Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник)
- Название:Туннель времени (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-014360-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник) краткое содержание
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой».
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!..
Содержание:
Космический буксир (роман, перевод О. Коген), с. 5-172
Операция «Космос» (роман, перевод И. Тетериной), с. 173-364
Вторжение (роман, перевод Е. Чириковой), с. 365-514
Туннель времени (роман, перевод А. Орлова), с. 515-630
Первый контакт (повесть, перевод Д. Жукова), с. 631-670
Туннель времени (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В каком–то смысле, открытие поля Дэбни давало тот же эффект, что и изобретение железных дорог. Та же одна лошадиная сила перевозила неизмеримо больший груз по стальным рельсам быстрее, чем он тащился бы по пыльной разбитой дороге. Ракетная тяга перемещала большой вес в поле Дэбни гораздо быстрее, чем в нормальном пространстве. Существовал реальный предел скорости, с которой повозка могла ехать по плохой дороге. Таким пределом скорости передвижения материи в обычном пространстве была скорость света. Но на железной дороге реальная скорость, с которой могло передвигаться транспортное средство, возрастала с трех миль в час до нескольких сотен. Предел скорости в поле Дэбни еще только предстояло найти. Но старые формулы для ускорения и увеличения массы со скоростью в поле Дэбни просто не действовали.
Джонс возвращался в Луна–Сити вместе с Кохрейном, Холденом и Бэбс. Его лицо было все той же маской спокойствия. Бэбс попыталась вновь вернуть себе мину и манеры вышколенной секретарши.
— Мистер Кохрейн, — деловито сказала она, — вы будете читать пресс–релизы, которые мистер Белл написал по сведениям, предоставленным ему мистером Уэстом и мистером Джеймисоном?
— Не думаю, чтобы они что–то изменили, — сказал Кохрейн. — Журналисты так и так выжмут из Уэста и Джеймисона все до последней капли. И отлично. Это даст больше, чем наши пресс–релизы. Они будут опровергать друг друга. Так все покажется более достоверным. Мы создадим потребительский спрос на информацию.
Маленький луноходик катился, периодически мягко на что–то наталкиваясь, вниз по длинной, невероятной дороге обратно в Луна–Сити. Его двигатель работал ровно, без перебоев, как и подобает паровому двигателю. Он работал на семидесятипроцентной перекиси водорода, впервые испробованной в качестве топлива еще в 1940–е годы, в ракетах «Фау–2», с помощью которых Германия пыталась выиграть Вторую мировую войну. Когда перекись водорода вступала в контакт с катализатором, например, перманганатом углекислого калия, она распадалась на воду и кислород. Но вода при этом оказывалась в форме пара под давлением, приводившим двигатель в действие. Двигатель лунохода использовал энергию пара, превращая ее в движение, а отходами были вода, которую использовали для питья, и кислород, поступавший в систему регенерации и после этого пригодный для дыхания. Пар приводил в действие все моторные транспортные средства на Луне.
— О чем вы думаете, Джонс? — спросил внезапно Кохрейн.
Тот задумчиво сказал:
— Я размышлял, какой напряженности поля можно добиться, если использовать систему емкостного накопления энергии. На этот раз я увеличил напряженность, и результаты получились очень неплохие. Я думаю — а что если создать поле при помощи источника питания от строба — или даже от сварочного агрегата. Даже портативный строб дает пару миллионов ватт за сорок тысячных секунды. Что если я раздобуду источник питания мощностью в несколько миллиардов ватт? Это может быть практически как передача материи, хотя на самом деле будет лишь скоростным перемещением. Думаю, надо немного поработать над этой идеей…
Кохрейн начал молча переваривать это сообщение.
— Ни в коем случае не смею, — сказал он через некоторое время, — мешать таким высоконаучным размышлениям. Билл, ну а у тебя что на уме?
— Я убедился, что эта штуковина работает, — мрачно сказал Холден. — Но, Джед! Ты говоришь так, будто У тебя нет других забот! И даже если бы вы с Джонсом нашли способ заставить корабль передвигаться со сверхсветовой скоростью, у тебя все равно нет ни корабля, ни необходимого для этого капитала…
— У меня есть декорация, которая выглядит как корабль, — снисходительно заметил Кохрейн. — Считай, что с этим все улажено.
— Но нужны еще запасы. Воздух, вода, провизия. Команда, наконец! Мы не можем заплатить за все это. Здесь, на Луне, цены просто грабительские! Как ты можешь пытаться воплотить эту идею, не имея никакого капитала?
— Я намерен последовать примеру моего старого приятеля Христофора Колумба, — сказал Кохрейн. — Я собираюсь дать потребителям то, чего они хотят. Колумб не пытался никому продать долю в новых континентах. Кому были нужны новые континенты? Кто хотел переехать в другой мир? Все захотят, чтобы их соседи уехали и освободили им место, но никому не захочется уезжать самому. Колумб продавал надежду на что–то, имевшее уже устойчивую ценность, что можно было продать в любом городе или деревне, то, что уже имело готовую систему сбыта! Я собираюсь предлагать точно такой же ходкий товар. Мои грузовые ракеты будут летать сюда за двадцать четыре часа, и за стоимость перевозки и самого груза будут платить!
Он повернулся к Бэбс. Никогда еще Кохрейн не выглядел более циничным.
— Бэбс, вы только что стали свидетельницей одного из тех моментов, которые должны войти в учебники истории наряду с историей о Бене Франклине, запускающем воздушного змея. И что вы думаете?
Девушка замялась и вспыхнула. Луноход громко скрипел и лязгал, ползя по колее, ведущей вниз. Снаружи, разумеется, не было никакого звука, поскольку не было воздуха. Но шум внутри самого лунохода был заметным. Паровой двигатель производил очень характерные звуки.
— Я… я лучше промолчу, — смущенно пробормотала Бэбс. — А что у вас на душе, мистер Кохрейн?
— У меня? — ухмыльнулся тот. — Я думаю, какой же чертовски забавный у нас мир, если люди вроде Дэбни, Билла, Джонса и меня оказываются теми, кто должен начать операцию «Дальний космос»!
Глава четвертая
— Вычеркните девятый параграф раздела «С», — вежливо говорил в микрофон системы лучевой видеосвязи с Землей Кохрейн. — Теперь весь раздел «В1» от одиннадцатого параграфа. А теперь, после того как вы вычеркнете весь последний раздел — четырнадцатый, — мы можем заключить эту сделку.
Последовала четырехсекундная пауза. Примерно две секунды на то, чтобы его голос достиг Земли. Примерно две секунды на то, чтобы начало ответа дошло к нему. Мужчина на другом конце яростно возражал.
— Мы очень далеко друг от друга, — резко сказал Кохрейн, — а наш разговор передается всего лишь со скоростью света. Вы же не с другим континентом говорите. Поберегите деньги. Да или нет?
Еще одна четырехсекундная пауза. Человек с Земли нехотя согласился. Кохрейн у него на глазах подписал контракт. Человек с Земли тоже подписал. Не только документы, но и все разговоры записывались на пленку. Специальная встроенная система засвидетельствовала документы. Договор обрел юридическую силу.
Кохрейн откинулся на спинку кресла, устало прищурив глаза. Он провел долгие часы, изучая переданный по факсу контракт с «Джойнт Нетворкз», и убрал оттуда шесть двусмысленных условий. Он смертельно устал и теперь зевал, не переставая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: