Ден Редфилд - И снова о негодяях
- Название:И снова о негодяях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - И снова о негодяях краткое содержание
И снова о негодяях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Благодаря одной единственной камере слежения он наблюдал за ходом сражения между людьми и хищниками. Несмотря на ощутимые потери с обеих сторон, люди не торопились опускать руки, однако и хищники не сдавались.
Излучатель, спрятанный под хранилищем, притягивал всё новых и новых монстров, жаждущих отведать человеческой плоти. Радиус действия излучателя составлял 10 километров в обе стороны, в связи с чем шансы наёмников на спасение были равны нулю, хотя сама попытка спастись заслуживала похвалы. Внезапно в голову Григория пришла замечательная идея. Включив громкую связь, доктор вызвал к себе Хавьера. Барильо явился на зов безумного учёного, понимая, что услышанное ему вряд ли понравится.
-Одевай маскировочный костюм И-3М и отправляйся в джунгли, - приказал Беленко.
Костюм И-3 делал человека полностью невидимым. Невидимым для людей, но не для хищников, у которых было особое чутьё. Григория модифицировал костюм, опрыскав его феромонами, отпугивающими хищников. В таком костюме можно было спокойно бродить по джунглям, не боясь быть съеденным, но лишь в течение часа. Именно на столько хватало мощности костюма.
-Что мне нужно сделать? - спросил Хавьер.
-Доставить в лабораторию материал для опытов.
Хавьер сглотнул подкативший к горлу комок, поняв, что ему придётся приблизиться к хранилищу. При таком скопление монстров, приманенных сигналом излучателя, маскировка могла и не сработать
-Не волнуйся, Хавьер, я не настолько глуп, чтобы отправить в джунгли тебя одного, - успокоил Барильо Григорий.
-Но костюм всего один!
-Ничего страшного. Твоей спутнице не понадобится маскировочный костюм.
-Спутнице?
Доктор улыбнулся. Когда Хавьер понял, о ком идёт речь, по его коже пробежал холодок.
-Нет-нет-нет! Ты не поспеешь сделать этого! - воскликнул Барильо.
-С тобой пойдёт Елена, и это даже не обсуждается! - категорично заявил Беленко.
-Ты с ума сошёл? Да она меня сожрёт!
-Не сожрёт. Елена - хорошая девочка, а в сочетание с некоторой эссенцией станет ещё и послушной.
Главы концерна "Веритас" мечтали о том, чтобы не только натравливать монстров на своих конкурентов, но и полностью контролировать действия хищников. Григорий далеко продвинулся в экспериментах по контролю над монстрами, но до этого момента держал это в секрете. Препарат, названной Григорием "эссенцией", создавал некую связь между человеком и хищникам. Для появления этой связи нужно было сделать инъекцию обеим особям. Всё это Беленко вкратце поведал Хавьеру, но даже тогда Барильо отказался выполнять приказ доктора.
-Ну как хочешь. Это твой выбор, - сказал Григорий, пожимая плечами.
Но как только Барильо повернулся к нему спиной, Беленко вытащил из кармана шприц с "эссенцией", и вколол его в шею Хавьера. Барильо врезал доктору локтем по лицу, а второй рукой схватился за шею.
-Что ты мне вколол, больной ублюдок? - буквально прорычал Хавьер.
Григорий вытер кровь с разбитого носа, и улыбнулся.
-Спокойно, друг мой. Неужели ты забыл простую истину, гласящую, что то, что нас не убивает, то делает нас сильнее? - спросил Григорий.
Хавьер ударил Беленко кулаком в челюсть. От сильно удара доктор рухнул на пол.
-Если ты через пять секунд не скажешь что за дрянь мне вколол, я сделаю тебя сильнее! - пригрозил Хавьер Григорию.
-Экспериментальный препарат. Если я сделаю инъекцию Елена, то она будет выполнять твои приказы, - ответил Беленко, стараясь не обращать внимания на боль в зубах.
Барильо удивлённо захлопал глазами.
-Разве такое возможно? - спросил он после короткой паузы.
-В этом мире возможно всё. Иди переоденься, а я пока подготовлю Елену.
Под подготовкой Григорию подразумевал инъекцию "эссенции" для мантикоры. Поскольку хищница не хотела подпускать доктора к себе, Григорий пустил в её камеру дурманящий газ. Подождав, пока хищница ослабеет, Беленко смело вошёл в её камеру, и сделал мантикоре два укола. Первым делом он вколол ей "эссенцию", а вторым - порцию адреналина, достаточную для того, чтобы нейтрализовать действие газа.
-Пора выйти на охоту, девочка моя, - проговорил Григорий с нежностью в голосе, а затем погладил мантикору по голове.
Как только топливо в огнемёте закончилось, Рекс снял со спины пустой баллон, и швырнул его в хищников.
-Рекс! - услышал Корсар крик Мейхема.
Когда Клифтон повернул голову в сторону, Рик бросил ему винтовку со штыком. Рекс поймал винтовку, и спрыгнул с капсулы. Отстреливая хищников, группа уверенно продвигалась вперёд, пока не столкнулась сразу с пятью иглогривами.
-Опаньки. Сейчас что-то будет, - тихо проговорил Рик, прежде чем рухнуть на землю.
Иглогривы одновременно выстрелили, и трое наёмников замертво рухнули на землю. Вооружённый противотанковым ружьём боец выстрелил в одного из хищников, и пробил насквозь прочный панцирь. Вместо того чтобы сделать ещё один залп, броненосцы свернулись в клубок, и покатились.
-Рассредоточиться! - прокричал Майлз, и первым отпрыгнул в сторону.
Боец с противотанковым ружьём успел выстрелить ещё один раз, и при этом поразить один из "валунов", затем отбросил ружьё, и кинулся к воротам, решив, что путь свободен.
-Куда? А ну вернись! - прокричал ему вслед Майлз.
Однако боец не обратил на его окрик внимания. Добравшись до ворот, он подобрал оружие с одного из убитых товарищей, и кинулся в чащу.
-Трусливый ублюдок! - процедил Карлтон сквозь зубы, не зная, что жизнь труса оборвётся через три минуты.
-Осторожно! - окликнул Майлза Нэш.
Карлтон резко обернулся, и тут же ему в правую ногу прилетел кислотный плевок. Лидер наёмников закричал от боли, рухнул на землю, и схватился за ногу. Рик и Лора прикончили летунов, и кинулись к Рексу. Теперь, когда путь к воротам был свободен, ничто не мешало подельникам покинуть это гиблое место. К такому же выводу пришли и оставшиеся в живых наёмники. Никому из них даже не пришло в голову захватить Майлза с собой. Рядом с Карлтоном остался один лишь Нэш, который забрал у наёмника датчик движения, и вложил ему в руку осколочную гранату.
-Тебе это пригодится, - сказал Филипс, и отправился догонять своих подельников.
Майлз же остался наедине с монстрами, без единого шанса на спасение. Пожирающие трупы погибших наёмников и своих сородичей падальщики не обратили на Майлза внимания, чего нельзя было сказать об иглогривах и мантикорах. Но даже оказавшись в, казалось бы, безвыходной ситуации, Карлтон отказывался сдаваться. Взгляд его упал сначала на приготовившегося к атаке иглогрива, а затем на лежащее в паре метров слева противотанковое ружьё.
-Ну давай, ублюдок! Чего ты медлишь? - прокричал Майлз с вызовом в голосе.
Монстр не понял слов человека, но определённо понял интонацию. Как только он выстрелил иглами, Карлтон сделал несколько перекатов вбок, и добрался до ружья. Схватив орудие, Карлтон, игнорируя боль в обожжённой ноге, прицелился, и вышиб иглогриву мозги. Ещё один иглогрив, увидев смерть своего сородича, свернулся в клубок, и помчался на Майлза. Карлтон перезарядил ружьё, и выстрелил в мчащийся на него "валун". Патрон пробил панцирь насквозь, и прошиб грудную клетку монстра. "Валун" прокатился ещё несколько метров по инерции, и остановился прямо у ног Майлза. Гончие и падальщики, занятые поеданием своих погибших сородичей и наёмников, тут же прекратили трапезу, поняв, что списали Карлтона со счёта раньше времени. Понимая, что с противотанковым ружьём против этого стада не повоюешь, Майлз кинул в хищников гранату, которую ему оставил Нэш, и кое-как поднялся на ноги. Как только прогремел взрыв, Карлтон выхватил из-за пояса пистолет, и неуклюжей походкой поковылял к десантной капсуле. Пару раз Майлз обернулся, и сделал по преследующим его собакам несколько прицельных выстрелов. Стрелял он исключительно в головы, т.к. кроме пистолета с одной обоймой у него больше ничего не осталось, в то время как хищников вокруг по-прежнему было полно. Добравшись до капсулы, Майлз заскочил внутрь, и захлопнул за собой дверь. Разгневанные собаки стали бросаться на капсулу, и громко лаять. Майлз вздохнул с облегчением, и опустился на пятую точку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: