Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник)
- Название:Туннель времени (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-014360-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник) краткое содержание
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой».
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!..
Содержание:
Космический буксир (роман, перевод О. Коген), с. 5-172
Операция «Космос» (роман, перевод И. Тетериной), с. 173-364
Вторжение (роман, перевод Е. Чириковой), с. 365-514
Туннель времени (роман, перевод А. Орлова), с. 515-630
Первый контакт (повесть, перевод Д. Жукова), с. 631-670
Туннель времени (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Космический Буксир сжигал ракету за ракетой, но результат все еще не был заметен. То, что они сейчас делали, напоминало эффект от одного удара веслом на гребных соревнованиях в нескольких милях от берега. Но приборы на Земле зафиксировали разницу. Они очень точно выполняли все расчеты, а электронный мозг делал сложнейшие вычисления, на которые у батальонов математиков ушел бы не один год. Считалось, что компьютеры не ошибаются, это–то и предстояло проверить.
Луна медленно наплывала на скрепленные между собой космические корабли. Она постепенно росла, становясь все больше. С Земли пришло сообщение, что, учитывая ракеты, оставшиеся в Космическом Буксире, и те, которые должны были уже быть сожжены, но сохранились на Лунной Станции, других ракет не потребуется. Оба корабля одновременно пройдут точку, в которой притяжение Земли уравновешивалось притяжением Луны, и начнут вместе падать на скалистую лунную поверхность. На высоте, равной сорока милям над поверхностью Луны, надо включить одни ракеты, а на высоте в двадцать миль — другие. В пяти милях от Луны Станция должна включить собственные ракеты, оставшиеся снаружи из тех, с которыми она стартовала. Теперь оставалось лишь ждать, чтобы проверить верность расчетов на практике… Джо с командой слегка расслабились.
Чиф наблюдал за Луной в иллюминатор.
— Я вижу лунные горы, они совсем близко! Интересно, видел ли это кто–нибудь раньше?
— Не думаю, — сказал Джо.
Майк вместе с Хейни тоже глазели в иллюминатор.
— А как мы вернемся?
— На борту Лунной Станции есть ракеты для исследований и еще что–то вроде того, а также разные запасы. Хотя их нельзя установить и использовать в космосе, они находятся на любом корабле военно–морского типа. После прибытия мы вежливо попросим эти ракеты и с их помощью вернемся домой. Нам предстоит очень утомительный полет и невероятно крутой спуск. Но у нас все получится, — ответил Джо.
— Если мы не разобьемся, — заметил Чиф.
— Есть такое дело, — признал Джо, но затем упрямо сказал: — Смотри–ка! Обычно ты не говоришь ничего подобного. Но такие фразы имеют скрытый смысл. Очень важно, чтобы человечество смогло освоить звездное пространство, иначе мы заполоним собой всю Землю и потеряем все человеческое. Людям придется воевать и страдать от эпидемий, чтобы хоть как–то контролировать численность населения. Мне кажется, где–то есть нечто, которое ненавидит все человечество, и оно не хочет, чтобы мы поднялись к звездам, не хочет, чтобы мы вообще выходили в космос, а еще оно не хочет, чтобы мы научились лечить болезни и обладали крепким духом и всем остальным, что отличает людей от животных!
Хейни обернулся и удивленно посмотрел на него.
— Может быть, это звучит суеверно, — упрямо продолжал Джо. — Но заметьте, всегда кто–то пытается испортить все, к чему мы стремимся. Как будто какая–то сила не дремлет и, наполненная ненавистью, постоянно бродит среди нас, нашептывая по ночам и заставляя нас делать то, что уничтожит все наши надежды.
Чиф ухмыльнулся:
— Ха! Ты считаешь, придумал что–то новенькое?
— Я вспомнил, где я это слышал, — мягко сказал Хейни. — Когда я был ребенком, я ходил в воскресную школу. Там, правда, несколько иначе расставляли акценты, но…
— Может быть, как раз это я и имел в виду, — покорно согласился Джо. — Во всяком случае, есть что–то, что борется с нами. Но я думаю, что нам удастся благополучно посадить Лунную Станцию.
Майк резко встрял в разговор:
— Ты хочешь сказать, что думаешь, все это спланировано? И мы должны были оказаться здесь, и…
Чиф нетерпеливо перебил его:
— Это предрешено, и мы можем добиться своего, если у нас есть средства, с помощью которых это можно сделать. У нас есть шанс. Мы, конечно, можем разбиться, но если мы разобьемся, это будет плохо, и кому–нибудь другому придется делать то, что могли бы сделать мы, но намного позднее. Я понял, о чем говорит Джо. Люди должны добраться до звезд, нам нужны планеты, которые вращаются вокруг них.
Хейни согласился:
— Действительно, вокруг некоторых из звезд есть планеты. Это уже доказано.
— И эти планеты не станут вечно вращаться, дожидаясь, пока кто–нибудь заселит их, — проворчал Чиф. — В этом не будет смысла, а все обычно должно иметь смысл. Все, кроме нас, людей. — Он упрямо улыбнулся. — Итак, Джо прав. Мы попытаемся на этот раз, и если у нас не получится, то найдутся другие парни, которые все равно высадятся на Луне, и это будет лишь началом.
— Я вижу множество гор там, внизу. Это же плато! — закричал Майк.
— Что говорит радар?
Джо посмотрел на экран. Неясные силуэты постепенно начали принимать форму, и вот уже отчетливо стали видны кривые очертания Луны.
— Давайте хорошенько подготовимся, — скомандовал Джо. — У нас пока еще есть время. Наденьте скафандры. Проверьте буксирный трос. Потом мы проверим все остальное. Все держатели ракет закреплены снаружи?
— Да, — ответил Хейни и скорчил гримасу. — Послушай, Джо, я знаю все это, но почему–то все еще боюсь.
— А кто не боится? — спросил Джо.
Но у них были неотложные дела. Они заняли свои места и принялись наблюдать в иллюминаторы. Если раньше, издали, Луна казалась большим шаром, то сейчас она выглядела плоской, края удивительным образом искривлялись у горизонта, и поразительно отчетливо выступали горы. Местами были невероятно широкие гладкие участки с цветными пятнами. Но горы…
Когда корабли находились на высоте, равной сорока милям, Космический Буксир включил тягу, и вся панорама лунной поверхности спряталась за тучами дыма. Когда ракеты выгорели, Хейни и Чиф заменили их. Это были гигантские трубы большого диаметра, которые ни один человек не смог бы даже сдвинуть с места на Земле, но сейчас Хейни и Чиф быстро закрепили их в зажимах, которые автоматически выдвигали ракеты наружу, где им суждено было сгореть.
Горы, кольцом подступавшие к ним, казались гигантскими, но вот снова заработали ракеты и вершины пропали в клубах дыма. Буксир и станция находились еще на расстоянии двадцати миль от поверхности Луны, а некоторые из пиков уже тянулись к ним, взмывая в космос на пять, а то и больше миль, корабли же пока еще падали слишком быстро.
Джо проговорил в микрофон:
— Вызываю Лунную Станцию! Вызываю Лунную станцию… — Он замолчал на минуту и продолжил: — Предлагаю включить наши ракеты в последний раз одновременно. Отсчитывать время пуска буду я, согласны? Отлично!
Поверхность Луны неуклонно приближалась. Кратеры, трещины, застывшие фонтаны камня и раздувшиеся неровности бессистемно чередовались с впадинами, образовавшимися от падений метеоритов сотни тысяч, а может, и миллионы лет назад. Астронавты различали самые невероятные цвета: красный, зеленый, желтый, к ним примешивались серый, пепельный, темно–синий и полосы совершенно непредсказуемых оттенков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: