Марина Клингенберг - Золотой пергамент
- Название:Золотой пергамент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Клингенберг - Золотой пергамент краткое содержание
Привычный мир может оказаться далеко не единственным, и научиться осознавать это не очень сложно, если вы сражаетесь бок о бок с пришельцами из Этериола — измерения, находящегося между небом и землей и связанного с миром смертных, Диланом, Вратами Рассвета.
Однажды враги стражей, охраняющих Врата, похищают золотой пергамент, созданный для того, чтобы люди Этериола помогали жителям Дилана. Лишь избранным единицам доверяли записывать в нем неизбежно сбывающиеся пророчества, ведь нельзя так просто прописать великую истину — это может перевернуть все мироздание… Поэтому три юных брата, стражи Врат Рассвета, вынуждены отправиться в другой мир, чтобы найти похитителей и вернуть украденное, пока не стало слишком поздно.
Веселая запутанность, обилие насыщенных событиями ситуаций, харизматичность и ярко выраженная характерность героев, увлекательный сюжет — все это делает чтение поистине захватывающим и интересным.
Золотой пергамент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хвалю за храбрость, — наконец произнес он и закрыл двери.
— А в чем храбрость? — тут же полюбопытствовал Юан.
— Нарушить мой покой, — невозмутимо пожал плечами Роланд. — Она единственная, кто на это решился, хотя дело важное. Письмо из Галикарнаса, — показал он всем маленький свиток.
— Дай сюда! — рванул было к нему Балиан, но Роланд умудрился на ходу вдарить ему локтем по затылку, что усадило его обратно.
Король тоже вернулся на свое место и, вскрыв и развернув свиток, пробежал его глазами.
— Вот и ответ на ваш вопрос, епископ Мэлори, — сказал он, передавая свиток Флориану. — Сигфрид лично извиняется за задержку, связанную с болезнью его матери, и обещает сегодня же сократить мое войско минимум наполовину.
— Что за саркастичный ублюдок! — возмутился Балиан. — Извиняется он.
— Я видел Сигфрида на поле боя, — сказал Артур. — Мельком, но все же. Признаться, мне он показался… м… не совсем нормальным. Дико смеялся, размахивая мечом…
— Таковым он выглядит даже тогда, когда только говорят о войне, — сказал Роланд. — Ладно. Темнота его не испугала. Пора что-то предпринимать, иначе мы проиграем. В первую очередь нужно ободрить людей и дать им понять, что темнота — это не дело дьявольских сил. Это, епископ Мэлори, я поручаю вам.
— Разумеется, — кивнул епископ. — Я пошлю нужных людей.
— Господа Кедвалор и Флориан, ваша задача — продолжать заботиться о стратегии и войсках.
Кедвалор и Флориан кивнули.
— Теладор, вы вернетесь на поле боя. Если Сигфрид возвращается, ваше присутствие там необходимо. Артур, ты, если желаешь, можешь остаться здесь.
— Я тоже вернусь на поле боя, если позволите, — сказал Артур.
— Позволяю. Теперь вы, — Роланд перевел взгляд на Кристиана, Балиана и Юана. — У вас есть какие-нибудь предложения по поводу того, чтобы вернуть нам солнечный свет?
Балиан и Юан беспомощно переглянулись и помотали головами.
— Если только отловить ублюдка с пергаментом, — сказал Балиан. — И заставить написать, что все в порядке.
— У нас нет на это времени, — возразил Кристиан. — Он может быть где угодно. Даже если поймают Тараноса, пергамент находится у Ареса. А говорил Таранос так, словно дела они ведут не заодно… Он вполне может не знать, где он.
— У Врат Заката? — предположил Юан.
— Но Врата в Галикарнасе и на то, чтобы туда пробраться…
— По темноте это проще сделать, — сказал Флориан.
— Но все равно опасно, — задумчиво проговорил Роланд. — Одни вы не справитесь. Я могу дать вам нескольких людей, но…
— Подождите, — мягко прервал его Кристиан. — Но ведь никто не уверен в том, что Арес именно там. И вообще, он мог написать, что его не найдут ни при каких обстоятельствах.
— А ваш пергамент? — вставил Ричард. — Который вы забрали у отца.
— Там есть место, — кивнул Кристиан. — Но у нас нет золотого пера. Золотые перья хранятся за Вратами Заката. Ключ от них — у Ареса. А где Арес, мы не знаем.
Снова повисло молчание. Ситуация казалась безвыходной.
— Вдобавок к этому, — вздохнул Кедвалор, — мы даже не знаем, как выглядит этот Арес.
— Значит, остается искать рогатое исчадье ада, — сказал Роланд, — и выяснить у него хотя бы подробности внешности. Если поймаете его, применяйте орудия пыток незамедлительно и в полном объеме — у нас нет времени на ложные показания.
— И меня позовите, — Балиан не желал Тараносу ничего хорошего.
— А что, если… — подал голос Юан, и все взгляды тут же устремились на него. Мальчик смутился и умолк.
— Говори, — сказал Роланд.
— Ну… э… — промямлил Юан. — Я не уверен, но, может, мы можем… Можем, — он беспомощно посмотрел на Кристиана, отчаянно краснея, — призвать Врата? Мы же Розенгельды.
Балиан при этих словах поперхнулся разбавленным вином.
— Заморочили ребенку голову знатным происхождением, — сказал он.
— Я не ребенок, — надулся Юан. — Ну, то есть, ребенок, но…
— Дело в том, — перебил их Кристиан, глядя на сидящих напротив представителей власти, — нет. Позвольте сначала спросить, Ваше Величество. Вы говорили, что знаете об Этериоле из легенд. Что это были за легенды? О чем они рассказывали?
— Только о том, что за Вратами есть высший мир, — сказал Роланд. — Я понятия не имел, что это как-то связано со светом и тьмой.
— А о том, откуда взялись Врата?
— Ничего. Единственное, — вдруг вспомнил он, — отец рассказал мне об Этериоле потому, что кто-то из Ретилоса очень интересовался Вратами. Но зачем им это было нужно, и какой информацией обладали ретилосцы — этого я не знаю. Возможно, Ретилосу обо всем этом известно куда больше, но у нас сейчас не те отношения, чтобы интересоваться подобными вопросами. Да и что бы вам это дало?
Кристиан вздохнул и рассказал всем о том, что было написано в найденных записях. Ему не хотелось говорить об этом, потому что Роланд и епископ запросто могли воспринять все это как дьявольский магический ритуал. Но, как ни странно, все всё приняли спокойно и даже с некоторым воодушевлением — особенно когда он поведал, как они попытались сосредоточиться на Вратах и сумели их почувствовать.
— Конечно, все это очень туманно, — сказал епископ. — В легендах часто все рассказано совсем не так, как было на самом деле. Такие истории, как правило, меняются с течением времен, и записаны они с чьих-либо слов… Со слов не очевидцев событий, а их потомков.
— К тому же, — подхватил Теладор, — ничто не говорит о том, что до прихода чужеземцев на земле уже жили люди. И едва ли кто-то мог засвидетельствовать все… Не говоря уже о том, что если не было света, то, конечно, письменности тоже не было.
— И вообще все это еретические документы, — хмыкнул Ричард.
— Но, может, стоит попробовать? — предложил Артур.
— Признаться, после того как ночь настала в пять часов, я готов поддержать любые методы, — согласился с ним Кедвалор. — Ваше Величество?
Задумчивый взгляд Роланда был направлен в стол. Король с минуту молчал, выстукивая по столешнице легкую дробь.
— Как вы себе это представляете? — наконец, спросил он.
— Лично я — никак, — сказал Балиан. — Дурацкая история, байки о святом месте и вообще черт знает что.
— Святое место! — вдруг осенило Юана. — Я знаю, где оно!
— Где? — изумились все.
— Там, где раньше появлялись Врата Рассвета! — возбужденно блестя глазами, заявил Юан. — Разве нет? Ведь они всегда появляются в определенных местах! Ну, в нескольких определенных…
— Верно, — кивнул Кристиан. — И одно из них Балиан очень хорошо помнит. Помнишь? — посмотрел он на брата. — Когда нас отвели в Этериол.
— А, да, — закивал Балиан. — Толку? Названия я не знаю, просто там пустошь сплошная и везде каменные глыбы.
— Это близ Тилии, — спокойно сказал Роланд. — Там сейчас идет бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: