастся совершить прекрасный скользящий проход вдоль атмосферы, и Джо получил согласие на свое предложение включить ракеты «десять–два», чтобы еще больше разогнать корабль. Как только они прогорели, Чиф и Хейни, отдышавшись в своих креслах, прошли в кормовую часть перезаряжать ракетные штабели за бортом Космического Буксира. Только на этом корабле, и ни на каком другом, можно было взять из трюма ракеты и установить их снаружи.
Когда Хейни и Чиф вернулись, на судне наступила мертвая тишина, за исключением тихого металлического голоса, раздававшегося в наушниках командира.
— Мы все делаем правильно, — успокаивал Джо остальных. — Мы пройдем на расстоянии четырехсот миль от поверхности, если пройти ниже, то мы можем потерять скорость и, возможно, расплавимся. Но у нас все получится. Нам придется пройти над вражеской территорией, но, сомневаюсь, что они смогут нас сбить. Мы могли бы еще больше увеличить ускорение, но нам вскоре потребуется тормозить, иначе мы проскочим мимо.
Наступила тишина. Ничего, кроме спокойствия внутри корабля и огромной скорости снаружи. В иллюминаторы, расположенные со стороны Земли, не было видно ничего, кроме черноты, с другой стороны сверкало уже ставшее привычным множество звезд. Но чернота все росла и росла, пока не смешалась с космосом, и теперь половина всего, что было видно за иллюминаторами, стало черной мглой, а другую половину занимало звездное небо.
Внезапно из ничего родился звук, сначала слабый, потом превратился в стон, потом в страшный вой, а вскоре перерос в крик… Затем снова стал просто тихим стоном, после чего пропал.
— Мы коснулись воздуха, — сообщил Джо. — Прошли вдоль Земли значительно быстрее метеоритов, может быть, даже оставили в небе след на удивление людям.
Больше никто ничего не сказал. Через какое–то время впереди зажегся свет, внезапно вспыхнуло что–то яркое. Они вынырнули из ночи и пронеслись мимо парящих облаков, и только тогда они обратили внимание на великолепие поверхности земли и моря, освещенное солнцем. В наушниках Джо затрещало, он прислушался.
— Пора приниматься за коррекцию курса! И, может быть, скорость еще…
Снаружи ревели и гудели ракеты, Земля нырнула вниз и распростерлась под ними, а они продолжали догонять Лунную Станцию, которая уже успела уйти очень далеко от них.
Они не могли позволить себе догонять его постепенно, потому что надо было оставить время для работы после стыковки. Летя со скоростью около двухсот футов в секунду, чуть медленнее, чем скорость ружейной пули, они заметили Лунную Станцию, окутанную дымом ракет, используемых для торможения.
Космический Буксир начал осторожно маневрировать вблизи станции, Майк выбрался наружу, а Чиф, также надев скафандр, страховал его, придерживая трос. Двести ярдов отделяли буксир от станции, Майк перепрыгнул через космическую пропасть, и вот уже его металлические подошвы клацали по корпусу Лунной Станции.
Затем на буксире засветился обзорный экран, и появилось спокойное, но мрачное лицо капитан–лейтенанта Брауна. Джо постучал по своему передатчику, тот кивнул в ответ и ровным голосом сказал:
— Мистер Кенмор, я не стал беспокоить вас раньше, потому что, честно говоря, не думал, что вы сможете нас догнать. Но раз уж вам это удалось, скажите, сколько пассажиров вы сможете взять на борт?
Джо заморгал.
— Понятия не имею. Я ведь не вожу пассажиров! Я собираюсь запрячь буксир, и, используя наши ракеты, посадить ваш корабль.
— Не думаю, что это осуществимо, — спокойно продолжал Браун. — Мне кажется, что единственным результатом такой попытки будет потеря обоих кораблей с обоими командами. Я дам вам письменное разрешение вернуться по моему приказу. Скажите только, сколько людей вы можете взять с собой? У меня на борту десять женатых и у шестерых есть дети. Вы сможете взять шестерых или всех десятерых? — Затем тем же голосом добавил: — Конечно, среди них не будет ни одного офицера.
Джо холодно ответил:
— Если я сейчас попытаюсь повернуть обратно, моя команда взбунтуется. Мне ненавистна даже сама мысль, что такое может произойти. Поэтому мы будем брать вас на буксир, чтобы попробовать спасти нас всех.
Наступила пауза.
А потом Браун снова заговорил:
— Господин Кенмор… э–э… сознательное неповиновение всегда было в традициях Военно–Морского Флота. Конечно, вы не моряк, но именно сейчас… э–э… я чувствую, что в этом нет большой разницы, как мне казалось когда–то раньше. Удачи вам!
Джо в очередной раз поразило то смущение, которым капитан–лейтенант Браун всегда удивлял его.
Майк ловко орудовал различными приспособлениями и вскоре закрепил крепкий трос, тянувшийся из Космического Буксира. Несколько минут спустя два корабля были накрепко связаны вместе, но находились достаточно далеко друг от друга, и пламя ракет успевало рассеиваться между ними. Майк вернулся внутрь буксира, и в космосе вспыхнула пара пусковых ракет «четыре–двадцать». С помощью их сопротивления скорость Лунной Станции стала уменьшаться, но замедление было едва ощутимо.
В ход пустили и другие ракетные двигатели, а между тем на Земле проводились точные замеры. Световой луч ослабевает уже на расстоянии, равном ста тысячам миль, лазер в таких случаях ведет себя значительно лучше, но даже когда речь передается лазером на такие большие расстояния, интервал между вопросом и ответом становится ощутимым. Он не велик на расстоянии в сто тысяч миль, где составляет всего–то около полсекунды, но между Землей и Луной было 240 тысяч миль. Луч лазера использовали для вычисления скорости и расстояния от двух кораблей до Луны. Перспективы пока были туманными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: